Mas significa que salvei as vidas de dez vezes isso, não é?
Ali to znaèi da sam spasio živote deset puta više ljudi, zar ne?
E não me livrei da última coisa que salvei.
l tebe se veæ pokušavam riješiti.
Já salvei sua vida, confie em mim.
Spasio sam ti život, veruj mi.
Graças a Deus eu salvei o seu emprego.
Bogu hvala, spasio sam ti posao.
Quando eu te salvei, salvei o mundo?
Jesam li spasivši tebe spasio svijet?
Salvei sua vida e disse que me devia essa, se lembra disso?
4 sata ujutro. Spasio sam ti život, a ti si rekao da mi duguješ.
Já salvei sua vida três vezes.
Veæ tri puta sam ti spasio život.
Quantas vezes eu já salvei a sua pele?
Koliko puta sam ti spašavala zadnjicu?!
Jigsaw está morto, quantas vidas eu inevitavelmente salvei?
Testeraš je mrtav, koliko sam života neizbežno spasao...
Na verdade, desta vez, eu que o salvei.
Заправо, овог пута ја сам спасио њега.
Quantas vezes salvei aquele garoto de quebrar o pescoço?
Koliko puta sam spasio to dijete i slomio mu vrat?
Nas últimas seis semanas, salvei 53 pessoas.
U poslednjih šest nedelja spasio sam 53 osobe.
E, quero que os EUA me compre uma propriedade na ilha de Nantuckett, como uma recompensa pelas inúmeras vidas que salvei pondo um rápido fim à tirania do Partido Nacional Socialista.
И, желим да ми Сједињене Америчке Државе купе имање на острву Нантукет, као награду за многе животе које сам спасао, уништењем тираније Национал-социјалистичке партије.
Eu salvei essa Casa... inúmeras vezes.
Spasila sam ovaj Zavet više puta.
Depois de tirar tantas vidas, aquela era... uma vida que eu podia ter salvado e não salvei.
I nakon što sam oduzeo tolike živote, ostao je taj jedan koji sam mogao spasiti, ali nisam to uradio.
Se eu não salvei a Fiona... então quem salvou?
Ако ја нисам спасио Фиону... Ко је?
Voltei por vocês, eu os salvei!
Vratio sam se po vas! Spasao sam vas!
Sabe, salvei a vida de um chicano ilegal enrascado.
Знаш, једном сам спасио пасуљара из гована.
Ele não salvou sua vida, eu salvei, vamos.
Није ти он спасио живот. Ја сам ти спасио живот.
Eu tinha uma família, uma irmã, eu a salvei!
Имао сам породицу! Имао сам сестру! Спасао сам је!
Salvei seu traseiro o inverno todo, não é?
Èuvala sam ti guzicu èitave zime, nisam li?
Você quer dizer como eu salvei suas bundas?
O tome kako sam vas spasila?
Na verdade, eu acho que salvei a sua vida.
U stvari, mislim da sam ti spasio život.
Mas eu salvei você, então, tecnicamente, eu salvei todos... então, um "viva" para mim!
А ја сам спасила тебе, тако да, технички гледано,...ја сам све спасила.
Salvei uma mãe solteira e um garoto.
Spasao sam mladu samohranu majku i njenog sina.
Salvei sua irmã de alguns deles.
Spasio sam tvoju sestru od takvih.
Você salvou a minha vida, eu salvei a sua.
Spasila si mi život, spasio sam ja tebi život.
Salvei todos os jogos dos Red Wings no computador.
Сачувао сам све мечеве Ред Вингса у компјутеру.
Eles sabem que salvei a cidade e que ganhei a guerra.
Они знају да сам ја спасио град.
Salvei sua vida para que assassinasse meu irmão?
Spasio sam ti život da bi ti ubio mog brata.
Eu salvei essa cidade... e todas suas vidas inúteis.
Spasio sam ovaj grad, i sve vaše bezvredne živote.
Porque foi aqui que eu a salvei.
Zato što sam je ovde spasio.
Duas unidades AA te marcaram para exterminação, salvei sua vida e eles se autodestruíram.
Две АА јединице одабрале су да те елиминишу. Спасла сам ти живот. Они су се самоуништили.
Salvei sua vida duas vezes, não posso fazer isso de novo.
Dvaput sam ti spasla život. Više neæu moæi.
Mas já que salvei sua vida, acho que é aceitável.
Uzevši u obzir da sam ti spasao život, mislim da je to prihvatljivo.
Salvei a vida de um Duque, lutei por ele até que morreu.
Спасао сам живот војводи. Борио сам се за њега док није умро.
Apenas salvei sua vida, o que ele faz é com ele.
Samo sam mu spasila život. Šta æe s njim njegova je stvar.
Coloquei minha camisa em volta da perna dela... e salvei a vida dela.
Vezao sam joj košulju oko šape. Spasao sam joj život.
E ele disse, "Sabe, estava pensando nesse cara recentemente, nesse professor, minutos atrás quando você estava falando, " ele disse, "porque há seis meses, eu salvei a vida dele."
I rekao je, "Znate, mislio sam na tog tipa nedavno, na tog učitelja, pre samo par minuta dok ste pričali", rekao je, "jer pre šest meseci sam mu spasio život."
(Risos) E ele disse, "Ele estava em um carro destroçado, e eu o tirei, lhe fiz reanimação cardíaca, e eu lhe salvei a vida."
(smeh) Rekao je, "Bio je u slupanom automobilu i ja sam ga izvukao, dao mu veštačko disanje, i spasio i njegovu ženu."
E eu salvei esses momentos -- as fotos no Google Streetview e as memórias, especificamente.
Skupljao sam te trenutke - slike iz programa Google Streetview, i naročito sećanja.
0.84784913063049s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?