Os fantasmas desejam repousar, mas alguma coisa os retém.
Duhovi zaista žele da se smire, ali nešto ih sprečava.
"O senhor não retém sua ira para sempre, porque tem prazer na benignidade. "
On ne èuva svoj bes zauvek jer On uživa u milosrðu.
Sua expectativa de vida é maior e seu corpo retém mais água e gordura.
Vaš životni vek je duži, i telo vam zadržava više vode u masnom tkivu.
Porque o sangue deles não retém a hemoglobina.
Зато што њихова крв не садржи хемоглобин.
Esse sujeito não retém fragmentos de imagens.
Овај субјекат не садржи фрагменте слика.
Em termos simples, o aparelho retém uma memória de cada transferência.
Jednostavno reèeno, ureðaj pamti svaki prenos.
Os cristais que retém os padrões de energia antes da reintegração, eles não são como discos rígidos magnéticos
Kristali koji èuvaju energetski uzorak pre reintegracije? Nisu kao magnetni tvrdi diskovi.
Bem, como ela retém o ar, creio que todos iremos pra lua.
Buduæi da ona drži dah, verujem da mi svi idemo na mesec.
Mas há uma relação que é mais poderosa do que todas as outras e é quando há mais dióxido de carbono, a temperatura fica mais alta porque retém um maior calor do sol.
Ali postoji jedna povezanost koja je mnogo snažnija od ostalih i to: Kada ima više carbon dioksida, temperatura postaje toplija jer zarobljava više sunèeve topline unutra.
Não desbota, não retém a poeira, sem eletricidade estática.
Ne maže se, ne praši, ne skuplja elektricitet.
O solo retém mais água quando não está cheio de pesticida.
Zemlja zadržava više vode kada nije puna hemikalija.
É, o o comprador... então o vendedor retém o empréstimo que pode não ser pago.
Da, ku... ku... ku... ku... ku... kupac znaèi prodavac je uzeo zajam i možda neæe uspeti da ga otplati.
Seu corpo faz algo instintivo, muito maternal e acolhedor que retém nutrientes.
Али очигледно ваше тело не а угњеждења веома мајки, примарни ствар...
Quanto mais retém informações de mim, mais díficil fica eu acreditar em você.
Maya, što mi više podataka kriješ, sve mi je teže da ti verujem.
Ele vai procurar por alguém nova que não retém água e pode ter filhos.
Sada æe tražiti svežu i mladu koja ne mora da izbacuje vodu i koja može da mu rodi decu.
Possui 5 km de espessura em alguns pontos e retém 70% de toda a água doce do mundo.
Na mestima je debeo i 5 km i zarobljava 70% sveže vode na Zemlji.
Quando ela ama alguém, ela não se retém.
Kada ona voli nekog spremna je na sve!
O que é mais intrigante é como você retém as habilidades na sua memória muscular ainda que a experiência de aprender seja esquecida por completo.
Fascinantno je kako zadržavaš vještine u mišiænom pamæenju, èak i kada je iskustvo samog uèenja zaboravljeno.
E no meu tempo livre processo gravadoras que retém royalties de músicos clássicos de blues.
U slobodno vreme tužim muzièke kuæe koje ne isplaæuju nadoknade ostarelim bluz muzièarima.
Pode desapegar da raiva que a retém.
Možeš se osloboditi svog besa koji te pritiska.
Hoje a Apple retém mais de 137 bilhões de dólares do seu lucro no exterior.
Endija Kaningema zoveš "Andrea". Nije važno kako ih zovem. Znam o kome govorim dok prièam.
Mesmo agora, eu sinto que você retém.
Èak i sad oseæam da se uzdržavaš.
Um parasita que retém memórias do corpo hospedeiro.
Parazit koji pamti sećanja tela koje preuzme.
Qualquer pessoa que passa muito tempo perto de urânio, no caso, Damien Darhk, retém vestígios de radiação, dos quais meu traje pode localizar.
Siguran sam da bi se tebi to svidelo. Koškati mene i Rejmonda protiv Kartera, protiv Kendre.
Plasma puro retém uma forte ligação com seu progenitor.
Чиста плазма задржава јаку везу са својом матичном извора.
Assim interviemos na região que retém a informação negativa nesse trabalho, e o viés otimista cresceu ainda mais.
Sad utičemo na regiju za koju smo saznali da je zadužena za negativne informacije u ovom zadatku, i optimizam raste još više.
O playground foi construído usando pneus reciclados e também acoplado à um pântano artificial que não somente limpa a água do rio mas também a retém quando há inundações.
Igralište je napravljeno od recikliranih guma i takođe je povezano sa konstruisanom močvarom koja ne samo da čisti rečnu vodu nego je i zadržava kada se dese poplave.
A comunidade científica global diz que a poluição criada pelo homem, lançada na atmosfera, engrossa isso e retém mais do infravermelho que devia sair.
Svetska naučna zajednica kaže, od ljudi stvoreno globalno zagrevanje, ispušteno u okolinu, zgušnjavajući ovo, zarobljava više odlazećeg infracrvenog zračenja.
A floresta densa condensa o ar úmido e retém a umidade.
Ove guste šume kondenzuju vlažan vazduh i zadržavaju vlažnost.
E como a água retém o calor mais efetivamente que o ar, essas correntes ajudam a redistribuir o calor ao redor do globo.
А пошто вода задржава топлоту ефикасније од ваздуха, ове струје помажу у расподели топлоте широм глобуса.
Hoje, a influência dele se faz presente na música, poesia, moda e cinema, e a arte dele retém o poder de chocar, inspirar e penetrar a nossa pele.
Danas je njegov uticaj prisutan oko nas u muzici, poeziji, modi i filmu, a njegova umetnost i dalje ima moć da šokira, inspiriše i uđe nam pod kožu.
Se você estiver doente, a máscara facial retém a tosse e o espirro e protege as pessoas ao seu redor.
Ako ste bolesni, vaša maska zadržava sve vaše kašljanje i kijanje i štiti ljude oko vas.
Ela retém sua forma de meia-lua e se move na direção das pontas.
Stalno održavajući oblik polumeseca, kreće se u pravcu rogova.
0.36913919448853s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?