Prevod od "sorriam" do Srpski


Kako koristiti "sorriam" u rečenicama:

Sorriam os céus sobre este ato sagrado e que o futuro não o apague com dor.
Nek' osmehne se nebo na ovo, da satovi nas kasniji ne kore tugom.
Que os deuses sorriam para você e sua tripulação.
Neka bogovi èuvaju vas i vašu posadu.
Quando passarem pelo controle fiquem à vontade e sorriam.
Dok prolazite pasošku kontrolu delujte sigurno i smeškajte se.
Então sorriam, pareçam contentes, mostrem que estão felizes... por fazer parte dessa bela empresa!
Znaèi: smešimo se, zadovoljni smo, sreæni smo što ovde radimo.
Peço para Deus para que Ryan fique bem, e que a tia Brenda... e meu pai sorriam... e cuidem da minha mãe no céu.
Molim se Isusu da Rajan bude bezbedan, kao i tetka Brenda i da se moj tata nasmeje i da se brinu o mojoj mami u raju.
Venham para aqui e sorriam, idiotas!
Oh, vrati se ovde i nasmeši se, doðavola!
Meninos, agora lembrem, quando subirmos as escadas é a custódia de trauma, não a custódia de drama então sorriam, todos, sorriam.
Deèki, zapamtite, kad odemo gore... to je odjel trauma, ne dramski, zato osmjeh, svi se smiješite.
Sorriam, balançavam a cabeça, e cuidavam de tudo depois.
Samo su se smejali, klimali glavom a posle si stradao.
Sorriam e acenem, garotos, basta fazer isso.
Samo se smešite i mašite, momci.
Ok, vamos causar uma boa impressão nas pessoas, sorriam todos.
Okej, hajde da ostavimo dobar utisak na Ijude.
Não, sorriam e acenem, garotos, sorriam e acenem.
Ma jok, samo se smešite i mašite, smešite i mašite.
E como eles dançavam, as meninas olhavam nos olhos dos seus parceiros, sorriam suavemente e diziam...
I dok su plesali, djevojke bi svoje partnere gledale u oèi, meko se nasmiješile i rekle...
Quando vocês eram bonitos, e sorriam um para o outro.
Kad ste bili zgodni i smješkali ste se jedno drugome.
Bem, que os Deuses sorriam pra você. te vejo por ai.
Па, остај ми у милости богова. Видимо се.
Quando entrarem é só assistir o vídeo de boas vindas e quando chamarem o nome sorriam, levantem
Tako da kad uðete, pogledaæete film za dobrodošlicu, Saèekajte da vas prozovu.
Shh, abaixem suas armas e sorriam... bem calmos, o máximo que puderem.
Spustite oružje i smejte se najfinije što možete.
Todos sorriam para a mamãe e sua estranha amizade.
Ok, svi, smešite se za mamu i za njenu èudnu i uvrnutu drugaricu.
Totalmente desconhecidos todos me sorriam como se entendessem minha alegria ao ver a vida como a vejo, graças à música.
Potpuno nepoznati ljudi smešili su mi se kao da razumeju moju radost što vidim život onako kako ga vidim, zahvaljujuæi muzici.
Certo, pessoal, sorriam enquanto os animais batem nossa foto.
U redu, svi, smešite se dok nas naši ljubimci fotografišu.
Ei, sorriam e façam o que eu mandar.
Hej, svi smešak i pratite me. Dobro.
Sienna, ela... os olhos dela sorriam, sabe?
Siena, ona... Oèi su joj se smejale, znate.
Enquanto fazem isso, quero que sorriam para ela e digam coisas boas.
A dok radite to hocu da joj se smeškate i govorite joj lepe reci.
Sorriam digam adeus as suas tarefas diárias.
Nasmejte se i recite zbogom svojim dnevnim poslovima.
Agora olhem todos para a câmera e sorriam.
Hajde da svi gledamo u fotoaparat i smešimo se.
Eles não gostam que sorriam nessas coisas.
Šta ima loše kod malog osmeha?
As maiores gatas sorriam para ele, esperando que ele sorrisse de volta.
Najbolje ribe bi mu se smeškale i nadale se da æe im uzvratiti.
Como era antes, quando vocês eram jovens, sorriam e tinham sonhos.
Kao nekad, kad si i ti bila mlada i nasmiješena i imala si takve snove.
Certo, pessoal, sorriam para a câmera.
У реду, момци. Осмех за фотоапарат.
Agora, peço a todos vocês, sorriam.
Sada sve vas preklinjem, nasmešite se!
Sorriam docemente para elas, mas saibam que são espiãs dos Tudor e não falem quando elas estiverem por perto.
Nasmešite im se, ali pazite na Tjudorove špijune i skratite jezike kada govorite pred njima.
Apenas fiquem sentadas, olhem para mim e sorriam.
Samo æutite, sedite, gledajte me i smejte se.
Rezemos para que Deus e todos os santos e anjos do Céu, sorriam e vos abençoem.
Molimo se da Bog i svi njegovi sveci i svi njegovi anðeli u raju, da se nasmeju i blagoslove vas.
E quando eu já não tiver luz nos meu dias, caso aqueles que me amaram se aflijam demais, que eles se lembrem de que eu tive esta hora -- esta hora escura e perfeita -- e sorriam.
I kad minu moji dani, neka oni koji me vole ne oplakuju odveć, pak, neka se sete da imala sam ovaj čas - ovaj mračni, savršeni čas - i neka se nasmeše.
Se estiverem passando por alguém na rua ou no corredor aqui, sorriam.
Ако пролазите поред некога на улици или у ходнику, насмејте се.
Quando as pessoas respondem e dizem: "Bem, ela é mesmo cheia de si. ", apenas sorriam como a Mona Lisa, e façam para vocês uma boa xícara de chá.
Kada ljudi odgovore tako što kažu: „Ona je baš puna sebe“, samo se nasmejte diskretno kao Mona Liza i napravite oboma lepu šolju čaja.
0.94156098365784s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?