Prevod od "pária" do Srpski


Kako koristiti "pária" u rečenicama:

Eu era uma pária, e agora sou uma de três anciãs.
Nekad izgnanik, sad sam jedna od troje izabranih starešina.
Ele será banido e o forçarão a viver como um pária em pântanos e charcos.
Biæe prognan i nateran da živi kao izgnanik u moèvarama i baruštinama.
Fiz isso para não voltar a ser a mesma nunca mais, para que me vissem como a pária que sou.
Napravila sam to da više nikada ne bih bila ista, i da bi u meni prepoznali izgnanika koji sam oduvijek bila.
Teve uma vida infeliz, nem por isso é pária.
Imala je nesreæan život. To ne znaèi da je izopštenica.
Worf... por que você é considerado um pária entre os klingons?
Worfe, zašto si izopæen iz klingonskoga društva?
Apesar de viver como um pária Kai decidiu retribuir o amor que recebeu da Mika e do pai dela a qualquer custo.
Иако је живео као изопштеник, Каи је био одлучан да одужи љубав коју је примио од Мике и њеног оца, колико год да кошта.
Quando os sábios suspeitam que há um pária entre eles, reúnem os membros da tribo e entoam cânticos ritualísticos acreditando que isso exporá o canal inconsciente...
Kada grupa staraca posumnja da postoji odmetnik, èlanovi plemena se okupe u krugu i izvedu ritualno pojanje, verujuæi da æe time otkriti delo...
Como se faz pra ser pária?
Kako si uspeo da budeš odbaèen?
Depois de seis anos como um pária, finalmente voltarei.
Bum! Posle 6 godina provedenih kao izgnanik, ponovo se vraæam!
Se quer um conselho, de um pária pra outro, eu tentaria me esforçar mais.
Izgnanik izgnaniku, želim da se malo više potrudim.
Ele era a ovelha negra, o pária.
Bio je crna ovca, stalni izgnanik.
Talvez, mas não quero ser uma pária social antes dos testes.
Možda, ali ne želim da budem odbaèena iz društva pre ispitnih rokova.
E o exemplo que o treinador deu para o resto de nós, assim como fez com Jasmine e seus amigos, foi achar que isto nos dava o direito de fazer do Eddie um pária.
I kao primjer taj trener je to prenio na nas ostale kao što ste vi na Jasmine i sve njene prijatelje, mislili smo da nam to daje pravo prognati Eddiea.
O perdedor está vivo, mas virou um pária.
Gubitnik je preziveo, ali je proteran.
O quanto é ruim ser uma pária.
Kako je usran oseæaj biti prognan.
Esse homem que está tentando salvar fez seu país virar um Estado Pária.
Znaš da je èovjek, koga pokušavaš da spasiš doveo svoju zemlju u izolaciju.
Se juntar-se a eles, você e toda a sua família serão renegados na melhor das hipóteses, existirá como um pária, para ser cuspido e espancado.
Ako im se pridružiš, ti i cela tvoja porodica bićete odbačeni. U najboljem slučaju postojaćete kao izgnanici, koje tuku i pljuju.
Por isso, a África do Sul havia adquirido o status de pária no mundo.
Pa je zbog toga što je Južna Afrika dobila status izgnanika u svetu
Não precisa esperar que alguém lhe dê um lar. Nem ser mais um pária.
Neæeš èekati da ti neko poda dom, niti æeš živeti van sveta.
Quero ver sanções revogadas, não nos transformar num estado pária!
Zelim vidjeti ukinute sankcije, ne pretvoriti nas u izgnanu drzavu!
Então, de agente altamente condecorado da contraespionagem... ele passou a ser um pária.
Pa je od visoko odlikovanog kontraobaveštajnog oficira postao izgnanik.
Seu pai disse o mesmo para mim, em nosso primeiro encontro, quando eu era um pária em minha própria comunidade.
Tvoj je otac rekao iste rijeèi meni, pri našem prvom susretu, Kada sam bio odbaèen od moje vlastite zajednice.
Ela te tratou como um pária.
Zbog toga što te tretira kao nekog otpadnika.
Então vamos deixar a vergonha com todos que olharam para uma garota em um... digo, eu concordo que essa não é a roupa mais conservadora, mas isso não faz de mim uma pária ou ladra.
Инијеме бригашта људи више мисле, јерјеисцрпљујуће. Дакле, хајде да пусти срамота лаж са свима... којијеједанпогледнадевојкуу... у... уто...
E se publicar essa história falsa, será transformado num pária, também.
I ako objaviš ovu lažnu prièu, i tebe æe svi odbaciti.
Após esse escândalo virou um pária.
Nakon tog skandala, je postao parija.
E agora você quer que Rose seja uma pária?
I sad još hoæeš da Rouz bude izopštena.
Infelizmente, temo que oito não vai dar, já que sou um pária para todos os homens nesta porra de ilha!
Nažalost, mislim da osmorica neæe biti dovoljan broj, pošto me mrzi skoro svaki zreli èovek na ovom jebenom ostrvu!
Um pária manipulador que atacou uma mulher casada que estava em luto só para transar.
Manipulator koji vreba ožalošæene udate žene samo da bi kresao.
"Juro, do fundo do meu coração, quero ser curado, quero ser como outros homens, não esse pária que ninguém quer."
"Zaklinjem se celim svojim srcem, želim biti izleèen, želim biti kao drugi muškaraci, a ne odbaèeni kojeg niko ne želi."
Basta que a etiqueta seja colada para o etiquetado ser considerado um pária, um proscrito da sociedade normal.
Dovoljno je da vam zakaèe tu etiketu i da budete, odbaèeni od društva.
Eu era uma pária social e me sentia assim.
Bila sam prognanik, a tako sam se i osjećala.
Se um dos filhos tem um derrame, você é visto como um pária.
Pojedina deca završe kao propaliteti i onda svi poènu da vas izbegavaju.
Estão todos me olhando como se eu fosse um pária.
Svi bulje u mene ko da sam otpadnik.
Em sociedades pós-conflito como a Croácia, onde um hiper-nacionalismo e religiosidade criaram um ambiente insuportável, para quem quer seja considerado um pária social.
U post-konfliktnom društvu kao što je Hrvatska, gde su hiper nacionalizam i religija stvorili okruženje, nepodnošljivo za bilo koga ko bi se mogao smatrati društvenim izgnanikom.
0.95532011985779s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?