Claro que me refiro somente a espécies raras... que não se rendem às leis da hibernação.
Naravno, to se odnosi samo na veoma rijetke vrste koje se ne pridržavaju zakona hibernacije.
Os japoneses não se rendem e não tomam prisioneiros.
Japanci se ne predaju i ne uzimaju zarobljenike.
Todos os humanos se rendem tão facilmente?
Odustaju li svi ljudi tako lako?
US$ 5 mil rendem bastante na terra do sol.
Pet hiljada dolara dugo traje u zemlji sunca.
Você pode não saber disso, mas essas latas rendem uma boa grana
Можда не знаш, али ове конзерве доста вреде.
Um dia, vou morrer e estarei neste mesmo maldito lugar... com os mesmos caras, falando sobre os mesmos malditos golpes... que nunca rendem nada!
Jednoga dana, ja æu umrijeti. Bit æu ovdje u istoj prostoriji sa ovim istim tipovima... prièajuæi o nekim jebenim namještaljkama... od kojih nikada neæe ništa biti!
Assim que as nossas forças se rendem, as nossas tripulações são retiradas... executadas, e depois substituídas por tripulações Minbar.
Èim se naše snage predaju, naša posada se izvede pogubi, i onda zameni Minbari posadom.
não se rendem a... imagens mediáticas de como uma mulher devia ser.
ne ulazi u takve mediske imidže kakve bi žene trebale biti.
Os negócios na Índia não rendem mais, existe muita corrupção.
Engleska je gotova, Indija je korumpirana...
Quando a raiva de Deus se revela, até os poderosos re rendem.
Kad se gnev Božiji probudi, èak æe i moæni da padnu.
Agora disse "Klingons não se rendem".
Sada je rekao, "Klingonci se ne predaju."
Muitas delas se rendem às drogas.
Znaš, puno njih se okrenu drogama.
Explique qual o gênio que fez o comboio de suporte passar pela cidade onde os militares iraquianos nunca se rendem.
Ima ga svuda. Koji idiot ih je poslao kroz grad u kom su iraèki vojnici?
São as famosas Forças voadoras que nunca se rendem a nada, ou só um punhado de medrosos... cavalos?
Jeste li vi najpoznatije Leteæe Snage koje nikad ne odustaju, bez obzira na sve, ili... ili samo gomila prestrašenih.. konja?
0u se rendem incondicionalmente, ou tomaremos o quartel... à força.
Ili je bezuvjetna predaja, ili zauzimamo garnizon silom.
As vendas diárias por clã rendem cerca de 500, 000 euros.
Dnevno zarade i do 500, 000 eura.
Se não se rendem, uma vez descobertos, serão executados.
Ako se ne predate, kad vas otkriju, bicete streljani.
Aqueles que se rendem facilmente, estão acabados.
Oni koji se predaju mirno, nestaæe zauvek.
Por que estas merdas não se rendem?
Te seronje su spore, ali nikada ne odustaju.
Até com uma porcentagem pequena as novas armas rendem bem.
Èak i u malom postotku novo oružje je odlièno.
Os Sforza de Forli nunca se rendem.
Sforze iz Forlija nikad se ne predaju.
Eles estão muito perto cercá-los, e lnnies nunca se rendem!
Preblizu smo za napad sa boka i Pobunjenici se nikad ne predaju.