Prevod od "proveito" do Srpski


Kako koristiti "proveito" u rečenicama:

Devo falar com ela em vosso proveito?
Lady Eleanor Luke. Hoæete li da razgovaram sa njom u vaše ime?
Mas para usufruir o proveito desse fato... tem que estar sentada neste lado.
Ali da bi stvarno imala korist od toga, medena... zaista bi morala da sediš na mom sedištu...
E tinha chegado a hora de tirar proveito disso.
Дошло је време да се послужим тиме.
Mas certos homens tentariam tirar proveito de uma situação assim.
Ali neki muškarci bi iskoristili ovakvu situaciju.
E não esqueça... há duas coisas que não têm limite... feminilidade e os meios de tirar proveito dela.
I upamti... postoje samo dve stvari bez ogranièenja. Ženstvenost... i potreba da se ona iskoristi.
Então, por que não tirar proveito, certo?
Pa što da ne iskoristim prednost, ne?
Verdade, é um conforto pensar... que, não importa o que possa suceder-lhe, você terá uma mãe afetuosa que sempre saberá tirar o máximo proveito disso.
Istina, ali je lakše razmišljati... ma šta da vas snaðe, imate odanu majku, koja æe to znati najbolje da iskoristi.
Um homem pode andar muito sem ver uma figura como a sua, você tem que tirar proveito disso.
Prešao je dalek put da bi te video, onda se bar malo potrudi.
Mas do ponto de vista da teoria física... não há nenhum proveito em estudar a aurora boreal.
Sa stajališta fizike i serijske teorije ne dobivamo ništa od prouèavanja aurore borealis.
Não sei o que leva alguém a tirar proveito de alguém nesse estado.
Не знам шта тера људе да користе неког с овим стањем.
Você tirou proveito da nossa hospitalidade da última vez.
Prošli put si zloupotrebila naše gostoprimstvo.
Pensei que talvez pudéssemos tirar algum proveito da sua situação, sabe?
Само се шалим на рачун твоје ситуације...
Mas seria errado da minha parte tirar proveito de você.
Ali bilo bi krivo da te iskoristim. Ja samo...
Estamos tirando proveito uns dos outros, e não se pode esperar muita decência a essa altura.
Mi svi varamo jedne druge, i ne možete oèekivati pristojnost u svemu tome.
Se eu estivesse sozinha, digo, se não tivesse grávida, estaria tirando proveito de tudo isso.
Da sam sama, mislim, da nisam trudna bacila bi se na sve ovo.
E tire dele o bom proveito que sempre tirou.
Kakva ti je dobra ikada donio?
Já me aconteceram muitas coisas boas sem que tirasse proveito algum.
Mnoge stvari su mi donijele dobro, iako ne i korist.
Você não tem direito de tirar proveito da minha invenção.
Nemaš pravo da deliš deo blaga koji naðemo mojim izumom.
Você pode tirar proveito das aulas.
Ali ti bi mogla profitirati od nastave.
Não quero que pense que tirei proveito de seus infortúnios.
Nadam se da ne mislite da iskorištavam vašu nesreæu.
Preciso tirar algum proveito das lições de "engula esse sapo".
Сад морам да трпим оне савете.
Temos que tirar o melhor proveito da situação, querida.
Moramo da izvuèemo najbolje iz svega, draga.
Tira mesmo proveito do seu dinheiro com estes jogos.
Ti zbilja maksimalno iskorištavaš ove igre.
Quero dizer, o quanto estúpido você tem que ser para deixar um idiota como Rex tirar proveito?
Mislim, koliko glup moraš biti da te namagarèi idiot kao što je Reks?
Tirando proveito do seu luto, um exército sombrio apareceu, atiçando-o para guerra.
Iskoristivši njegovu tugu, mračna i tajanstvena vojska se pojavi i namami ga u bitku.
Devemos tirar proveito de sua inexperiência para nos livrarmos dos otomanos para sempre.
Iskoristit cemo njegovo neiskustvo i riješiti se Osmanlija zauvijek.
Manter as geladeiras ligadas não é o melhor proveito dos geradores em minha opinião.
Ben pali frižidere ceo dan. Nije baš najpraktiènija upotreba generatora.
Em breve será morto, mas será para o seu proveito, se me disser a verdade.
Ubrzo æemo te ubiti, ali æe biti bolje da nam kažeš istinu.
Alison, você tirou proveito do meu marido e talvez arruinou meu casamento também.
Alison... Iskoristila si mog muža i možda uništila i moj brak.
Essas folhas ficarão na sombra. Então não vamos conseguir tirar bom proveito delas.
Ovo lišæe æe biti u hladu, pa neæemo dobiti dobar plod sa njega.
Aí temos os predadores, que usam de violência para tirar proveito dos fracos.
Zatim su tu lovci. Koriste nasilje nad onima koji se mole i koji su slabi.
Não há razão para ambos não tirarmos proveito disso.
Nema razloga da obojica ne izvucemo korist od ovog iskustva.
Parece que tenta tirar proveito do que ele deixou para trás.
Ispada da želiš da iskoristiš sve što je ostalo.
Então, o presidente foi baleado, e não consegue se controlar para tirar proveito do caos.
Znaèi, Predsednika upucaju, a ti odjednom ne možeš ne odoljeti iskoristiti haos.
De certo, eles sabem tirar proveito da atenção da imprensa.
Itekako znaju iskoristiti prednosti medijske pažnje.
E seria estupidez minha não usar isso em meu proveito, considerando a eficácia com que é usada contra mim.
I bilo bi glupo od mene da to ne okrenem u svoju korist. S obzirom koliko efikasno su te koristili protiv mene.
Soltou as bombas, para tirar algum proveito.
Bacili ste ona punjenja da isterate nešto.
A mensagem, então, para mim sobre consequências não-intencionais é que caos acontece; vamos fazer um melhor proveito disso.
Poruka, stoga, za mene, o nenameravanim posledicama je da se haos dešava; hajde da ga iskoristimo na najbolji mogući način.
assim este é um recurso que os professores, e os educadores deveriam reconhecer e tirar bom proveito dele.
tako da je ovo materijal za nastavnike koji bi trebalo da ga prepoznaju i iskoriste na najbolji način.
Vejam, a primeira onda de gerentes simplesmente substituiu suas máquinas a vapor por máquinas elétricas, porém não replanejaram as fábricas para tirar proveito da flexibilidade da energia elétrica.
Prvi talas upravnika jednostavno je zamenio parne mašine električnim motorima, ali nisu rekonstruisali fabrike kako bi iskoristili prednosti fleksibilnosti struje.
Que proveito há em passar mais tempo com meus filhos em casa, se minha mente estiver em outro lugar enquanto eu estiver com eles?
Šta imam od toga da provedem više vremena sa decom kod kuće ako sam u glavi uvek negde drugde za to vreme?
Então você acaba tendo este tipo de problema, onde você gastou todo este dinheito conseguindo ajuda e todo este equipamento eletrônico avançado para estes países, e então ele acaba sem proveito.
Тако остајете с проблемом трошења силног новца на помоћ и напредну технологију у овим земљама, да би све било бескорисно.
0.9142758846283s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?