Plen veruje da ako se ne pomera neæe biti primeæen.
Mas se tivesse sido morto, seria mais prejudicial a esses homens do que ficando vivo.
Da vas je Klas ubio to bi ljudima beskrajno više škodilo nego što možete vi živi.
Pensei que ficando para trás e longe da caravana.
Mislio sam da malo zaostanem i da ih odvuèem od glavnine konvoja.
Achou que ficando próximos poderia rolar algo entre vocês.
Ako provodite mnogo vremena zajedno, možda se nešto i desi.
Achei que ficando de boca fechada... eu passaria por elegante e misteriosa.
Pa, kapiram ako držim usta zatvorena, prošla bih kao elegantna i misteriozna.
Acha que ficando escondida em casa vai melhorar as coisas?
Mislis ako se ukrivas, ostanes kuci i sve ce biti bolje?
E Greg percebeu que ficando próximo o suficiente,
A Greg je shvatio da, ako se drži blizu mene
Oh, você acha que ficando em cima das pegadas acionarão uma visão?
Oh, misliš da æe stajanje na njegovim tragovima pokrenuti viziju.
Richard, se eu acreditasse que ficando com Isabelle salvaria todas aquelas vidas, eu me casaria com ela amanhã, mas o que vai acontecer se ela se cansar de mim, ou eu a aborrecer?
Rièarde, kada bih znao da æe to što bih ostao sa Izabel spasiti živote ostalih, oženio bih se sa njom sutra, ali što æe se dogoditi kada joj dosadim, ili kada je naljutim?
De algum jeito eu achei que ficando aqui os estaria protegendo.
Nekako sam mislila da æu ih zaštititi ako ostanem s njim.
Só acho que ficando com problema no carpo, a minha mão vive sempre com cãimbra.
osim što me muèi karpalni kanal. Ruka mi se neprestano grèi.
Quero dizer, não um tiro de verdade mas, eu sinto mais emoção assistindo a um jogo na TV que ficando aqui.
Ustvari... Više me razljuti kada kuæi gledam utakmicu nego ovo.
Temos mais chances de encontrar Ramón do outro lado do rio... do que ficando aqui.
Imamo iste šanse naæi Ramona s druge strane rijeke, kao i ovde.
Você me convenceu que ficando com você, eu ficaria longe de drogas pra sempre, e poderia me focar na carpintaria, e construir um negócio.
Ubedila si me da æe me vreme provedeno s tobom odvojiti od droge. Da æu se skoncentrisati na rad, da æu moæi da širim posao..
Você mesmo disse... que eu aprendo mais no campo do que ficando aqui.
Ali, sami ste rekli da nauèim više na terenu nego ovdje.
Vocês estão, meio que ficando não é?
Valjda se viðaš sa njim, zar ne?
Deve ser o meu namorado... mais feliz jogando esse Jornada nas Estrelas idiota com os amigos do que ficando comigo.
To bi bio moj deèko. Sretniji je igrajuæi svoj glupu igru Zvjezdane staze sa prijateljima negoli biti sa mnom.
Disse que ficando juntos sobreviveríamos à maldição.
Rekao sam ti æemo se spasiti prokletstva ako se budemo držali zajedno.
Você acha que ficando aqui vai mudar alguma coisa.
Misliš da æe ostanak ovdje nešto promijeniti.
Então disse a mim mesmo que ficando, estava protegendo você.
I tako sam rekao sebi kako vas štitim svojim ostankom.
Pensei no que podia acontecer. Como com o papai. Achei que ficando longe facilitaria pra vocês.
Valjda mislio sam o tome što bi se moglo dogoditi, kao što je s tatom, i shvatio da sam bio udaljen bilo bi lakše na vas.
Você sabe, eu estou meio que ficando acostumado a viver fora das caixas.
NAVIKAVAM SE NA TO DA NAM STVARI NISU U KUTIJAMA.
Só acho que ficando lá, ela corre mais riscos.
Brine me da što je duže unutra, pod veæim je rizikom.
Você estaria muito melhor ficando com a sua família do que ficando aqui, entende o que estou dizendo?
Da li bi radije bili sa svojom porodicom ili ostali ovde, razumete li šta vas pitam?
Então... por mais doloroso que seja... vou abrir mão dela, vou devolvê-la... se eu pensar por um momento que ficando com ela prejudicaria o bem-estar dela.
I zato..... koliko god je to bolno... odustaæu od nje, vratiæu je nazad..... ako i na sekund pomislim da joj ostanak ovde može ugroziti njenu dobrobit.
1.252209186554s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?