Você agora tem uma chance enorme... de se reinventar... de fazer o júri ver... todo o caso através dos seus olhos.
Imaš divnu priliku da sebe uveriš da porota vidi ceo ovaj sluèaj tvojim oèima.
Talvez devesse aprender o básico antes de reinventar a roda.
Možda bi trebala nauèiti osnove pre nego ponovo otriješ toplu vodu.
Vou reinventar como o FBI guarda informações de casos.
Promijenit æu naèin na koji biro èuva informacije.
E se a minha maneira de me reinventar é contando a verdade?
Šta ako je moj naèin da pronaðem sebe tako što æu govoriti istinu?
Tinham um conceito falho que começou com o manager... e os universitários querendo reinventar o beisebol.
Mislim, oni su imali koncept s greškom. Poèevši od generalnog menadžera koji je mislio da može da ponovo otkrije bejzbol.
Sendo uma vítima por tanto tempo, dependia de mim mesma me reinventar, por isso escrevi este livro.
Да сам ја толико дуго била жртва, морала бих да сама себе обновим. Зато сам и написала ову књигу.
Querendo reinventar mas sem perder a história passada.
Мало је радио на "оригиналности", а више на "обради".
Com armas como estas, podemos reinventar o combate.
S ovakvim oružjima, možemo promijeniti naèin borbe.
Como eu, ela aprendeu a sobreviver e se reinventar.
Kao i ja, nauèila je da preživi i da se preokrene.
Ela sabia que teria que reinventar uma identidade.
Znala je da mora da preokrene svoj život i identitet.
E este ano, eu me propus a reinventar seu sabor.
Ove godine sam sebi postavio izazov da ponovno izumim ukus.
Não, mas terá que se reinventar em 30 anos.
Ne. Možeš samo da se izmeniš za trideset godina.
Se o America Works tiver sucesso, irá reinventar o sonho americano.
Ako program Amerika radi uspe, amerièki san æe opet oživeti.
E vamos enfrentá-lo, designers, nós precisamos nos reinventar.
И признајмо, ми дизајнери морамо да се обнављамо.
Não. Precisamos reinventar todo o modelo da pesquisa científica.
Ne. Moramo da ponovo osmislimo ceo model naučnog istraživanja.
Estamos começando a reinventar a comunidade, e fizemos isso sem nenhum documento estratégico.
Počinjemo iznova da stvaramo zajednicu. I to smo uradili bez ijednog prokletog dokumenta strategije.
Há apenas alguns períodos na história nos quais existe a oportunidade de reinventar parte de como o nosso sistema socioeconômico funciona.
Znate, samo je nekoliko prozora u istoriji kada se ukaže prilika da se ponovo osmisli deo o funkcionisanju društveno-ekonomskog sistema.
Com essa compreensão em mente, decidi abraçar todas as diferentes versões de mim mesma. Até me permito me reinventar às vezes.
I kada sam to shvatila, odlučila sam da prihvatim sve različite verzije sebe - čak dozvolim povremeno da „prepravim samu sebe”.
(Risos) Mas se reinventar pode ser muito difícil.
(Smeh) Međutim, „prepravljanje sebe” može biti veoma naporno.
Reinventar o governo pela reinvenção da política é a resposta, não é reinventar o povo baseado numa fórmula pronta que o mundo desenvolvido tenta impor em vão, tantas vezes, em pessoas como nós.
Rešenje je reorganizovanje vlade kroz reorganizovanje same politike, a ne reorganizovanje ljudi na osnovu već smišljenih obrazaca koje razvijeni svet često uzalud pokušava da nametne ljudima kao što smo mi.
Nós moldamos nosso destino, e assim como as antigas gerações de gerentes precisavam reestruturar suas fábricas, precisaremos reinventar nossas organizações e até mesmo todo nosso sistema econômico.
Mi oblikujemo svoju sudbinu, i baš kao što su ranije generacije upravnika morale da rekonstruišu svoje fabrike, mi ćemo morati da ponovo izmislimo svoje organizacije i čak i naš ceo sistem ekonomije.
Estamos pegando o que aprendemos e as tecnologias que desenvolvemos em larga escala e aplicando-as em pequena escala para criar um modelo misto de educação para repensar e reinventar o que fazemos em sala de aula.
