Mas o que ninguém sabia... era que o rei dos duendes havia se apaixonado por ela... e lhe deu certos poderes.
Ali ono što niko nije znao je to da je Kralj Goblina bio zaljubljen u nju i dao joj je moæ.
Mas a jovem sabia que o rei dos duendes... poderia manter o bebê em seu castelo para todo o sempre... e transformá-lo em um duende.
Ali devojèica je znala da æe Kralj Goblina zauvek zadržati bebu i pretvoriti je u goblina.
Rei dos duendes, rei dos duendes, onde quer que você esteja... leve esta criança para longe de mim!
Kralju Goblina! Kralju Goblina! Gde god da si, uzmi ovo dete od mene!
Esse é com certeza o cálice do Rei dos Reis.
Ovo je sigurno pehar Kralja kraljeva.
A filha do grande rei dos mares é uma verdadeira preciosidade.
Kæerka slavnog kralja mora je dragocena roba.
Tenho uma mensagem do Rei dos Céus... para o senhor.
Imam poruku od nebeskog kralja za vas.
Renda-se agora ao Rei dos Céus... ou volte para sua ilha!
Predajte se! Predajte se nebeskome kralju! -Ili idite nazad na vaše ostrvo!
Pensei que o Jupiter fosse onipotente, poderoso, o rei dos deuses.
Mislila sam da je Jupiter svemoguc, mocan, bog nad bogovima.
Obteve uma grande vitória, meu rei dos reis.
Ovo je velika pobeda, kralju nad kraljevima.
Tu és o rei dos judeus?
Da li si ti Kralj Jevrejski?
Se quer ser o rei dos nerds com seu ego estratosférico... continue assim nessa sua masturbação mental!
Želiš li da budeš kralj štrebera sa svojim naduvanim egoom onda samo nastavi i uživaj u svojoj monstrumskoj masturbaciji!
Por sorte, o Gloppy estava dormindo e ele foi direto para o Castelo dos Doces onde ele virou Rei dos Doces, onde ele pode transformar qualquer um em balas com um movimento da sua varinha de rocambole.
Pa, sreæom, Klopi je spavao tako da je Šibi otišao pravo u Slatki zamak kde je postao kralj slatkiša, koji može sve da pretvori u slatkiše jednim zamahom svog štapa od žvakaæih guma.
Começou como uma escola e acabou como um Templo, eu disse que tive um mestre maior que eu próprio, nunca disse que ele era meu pai, queria ensinar o que tinha aprendido, nunca afirmei ser o Rei dos Judeus,
Pocelo je kao školska zgrada a završilo kao hram. Rekao sam da sam imao ucitelja veceg od sebe. Nikada nisam rekao da mi je on bio otac.
Faze direito dessa vez ou serás o próximo rei dos bodes.
Hajde, sredi to veæ jednom, ili æeš biti sledeæa za "Kozjeg kralja", tamo.
Sou Kahmunrah, o grande rei dos grandes reis, e das profundezas obscuras da história antiga, volto à vida!
Извините, ко сте ви? - Ја сам Камунра. Велики краљ великих краљева.
Pode ser o rei dos malvadões aqui, mas em vida foi um alfaiate qualquer que vendeu a alma por uns centímetros a mais no pênis.
Možda si kralj govnara ovdje, Ali za života, bio si ništa drugo nego obièni krojaè Koji je prodao svoju dušu
Príncipe Thadeous de Mourne, foi sentenciado à morte na forca por sua conduta ilícita com a 2ª esposa do nobre rei dos anões, Regina.
Prinèe Tadeju od Morna, ovime si osuðen na smrt vešanjem zbog svog nezakonitog odnosa sa drugom suprugom plemenitog Kralja Patuljaka, Reginom.
O povo acha coragem e o rei dos alienígenas é destruído.
Kralj vanzemaljaca je uništen... jer je narod pokazao hrabrost.
Neste canto, vindo de Juarez, o "Rei dos Céus", Magno!
Право из Хуареза краљ скија, Мањо.
Bateu tão forte com sua clava que arrancou a cabeça do rei dos orcs... e ela voou centenas de metros até ir parar numa toca de coelho.
Zamahnuo je toljagom tako jako, da je odrubio glavu kralju bauka s ramena. Letela je 100 metara kroz vazduh, a potom se otkotrljala u zeèiju rupu.
O advogado de Tellegio, Alfonse Simone, foi interpretado por nosso amigo Ed Malone, o "Rei dos Frios" de Long Island e anfitrião da festa em que conheci Sydney.
Ulogu Telidžijevog advokata Alfonsa Simona odradio je naš prijatelj Ed Meloun, plesni kralj Long Ajlenda, na èijoj zabavi smo se Sidni i ja upoznali.
Não até que conheci o rei dos sinistros, barbados e bárbaros fedorentos.
Ne dok nisam srela kralja namrgoðenih, bradatih, smrdljivih varvara.
Queria me tornar o rei dos mundanos.
Želeo sam da budem kralj visokog društva.
para honrar nossa vitória contra o rei dos rebeldes.
U ÈAST NAŠOJ POBEDI PROTIV POBUNJENIÈKOG KRALJA.
Quem morreu e te nomeou Rei dos Climas?
Tko je tebe proglasio kraljem za trenutke?
Seu pai era Zeus, o Grande Zeus, rei dos deuses.
Отац му је био Зевс. Чувени Зевс. Краљ богова.
Este é Stannis Baratheon, o único Rei dos Sete Reinos.
Ово је Станис Баратеон, прави краљ Седам краљевства.
REI DOS MONSTROS SALVADOR DA NOSSA CIDADE?
Najnovije vesti Kralj èudovišta spasio grad
Rei da Mércia, rei dos saxões e rei dos dinamarqueses.
Kralj Mercie. -Kralj Saxonaca i Danaca.
E naquela mesma noite Ciro, rei dos persas, entrou na Babilônia e todo o regime de Baltazar caiu.
Iste noći Kir, persijski car, ulazi u Vavilon i Baltazarov režim se ruši.
Ciro, o rei dos persas, entrou na Babilônia sem uma batalha -- o grande império da Babilônia, que abrangia do centro-sul do Iraque até o Mediterrâneo, cai ante Ciro.
Kir, persijski car, osvojio je Vavilon bez borbe, veliko vavilonsko carstvo, koje se protezalo od južnog Iraka do Mediterana, pada pred Kirom.
Em sonoro babilônio -- foi escrito em babilônio -- ele diz: "Eu sou Ciro, rei de todo o universo, o grande rei, o poderoso rei, rei da Babilônia, rei dos quatro cantos do mundo."
Na pompeznom vavilonskom, napisan je na vavilonskom, kaže: ˝Ja sam Kir, gospodar vaseljene, veliki i moćan kralj, kralj Vavilona, vladar četiri strane sveta.˝
E ele estudou, havia um filme sobre o rei dos pescadores.
I učio je, video je film o vodomarima.
0.83439898490906s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?