Prevod od "quo" do Srpski


Kako koristiti "quo" u rečenicama:

Batman e Robin, o braço armado dos opressores de sangue quente, os protetores animais do status quo.
Batman i Robin fanatici ugnjetavaèa tople krvi zaštitnici životinja.
E depois pensei que podia me livrar do Henry... e ao menos manter o status quo.
A, onda sam pomislio da mogu da se otarasim Henrija. Da bar stanje vratim na status quo.
Sim, ele é perigoso... para o status quo de uma escola que se preocupa mais com os alunos... que fazem gols e cestas do que com aqueles que só querem viver.
Da, opasan je za stanje škole koja više brine o deci koja postižu taèdaune i zakucavaju... nego o deci koja se trude da preguraju dan.
Sabe, sargento, com os alemães aí, há uma espécie de status quo...
Видите, наредниче, то са швабама... Превише је мирно?
Então temos que mudar o status quo à nosso favor.
Moramo da promenimo status quo u našu korist.
CNN, NBC, ABC, FOX e todos os outros exibem todas as notícias pré-filtradas, para manter o "status quo".
CNN, NBC, ABC, FOX, i svi drugi...prenose vesti koje su veæ filtrirane kako bi održale sadašnji status quo.
Quando me disseram que Summers and Geithner terão papéis importantes, como conselheiros, eu sabia que tudo isso seria manutenção do "status quo".
Kada je postalo jasno da æe Samers i Gajtner igrati znaèajne uloge kao savetnici znao sam da æe ovo biti status kvo.
Posso afirmar com confiança, que nossas autoridades estão excluindo esse conceito alimentar do debate e da discussão, para proteger o status quo.
Uvereno tvrdim da da naša vlada jednostavno iskljuèuje ovaj koncept ishrane iz svake debate i diskusije, da bi održali status quo.
"Quid pro quo." Ambos ganham alguma coisa.
'Quid pro quo'. Obje strane dobivaju nešto.
Apenas de uma forma que seja aceitável para o status quo branco.
Samo u meri koja održava nepromenjeno stanje za belce.
Você sabe, tipo "quid pro quo, Clarice".
Znaš, nekako "usluga za uslugu, Klarisa".
Se algo acontecer com Jamie durante seu pequeno duelo... quid pro quo.
Ako se Džejmiju nešto desi tokom dvoboja, biće vama "quid pro quo".
Desculpe. Achou que seria quid pro quo, sr. Queen?
Žao mi je, jesi li mislio da je ovo quid pro quo, gospodin Queen?
Mas vocês podem entender por que podem haver forças no mundo da imagem do seio que preferem o status quo.
Ali razumete zašto možda postoje sile u svetu skeniranja dojki kojima više odgovara status kvo.
Você tem muito medo, você tem o "status quo".
Ako je strah na visokom nivou, imate status kvo.
(Vídeo) SP:... Essas quatro coisas. Teoria do prospecto, redução hiperbólica, tendência do status quo e taxa básica. Estão todas bem documentadas.
(Video) SP:... Ove četiri stvari. Teorija mogućih ishoda, sklonost ka izbegavanju promena, zanemarivanje osnovne učestalosti.
"Apenas diga não" é o que conservadores ao redor do mundo dizem a qualquer desafio ao status quo sexual.
"Samo recite ne" je ono što konzervativci širom sveta kažu na bilo koji izazov na dosadašnje seksualno stanje.
Essas pessoas sempre são uma ameaça ao status quo, ao que é considerado aceitável.
Ti su ljudi večita pretnja statusu kvo, onome što se smatra prihvatljivim.
Desafiar o status quo de como as mulheres são vistas e citadas nos seus próprios círculos.
Osporavajući status kvo toga kako su žene viđene i kako se o njima govori u našim krugovima.
A proteção de patentes estava profundamente enraizada no status quo, a indústria de biotecnologia cresceu ao redor dessa prática, e a legislação para banir a patente de genes foi apresentada ano após ano no Congresso, mas não chegou a lugar nenhum.
Komora zastupnika za patente se duboko ukopala u status kvo, biotehnološka industija se razvila oko ovakve prakse, a zakoni za zabranu patenata nad genima su godinama predlagani u Kongresu, ali se s tim nigde nije stiglo.
Mas na minha cabeça essa era a maneira de fazer a diferença, de romper com o status quo.
Ali u mojoj svesti je ovo bio moj vid uticaja na promene, poremećaja statusa kvo.
Os humanos têm a tendência de presumir que a opção mais segura seja preservar o status quo.
Ljudi teže pretpostavci da je najbezbednija opcija da se čuva status kvo.
Imagine se todos os seguidores de Donald Trump e Bernie Sanders tivessem decidido não elevar o status quo político e destruir o quadro do que era anteriormente possível na política americana.
Zamislite da su svi sledbenici Donalda Trampa i Bernija Sandersa odlučili da ne obaraju politički status kvo i da ne razaraju okvire onoga što je pre toga bilo moguće u američkoj politici.
E acho que, especialmente nos últimos anos, ficou bastante claro que não podemos manter o status quo; precisamos de ideias novas.
I mislim da je naročito u proteklih nekoliko godina postalo i više nego jasno da se ne možemo držati statusa kvo - da su nam potrebne nove ideje.
Que tentamos encontrar um pedaço do status quo, algo que nos perturbe, algo que precise ser melhorado Algo que está pedindo para ser mudado e nós mudamos.
Da pokušavamo da nađemo deo statusa kvo, nešto što nam smeta, nešto što treba da se poboljša. Nešto što nas svrbi da se promeni, i mi ga menjamo.
Estes hereges olham para o status quo e dizem. Isto não vai durar. Eu não posso aceitar este status quo.
Heretici gledaju u status kvo i kažu, Ovo nećemo tolerisati. Ne mogu da se pridržavam statusa kvo.
Eu vejo o que é o status quo e não gosto dele.
Ja vidim šta je status kvo. I ne sviđa mi se.
Porque se vocês não estão incomodando ninguém, vocês não estão mudando o status quo.
Jer ako nikoga ne uznemiravate, ne menjate status kvo.
Não estava lutando contra a organização que luta contra, mas lutando com eles, liderando-os, conectando com eles e desafiando o status quo porquê para ele isso é importante.
Ne boreći se sa organizacijom koja se bori protiv toga, boreći se sa njima, vodeći ih, povezujući ih, izazivajući status kvo, jer mu je to važno.
"Tudo o que fazemos, nós acreditamos em desafiar o status quo.
''Sve što radimo, radimo da bismo menjali status quo.
A forma que desafiamos o status quo é fazendo nossos produtos muito bem projetados, fáceis de usar e com uma interface amigável.
Status quo menjamo kroz stvaranje prelepo dizajniranih proizvoda koji su jednostavni za upotrebu i prilagođeni korisniku.
2.6917979717255s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?