Uzimamo ono što učimo, kao i tehnologije koje razvijamo na visokom nivou, a primenjujemo ih na male stvari, kako bismo stvorili model mešovitog obrazovanja, da ponovo otkrijemo i osmislimo ono što radimo u učionici.
Também está descobrindo uma maneira de reinventar a energia solar e a indústria da eletricidade na América do Norte, e se ele se der bem, ele vai nos levar a Marte, espero que enquanto eu estiver vivo.
Traži način da promeni napajanje na solarnu energiju, kao i električnu industriju, u Severnoj Americi, i ukoliko bude imao sreće, odvešće nas na Mars, nadam se dok sam živ.
Nós não precisamos reinventar a roda.
Nismo morali da ponovo izmislimo točak.
E viajamos de subúrbio em subúrbio, e eu voltei pensando: "Temos que reinventar os prédios de apartamentos.
Zatim smo išli od predgrađa do predgrađa, i u povratku sam pomislio, moraćemo da preporodimo stambene zgrade.
Estou fazendo um projeto sobre reinventar o livro, o futuro da indústria editorial".
Radim na projektu kompletne izmene knjige, budućnosti izdavaštva.”
De reinventar a vida hoje, nós temos de fazer novas formas de imagens.
Kako bismo danas ponovo otkrili život, moramo napraviti nove forme slika.
E se existe uma nova oportunidade ou um novo perigo, as abelhas não podem reinventar um sistema social da noite para o dia.
А ако се створи нова прилика или нова опасност, пчеле не могу да поново осмисле друштвени систем преко ноћи.
Por exemplo: "Como eu posso administrar efetivamente e ainda reinventar minha empresa?"
Na primer: "Kako mogu da i uspešno vodim kompaniju i iznova je izgrađujem?"
Nele, conto as histórias de quantas vezes tive de me reinventar por causa das derrotas das minhas escolhas, as histórias de como meus aparentes fracassos na verdade foram portas bizarras para algo lindo.
Tu su priče o tome koliko sam puta pokušala da se nanovo osmislim iz ruševina svojih izbora; priče o tome kako su moji naoko neuspesi zaista samo bili uvrnuti portali do nečeg lepog.
Você pode ainda não saber, mas você tem a capacidade de se reinventar incessantemente.
Ne znate to još uvek, ali imate sposobnost da se nanovo osmišljavate do beskonačnosti.
Obviamente não queríamos reinventar a roda, então dissemos: "Vamos pesquisar e ver o que podemos encontrar".
Očigledno je da nismo hteli da otkrijemo vruću vodu, pa smo rekli: „Hajde da vidimo šta možemo da nađemo.“
A tecnologia, a Internet, que quebrou o modelo do negócio está nos permitindo reinventar o próprio jornalismo.
Tehnologija, internet, koja je srušila model poslovanja, omogućila nam je da preosmislimo samo novinarstvo.
Acredito profundamente na capacidade do ser humano de se reinventar e se tornar melhor.
Zato što duboko verujem u sposobnost ljudskih bića da učine sebe boljim i poprave sebe nabolje.
Elas estão usando estas ferramentas para se reinventar.
И оне је поново осмишљавају, користећи ове алате.
Até tentei entrar num traje de super-herói colado à pele para me "reinventar".
Znate, čak sam i pokušao da uđem u tesno odelo superheroja kako bih se nanovo osmislio.
Se você for um pâncreas ou um rim e precisar de um sensor químico especializado que lhe permitirá acompanhar uma molécula específica, por que reinventar a roda?
Ако сте панкреас или бубрег и требате специјализован хемијски сензор који би вам омогућио да испратите специфични молекул, зашто бисте опет измишљали точак?
Se formos reinventar os carros hoje, em contraste com 100 anos atrás, sabendo o que sabemos sobre os temas associados ao nosso produto e sobre as tecnologias existentes hoje, o que fariamos?
Ako bismo danas izumeli automobil, za razliku od onog pre 100 godina, znajući ono što znamo o problemima povezanim sa tim proizvodom i s obzirom na danas postojeće tehnologije, šta bismo stvorili?
E a gente pode se reinventar quantas vezes quiser.
I možemo ga iznova izmišljati onoliko često koliko nam to odgovara.
Talvez tenhamos que reinventar uma antiga forma de arte.
Можда ћемо морати да прилагодимо стари уметнички облик.
0.63770604133606s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?