Então, adeus, meu amigo não vamos guardar ressentimentos."
Pa, zbogom, prijatelju... i bez ljutnje."
Tal como ele disse, eu não tenho ressentimentos.
Baš kako je kazao... Ja nemam zle osjeæaje.
Essas missões protegeram índios de depredações de colonos... causando muitos ressentimentos.
Ove misije su bile utoèište indijanca od najgoreg zlostavljanja od strane kolonista. I zbog toga su ih prezirali.
Para mostrar que não há ressentimentos, vamos todos comer fora.
A sad æemo svi zajedno otiæi na veèeru.
Quero que saiba que não há ressentimentos.
Želim da znaš da se ne radi o uvredi.
Para mostrar que não há ressentimentos.
Da pokažem da se ne ljutim.
E depois posso sair por aquela porta sem ressentimentos.
Da. l posle toga mogu otici bez ikakvih problema?
Você é cuidadoso, não é, em permitir que ressentimentos se criem?
Vi ste oprezni, zar ne, u stvaranju takvog mišljenja.
Fique sabendo que não guardo ressentimentos, Dino.
Znaš Dino, ništa ti ne zameram.
Sem ressentimentos, Sr. Bond mas estamos quites.
Bez zamjere g. Bond. Sad smo na istom.
Então, não tem ressentimentos por ter sido despedida?
I, nije ti žao što sam te otpustio?
Não acho que devamos deixar nossos ressentimentos... ou preconceito interferirem, juiz.
Ne dopustimo da... zajednièke predrasude... utièu na ovo.
Comparados ao que aconteceu hoje, meus ressentimentos parecem mesquinhos.
U svjetlu današnjih dogaðaja, moja je ljutnja bila glupost.
Sem ressentimentos, pois sei que realmente nos amamos.
Više nisam ogorèen jer znam da je ono što smo imali pravo.
Estou ligando para dizer que não há ressentimentos por ter me demitido.
Hoæu da ti kažem da se Ijutim što si me otpustio.
E diga à criança que não há ressentimentos.
I recite tom detetu da se nisam uvredio.
Mas acreditava fortemente que podíamos proteger nossos interesses vitais... sem causar ressentimentos.
Ali ja èvrsto verujem da možemo da zaštitimo naše neophodne interese bez izazivanja mržnje.
Desculpe por ontem à noite Sem ressentimentos,
Žao mi je zbog prošle noæi. Ne ljutite se.
Dex, olhe, sem ressentimentos, está bem?
Hej, Deks, pa eto. Bez ljutnje, u redu?
Pessoal assim tende a ter ressentimentos para com gente como eu.
Takvi ljudi imaju izvesni prezir prema meni.
Logo, vai esquecer de todas aquelas coisas terríveis que fez, todos os ressentimentos que te colocam pra baixo.
Uskoro æeš zaboraviti sve ružne stvari koje si uradila, svo to kajanje koje te muèi.
Barney, só quero que saiba que não guardo ressentimentos.
Barni, želim da znaš da se ne ljutim na tebe.
Nossa, dez anos é muito tempo para guardar ressentimentos.
Pa, deset godina je dug period za obuzdavanje besa.
Elas acham que você guarda ressentimentos.
Ljudi govore da se vežeš za malene zamerke.
E voltarão na segunda-feira, sem ressentimentos, está bem?
Vraæate se u ponedeljak. Nema ljutnje?
Suponho que possa dizer que tenho ressentimentos dele.
Mislim da možeš reæi da mu zamjeram.
Corrigir o erro de um colega poderia criar ressentimentos.
Ispravljanje grešaka kolega može da donese prezir.
E sem ressentimentos quando eu... Quando eu pegá-lo.
I, nema ljutnje kad ga privedem?
Sem ressentimentos por matar aquela mosca.
Ne zameram ti zbog stvari sa ubijanjem muve.
Mas deixei meu pai ir sem ressentimentos.
Ali, ja sam svog oca nisam otpratila uz kajanje.
Bom, com tudo que aconteceu, acho que é hora esquecer nossos ressentimentos, se não por nós, pelo bem de Jake.
Uz sve što se dogaða, vreme je da zaboravimo razmirice. Zbog Džejka.
Fico feliz que não haja ressentimentos.
Drago mi je da nema ljutnje.
Quando vocês voltarem, se quiserem que partamos... Sem ressentimentos.
Kada se vratite, ako želite da odemo, neæemo se ljutiti.
Especialmente um que ele tenha ressentimentos.
Da, posebno onog protiv koga ima nešto.
E se estiver com medo e quiser recuar... sem ressentimentos, algo assim?
Što ako imam strah, ako ne želite prihvatiti, ne? e biti ljutnje?
Há ressentimentos... porque Ostermueller já acertou o Robinson na cabeça durante a temporada... causando uma confrusão no dia.
Овде има непријатељства, јер је Остермјулер ударио Робинсона у главу, раније у овој сезони. Тада је изазвао поприличне свађе.
O Sr. Pete queria que vocês soubessem que, apesar... do que aconteceu ontem, foi imperdoável... a forma desprezível de sabotagem, não há ressentimentos.
Pete je želio da znate, iako je ono juèer bio neoprostivi i gnjusni èin sabotaže, ništa vam ne zamjera.
Mas como os ressentimentos persistem, ele não pode encontrar a paz.
Ali dok god potraje zameranje, ne možemo naći mir.
Portanto, os ressentimentos que tenho com minha filha e seu amigo, o capitão, devo deixar de lado.
S toga, kakve god zamjerke imao prema kèeri ili Vašem prijatelju kapetanu, moram to staviti na stranu.
No meu trabalho, vejo pessoas extraírem seus ressentimentos nas pessoas próximas a elas.
Toliko cesto su svom poslu vidim ljude koji ispoljavaju svoj gnjev na sebi najbližima.
Hoje, não há ressentimentos sobre nada.
Nema nikakvih teških oseæanja vezano za bilo šta, danas.
Nós só queríamos te deixar esta torta de pecam e dizer que esperamos que não haja ressentimentos.
Hteli smo samo da ti donesemo ovu pitu sa sirom i kažemo da se nadamo da se ne Ijutiš.
Por que atribuir a um homem que nutre ressentimentos por ti?
Zašto si to poverio èoveku koji ti zamera? -Zato što mi ne zamera.
O Nelson Mandela - eu levo comigo uma pedrinha da Penitenciária Robben Island, onde ele ficou por 27 anos, e saiu quase sem ressentimentos, e liderou seu povo a sair do horror do apartheid sem um banho de sangue.
Nelson Mandela -- uzeću malo krečnjaka iz zatvora Roben Ajlend, gde je on radio 27 godina i izašao je sa tako malo gorčine da je mogao da vodi svoj narod iz užasa aparthejda, bez krvoprolića.
2.860659122467s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?