Prevod od "sabemos" do Srpski

Prevodi:

znamo

Kako koristiti "sabemos" u rečenicama:

Ambos sabemos que isso é mentira.
Obojica znamo da je to ðubre.
Não sabemos de onde isso veio ou por que está aqui, mas agora que estamos presos juntos, sob a redoma, nenhum segredo nosso está a salvo.
Ne znamo odakle je niti zašto je ovdje, ali sad kad smo svi zajedno zatoèeni pod njom, niti jedna naša tajna nije sigurna.
Não sabemos o que vai acontecer.
Ne znamo što ne znamo. Možda se Lexi vrati.
Mas sabemos que não é verdade.
Ali obojica znamo da to nije istina.
Não sabemos do que ele é capaz.
Ne znamo za šta je sposoban.
Ambos sabemos que não é verdade.
Oboje znamo da to nije taèno.
Não sabemos nada um do outro.
Kaže da joj se to sviða kod nas.
Não sabemos mais o que fazer.
Ne znamo više šta da radimo...
Nós sabemos que não é verdade.
Oboje znamo kako to nije istina.
Não sabemos o que está acontecendo.
Mi ne znamo šta se dešava još.
Não sabemos o que vamos encontrar.
Ne znamo što možemo pronaæi u Berzanu.
Nós não sabemos o que aconteceu.
Ne znamo ni što se dogodilo.
Sabemos que isso não é verdade.
Ти и ја знамо да то није истина.
Não sabemos do que está falando.
Ne znamo ono što Vi govorite o.
Não sabemos o que aconteceu com ele.
Znaèi ne znamo šta se desilo..
Nós dois sabemos que isso não vai acontecer.
Ubit æu te. Oboje znamo da se to neæe dogoditi.
Não sabemos com quem estamos lidando.
Ne znamo o èemu se radi, Medi.
Sabe de algo que não sabemos?
Da li znaš nešto što mi ne znamo?
Não sabemos o que pode acontecer.
Ne znamo što bi moglo da se dogodi.
Não sabemos o que é ainda.
Mi ne znamo što je to još uvijek.
Não sabemos o que está havendo.
Ne znamo što se gore dogaða.
Nós sabemos que isso não é verdade.
Хеј, ти и ја знамо то није истина.
Acho que ambos sabemos que isso não é verdade.
Mislim da obojica znamo da to nije baš taèno.
Não sabemos o que tem lá.
Ne znamo šta nas èeka tamo.
Ainda não sabemos o que aconteceu.
osim toga, ne znamo da li se nesto dogodilo.
Como sabemos que não foi você?
Kako da znamo da nisi ti?
Não sabemos com o que estamos lidando.
Ne znamo sa èim imamo posla.
Não sabemos para onde ele foi.
Zato što ne znamo gde je. Pitali ste ga?
E todos sabemos como isso terminou.
Tako što æu je ubiti. Svi znamo kako je to ispalo.
Não sabemos em quem podemos confiar.
Ne znamo kome možemo da verujemo.
Nós dois sabemos que isso não é verdade.
Obojica znamo da je to laž.
Ainda não sabemos o que é.
Još uvek ne znamo šta je to.
Não sabemos o que é isso.
Ne, ona je u pravu. Ne znamo o èemu se radi.
Não sabemos o que ele quer.
I dalje ne znamo šta on želi.
Não sabemos o que está lá fora.
Ne znaš šta te èeka napolju.
Não sabemos de nada com certeza.
Nismo sigurni u ništa. -Moram iæi.
Ambos sabemos que isso não é verdade.
Обоје знамо - То није истина.
Ambos sabemos que isso não vai acontecer.
Obadvojica znamo, to se neæe dogoditi.
Nós dois sabemos que é mentira.
Oboje znamo da to nije istima.
Por que a redoma está aqui ou os mistérios que virão, ainda não sabemos.
Zašto je kupola ovdje i kakva misterija leži u njoj, još uvijek ne znamo.
O que sabemos sobre esse cara?
Šta znamo o tom liku? Ne mnogo.
Sabemos que isso não vai acontecer.
Obojica znamo da neæe biti tako.
3.2912771701813s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?