Excelência, eu protesto contra esse pedido, ou qualquer estratégia legal que prolongue este assunto, que nunca devia ter vindo a público.
Vaša Visosti, tužba se protivi ovom odlaganju kao i bilo kom postupku... èiji je cilj iskljuèivo razvlaèenje ove nesreæne afere... koja ionako nije trebala da ugleda svetlo dana.
Não quero que o tormento dele se prolongue desnecessariamente.
Ne želim da se njegove patnje nepotrebno prolongiraju.
Roger, por favor, não prolongue mais isto.
Roðžere, molim te, nemojmo više ovo odugovlaèiti. Nemam vremena.
Eu teria que ser um idiota para não querer abraçá-la, beijá-la... tornar esse momento terno e agradável... e esperar que ele se repita, se prolongue... e se transforme em algo mais importante.
Bio bih pravi idiot kad ne bih želeo da te zagrlim, poljubim i uèinim divnim i toplim ovaj trenutak koji bi mogao da preraste u mnoge trenutke i sate, i na kraju u nešto stvarno važno.
Desde que não se prolongue demais.
Naravno, ali ako ne traje predugo.
No entanto, o governador não permitirá que a situação se prolongue.
Sila neæe biti potrebna da se škola zauzme, ali guverner neæe veèno èekati da se okonèa ovaj kriminalni èin.
Você pode ir, prolongue sua licença E comece o segundo turno de sua vida.
Možeš iæi...još si na odmoru..... i pripremi se za drugu vrstu života.
Minha vida terminará melhor com o seu ódio. Que a morte prolongue o anseio... do seu amor.
Bolje da se moj život završi ovde njihovom mržnjom, nego da smrt odgodi želju moje ljubavi...
não há garantia de que retomemos Dudley mesmo em um ataque total caso a guerra se prolongue, poderemos acabar entre o exercito principal e as forças de ocupação.
Ništa nam ne garantuje da æe mo pobediti u opštem ratu! Ako ovo potraje mnogo duže možda nikad neæe ni prestati. Ako budemo uvuèeni u opšti rat, može se desiti da budemo totalno uništeni.
Ninguém quer que isso se prolongue mais do que já se prolongou.
Niko od nas neæe da razvlaèi ovo duže nego što treba.
Peço que você prolongue a honra desse encargo... para outro homem.
Zato Vas molim da ovu èast komisije prosledite drugom èoveku
Conversar tudo bem, mas não pode deixar que se prolongue.
Æaskanje je u redu, ali ne možeš dozvoliti da se razvije.
Não quero que você prolongue a história agora. De verdade.
Ne želim da odmah poèneš da prièaš.
prolongue... apalpe, pegue a bunda, esfregação de seio.
Uhvati guzu, trljanje od sise. -Prièekaj trenutak.
Deste modo, quero que prolongue esses 2 minutos... o máximo que puder e encontre-a.
rastegni tih 2 minuta što više i naði je!
Se quer ajudar, não prolongue isso.
Mislim, ako nam želite pomoci, ne produžiti to.
Olá, só estou parando alguns casais para ver se já ouviram falar do produto chamado "Prolongue".
Pozdrav, samo zaustavljam neke parove da provjerim da li su èuli za proizvod po imenu Prolong. Šalite se?
Talvez eu tenha uma ideia que prolongue sua vida. Estou ouvindo.
Ја могу да имају идеју да ћете задржати жив дуже.
Talvez eu tenha uma ideia que prolongue sua vida.
Сам можда имате неку идеју да ћете задржати жив дуже.
Basicamente, é uma Jacuzzi que prolonga a vida localizada em um local oposto a algo que prolongue a vida.
Tu se produžava život, a nalazi se na mestu koje nije baš pogodno za to.
Embora o que estou fazendo apenas prolongue o inevitável.
Mogu ja to. Iako se pitam da li sve to što radim samo odlaže neizbežno.
É uma pena que essa bondade não se prolongue mais.
Šteta je što se takva brižnost ne širi na ostale.
0.77864599227905s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?