Fale-nos da primazia, do ponto de vista de um repórter que teve da notícia do assassinato do Sr. Patterson.
Bi li nam opisao, s toèke novinarskog gledišta, te bitne vijesti o okolnostima Pattersonovog umorstva?
Tive uma estupenda primazia porque eu tentava localizar o Sr. Patterson por telefone no momento do assassinato.
Doznao sam veoma znaèajne novosti o tome... Sluèajno sam pokušao telefonom kontaktirati g. Pattersona baš u vrijeme kad je ubijen.
Por uma ilusão de progresso... homens arrogantes estão mexendo com medidas... desajeitados como eles podem ser... levando o mundo a perder a primazia do seu caos original... correndo o risco... de romper uma corrente, por uma ilusão.
Voðeni iluzijom napretka, oholi i bahati Ijudi opsednuti merenjima pokušavaju da urede prvobitni haos vašeg sveta i izlažu se opasnosti da prekinu lanac.
Ter primazia em comida e fêmeas e só será deposto se um mais jovem e forte o vencer.
I može se ukloniti jedino tako što ga pobedi mlaði i jaèi izazivaè.
Há uma altura Em que um doce sorriso Tem por algum tempo A primazia
Doðe èas kad i najslaði naš smešak ima vreme svoje.
Churchill ficou muito preocupado e os dois Ministros das Finanças, Sir Kingsley Wood e Anderson, também criticaram o plano, e foi por isso que o Plano Beveridge veio depois da minha proposta de lei e a educação teve primazia.
Churchill nije poduzeo ništa. Churchill se vrlo zabrinuo, a njegova dva ministra financija, sir Kingsley Wood i Anderson, bili su jednako kritièni. I zbog toga je Beveridgeov plan bio odgoðen nakon mog zakona.
a verdade é... que queria dar-te a primazia, antes que se gaste, porque é preciosa, homem!
Htio sam da je ti prvi iskušaš prije nego je drugi izmožde. Prekrasna je.
Tudo o que lhe falta é a primazia do sexo forte.
Sve što joj treba je neko njenog roda.
A primazia do direito e a estabilidade social são necessárias e vêm em 3.
Sprovoðenje zakona i društvena stabilnost su na treæem mjestu.
Eu não poderia deixar que a ordem do Governador de poupar Tanga tivesse primazia sobre esta prioridade
Nisam mogao da dopustim da guvernerovo nareðenje da se 'poštedi' Tanga ima prednost nad ovim prioritetom.
Primazia alcançada durante a paz será sempre desafiada, porém... se erguida durante um conflito... pode perdurar por toda a vida.
Скровито место стечено у миру ће увек бити на удару. Али, ако је стечено током конфликта, може да потраје цео живот.
A OMC reconhece que o acesso a medicamentos essenciais deve ter... primazia sobre interesses comerciais.
STO je priznala da pristup osnovnim lekovima treba da ima primat nad trgovinskim interesima.
O que me diz da primazia do Sunset Limited?
Što je sa prvenstvom Sunset Limiteda?
Mas não é primazia das pessoas à espera de um trem atrasado?
Ali nema prvenstva za one Ijude koji čekaju noćni vlak?
Isso é quase tão absurdo quanto a história da primazia.
Dakle, to bi bio najveći slučaj prvenstva za koji sam ikad čuo.
Tanto quanto nós podemos desejar, primazia não vive no abismo.
Koliko god da to želimo, dominacija nije veèna.
Estou dizendo que a Marinha não consegue ter primazia!
Rekao sam da mornarica ne može imati prvenstvo!
Wes e eu temos um lance, e eu tenho primazia.
Ves i ja smo buduæi hit par. Pu! Moje je!
Não se pode ter primazia de uma pessoa.
Ne možeš reæi: "Pu! Moje je!" za živog èoveka!
Ou se ela é uma materialista dialética, e aceita a primazia da luta de classes?
Било да је или није дијалектички материјалиста и даје примат класној борби?
Matamos e massacramos tudo que desafiava nossa primazia.
Pobili smo i poklali sve što je pretilo našem primatu.
Embora normalmente passem a maior parte da semana em casas modernas, comendo comida em cozinhas modernas, nos fins de semana eles vão para o campo para se reconectarem com a terra e suas tradições, que giram em torno da primazia do fogo.
Uglavnom žive u savremenim kuæama i jedu u kuhinjama, a vikendom idu u prirodu da se povežu sa zemljom i tradicijom i prvobitnom vatrom.
1.5469610691071s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?