Agora, sopre no nosso amigo aqui um pouco de Bat-acorda.
Sad daj našem prijatelju da okusi Batbuðenje.
Gustavus, sopre-os de volta para a Ásia Menor.
Gustavuse! Otpuši ih nazad u Malu Aziju.
Não sopre, você não sabe o que pode acontecer.
Hm, ne duvaj, ne znaš šta se sve može desiti.
Sopre a chama se quiser dizer sim.
Duni u plamen ako je odgovor da.
Uma vez que o vento sopre sobre mim - nunca mais me verá.
"Jednom æe vjetar odnijeti i mene" "I više me nikada vidjeti neæeš"
Quer que sopre nos seu dedos?
Hoæete da duvam u vaše prste?
Não importa quanto o vento sopre... a montanha jamais se curva diante dele.
Није битно како ветар завија, планина му се не може поклонити.
Feche os olhos e sopre a casca.
I da zatvorite oèi i dunete u koru.
Se você precisar de mim, apenas sopre este apito, ou ligue para o celular de John Stossel's.
Ako vam ikad zatreban, samo dunite u ovu zviždaljku, ili pozovite Džona Stosela na mobilni.
Junte sua boca à minha, sopre sua alma para dentro de mim... e eu farei o mesmo.
Nešto što mi radimo u našem plemenu? Stavi svoja usta na moja i udahni svoju dušu u mene... i ja æu udahnuti svoju u tebe.
Agora só respire bem fundo, e sopre o mais forte que puder.
samo udahni duboko i duni što jaèe možeš.
De qualquer forma, ainda preciso que sopre aqui.
Kako bilo, još uvek je potrebno da duvate u ovo.
Toda mulher tem o direito, sopre livre deixe a estrela do seu sopro brilhar forte
Every woman has the right. Queef free. Let your queefing star shine bright.
Sopre um pouco todo dia e deixe sua alma decolar
Queef a little each day and let your soul take e pight.
Carol, por favor, sopre esse palito.
Carol, uèini mi uslugu i puhni u štapiæ.
Sopre a vela, sopre a vela.
Puši, puši svijeæe, Luke. Izgasi te svijeæe.
Que o vento do sudoeste sopre sobre vocês e os cubram de úlceras!
Jugozapadnjaka dah nek vas sprži cijele!
Sopre antes, querida, senão vão queimar a língua.
Puši, dušo, da ne opeèeš jezik.
Força, sopre as velas, e faça um desejo.
Hajde, puhnite u svijeæe i poželite nešto.
Um lindo não-dobrador, que não sopre vento em mim a cada cinco segundos.
Obièno dete koje mi ne baca vetar u facu svakih 5 sekundi.
Sopre a droga da trombeta e deixe por isso mesmo.
Svirajte te jebene trube i završite više!
Vire a lateral do barco contra as ondas, sopre o apito de forma abrupta e agressiva.
Окрените чамац бочно према таласима, што је праћено грубом, агресивном употребом пиштаљке.
Sopre o berrante lá, e Thor será derrotado.
Duni u rog tamo, i Tor će biti poražen.
Faça cosquinha antes que ela nos sopre para Valhalla.
Škakljaj je pre nego što nas sve pošalje u Valhalu!
Sopre a concha e comece a batalha!
Дуни у шкољку да започнеш битку.
Vou pedir que sopre aqui, duas vezes por dia.
Moraæete da duvate u ovo dva puta dnevno.
Sopre um pouco para não queimar sua língua.
Duvaj na to, ipak, da ne... opeèeš jezik.
Sopre as últimas cinzas e estará livre disso.
Izgazi te poslednje žeravice i biæeš slobodan.
Imagine que você está dirigindo para casa, tarde da noite, quando, de repente, um policial simpático pede a você, de maneira gentil, mas firme, que pare o carro e sopre em um aparelho como este.
Zamislite: vozite se kući kasno noću, kad odjednom, prijatan policajac vas ljubazno, ali odlučno, zamoli da stanete i da duvate u napravu sličnu ovoj.
1.3493769168854s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?