Se ela sobreviveu ao te dar à luz, nada poderá derrubá-la.
Tvoja mama? Ako je preživjela roðenje, nju ne može ništa srediti.
A lembrança dos 47 ronins que colocaram dever e justiça à frente do medo de morrer sobreviveu através dos séculos na cultura japonesa.
Uspomena na 47 ronina, koji su stavili dužnost i pravdu iznad straha od smrti preživela je vekove kao jedan od najlepših primera èasti i odanosti u japanskoj kulturi.
Então, ele sobreviveu a queda e conseguiu nadar até a praia.
Znaèi dobarje senator preživio pad i uspio dopLivati do obaLe.
Sua força vital está presa ao Anel, e o Anel sobreviveu.
Његова животна сила је везана за Прстен, а Прстен је опстао.
Você é o menino que sobreviveu.
Ти си дечак који је преживео.
A humanidade já sobreviveu a uma Era Glacial.
Човечанство је преживело задње Ледено Доба.
Há algumas horas, recebi informações... de que um pequeno grupo sobreviveu em Nova York... contra todas as previsões, vencendo a adversidade.
Пре само неколико сати, примио сам информацију да је мала група... преживела у Њу Јорк Ситију упркос свим предвиђањима... и у духу ове невероватне вести.
Somente uma pessoa no mundo já sobreviveu a ela e ele está sentado nesta sala.
Samo ju je jedna osoba preživjela. Sjedi u ovoj sobi.
E se David Jones souber que sobreviveu?
I što ako Davy Jones èuje za tvoje preživljavanje?
Mas, sabe... graças ao destino, você sobreviveu.
Али, видиш... била је само судбина што си преживио,
Agora que sobreviveu à guerra, o que fará quando voltar para casa?
Рецимо да преживиш рат. Шта ћеш прво урадити кад се вратиш кући?
Gostaria de dizer que o piloto de teste sobreviveu.
Želeo bih da istaknem, da je taj test-pilot preživeo.
Sua mãe morreu, mas você... metade homem, metade deus, sobreviveu.
Твоја мајка је убијена, али ти, пола човек, пола Бог, ти си преживео.
A semente de Zeus em sua esposa sobreviveu.
Зевсово семе у твојој жени је преживело.
A mãe, no entanto, não sobreviveu.
Majka, meðutim, nije. Ti si posetilac.
Nós tínhamos um programa similar com os alemães há um tempo, mas acredito que um de nossos passageiros não sobreviveu.
Uradili smo sličan projekat u Nemačkoj pre nekog vremena, premda mi se čini da jedan od naših putnika nije stigao da uhvati avion.
O seu pai sobreviveu ao acidente?
Да ли твој отац преживео незгоду?
Difícil dizer, já que nenhuma cobaia sobreviveu.
Teško je reæi jer nijedan subjekat nije preživeo.
Para os arquivos históricos, ele sobreviveu.
За историјску архиву, преживео је пад.
Se mais algum Joe sobreviveu, tem que saber onde estamos.
Ako je neko iz naše jedinice preživeo, treba da zna gde smo. Dobro, na posao.
Só porque me preocupo com você... é que sobreviveu.
Само зато што бринем за тебе ти си преживљавао...
Sim, posso confirmar que o Frankenstein sobreviveu e no momento está voltando para a Ilha Terminal.
Da, da. Mogu potvrditi da je Frankenstein preživio i da se trenutno vraæa na Terminal otok.
Nosso pai costumava dizer que nenhum selvagem olhou a Muralha e sobreviveu.
Otac je imao obièaj da nam prièa da ni jedan divljanin nije uspeo da vidi Zid i preživi.
É bom ver que você sobreviveu.
Drago mi je da si ih ti napravio.
Mas não apenas sobreviveu, você amadureceu.
A ne samo da si to prebrodila, nego si i procvala.
E ninguém nunca sobreviveu a uma noite no Labirinto.
Niko nikad nije preživeo noć u lavirintu.
O Tenente Russel "Phil" Phillips sobreviveu à guerra e se casou com sua namorada, Cecy.
Poručnik Rasel "Fil" Filips je preživeo rat i oženio svoju draganu Sesi.
Como pulou do prédio e sobreviveu.
Kako si skočio sa zgrade i preživeo?
NN, não sabemos o quanto da consciência dele sobreviveu.
Ne znamo koliko je Vilove svesti zapravo preživelo.
A única mulher que sobreviveu a mordida.
Jedina žena koja je preživela od ujeda...
Não sei como sobreviveu a isso.
Ne znam kako si ti preživela ovo.
Sobreviveu tanto tempo sem ela... que o fato de talvez tê-la encontrado apavora você... mas não tanto quanto o fato de ela estar lá embaixo... enterrada em várias toneladas de furacão.
Tako si dugo preživljavao bez nje da si prestravljen zbog mogućnosti da si je pronašao. Ali ne toliko zbog činjenice da je ona tamo dole, zakopana pod tonama uragana.
Ele ficou lá por 3 dias, mas sobreviveu.
Pekao se tri dana, ali je preživeo.
Quem milagrosamente sobreviveu a queda no gelado rio Hudson contam uma equipe dos 300 melhores de NY prontos para ajudá-los.
Svi oni koji su èudesno preživjeli pad u ledenu rijeku Hadson, imaju 300 najboljih spasioca Njujorka spremnih da im pomognu.
Não sei como sobreviveu a tudo isso, mas sei por que nós sobrevivemos.
Ne znam kako ste vi preživeli sve to. Ali znam kako smo mi ostali.
Conte que sobreviveu por misericórdia de Sua Graça.
Reci im da si ostao živ samo iz milosrđa njenog veličanstva.
Meu espírito sobreviveu para lembrar ao próximo de nós que a humanidade é nossa virtude.
Мој дух је преживео да би подсећао да је људскост наша врлина.
Não tenho certeza se outra criança sobreviveu.
Нисам сигурна да ли је још неко дете преживело.
Meu pai sobreviveu, mas isso modificou tudo.
Ja mogu da budem policajac bilo gde.
(Saudações) Eles estavam felizes porque a história sobreviveu, e assim o mundo continuaria a girar.
(slavlje) Bili su presrećni jer je priča preživela i što će svet nastaviti da se okreće.
Seu primeiro casamento não sobreviveu, e nem seu segundo casamento.
Njen prvi brak nije uspeo, nije ni drugi.
Mas por meio de uma combinação de sorte e a persistência de várias gerações de pesquisadores este estudo sobreviveu.
Međutim, kombinacijom sreće i upornosti nekoliko generacija istraživača, ovo istraživanje je preživelo.
Aprendi isso com uma mulher que sobreviveu a Auschwitz, uma dos raros sobreviventes.
jedna od retkih preživelih. Odvedena je u Aušvic kada joj je bilo 15 godina,
3.7593619823456s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?