Prevod od "prenderei" do Srpski


Kako koristiti "prenderei" u rečenicama:

Pare com a brincadeira ou te prenderei por me fazer perder meu tempo.
Prestani se zajebavati pre nego te zatvorim zato što mi trošiš vreme.
Se não fosse por você, acha que eu me importaria como ou quando prenderei seu tio?
Da nije tebe, misliš da bih brinuo kako i gde bih sustigao tvog ujaka, je li?
Passarei a corrente em volta do meu peito... e a prenderei com este gancho.
Videæete kako obmatam lanac oko grudi i zakaèim ga samo ovom kukom.
Trancarei a porta e prenderei uma cadeira sob a maçaneta.
Zakljuèat æu vrata i staviti stolac pod kvaku.
Eu o conheci há anos atrás, e quando o encontrar de novo, eu o prenderei imediatamente.
Sreo sam ga prije nekoliko godina. Kada ga sretnem ponovo uhapsit æu ga smjesta!
O prenderei quando Chegarmos a Dodge City esta noite.
Napraviæemo naš potez kad voz doðe do Dodge City.
Se eu não subir, posso estar com problemas, prenderei meu fôlego o máximo que puder.
Ako do tada ne izronim, to znaèi da sam u nevolji, jer samo toliko mogu da držim dah.
Se se aproximar deste garoto outra vez, e o prenderei.
Ako se opet približiš ovom momku, uhapsiæu te.
Prenderei o primeiro homem que tentar queimar um!
I uhapsiæu prvog èoveka koji pokuša da spali jednu!
Vocês todos podem fazer seus joguinhos de disfarce... mas quando chegar o momento, eu prenderei Konali.
Vi se samo igrajte tajnih agenata. Kad bude vreme, ja æu uhvatiti Konalija.
Mas não exagerem senão prenderei vocês.
Ali ne previše, da ne hapsim.
Porque se ele bateu, eu o prenderei agora mesmo.
Ako je zamahnuo odmah æu da ga privedem.
Agora que ela está aqui, eu a prenderei.
Sad kada je ovde, uhapsiæu je
Não se aproxime mais de mil metros da minha filha senão prenderei você pelo resto dessa sua vida!
Ako se još jednom približite na kilometar... od moje kæeri... dat æu vas zatvoriti do kraja života.
Se não testemunhar aqui hoje... prenderei você... até o dia em que o faça.
Ako danas ovde odbijete da svedoèite staviæu vas u pritvor dok ne odluèite da svedoèite.
Assim eu o prenderei por roubar evidências.
Zato te hapsim zbog kraðe dokaza.
Se eu te ver de novo, não te prenderei, te matarei.
Ako tvoje vidim ponovo, neæu te uhapsiti, ubiæu te.
Se conseguir agredi-lo, eu o prenderei.
Ako uspeš da mu naudiš, ja æu te uhapsiti.
Se você tocar na maçaneta, eu prenderei você!
Ako dodirneš ta vrata, ja æu te uhapsiti!
Então se virar as costas para mim de novo... eu o prenderei por atrapalhar uma investigação federal, entendeu?
Zato ako mi opet okrenete leða.... zatvoriæu Vas zbog ometanja federalne istrage. Jasno?
Se tocar em mim outra vez, eu o prenderei.
Ако ме још једном дотакнете, ухапсићу вас.
Não, sem acusações dessa vez, mas prenderei todos vocês por desacato, se isso acontecer no julgamento!
Ne, ovaj put neæe biti optužnice. Ali nešto æu vam reæi... zatvoriæu vas zbog nepoštovanja suda ako se ovo dogodi na suðenju.
E se eu descobrir de quem é o sangue, te prenderei.
I ako naðem neko poklapanje, najebao si.
E se você publicar algo do que conversamos, prenderei você por obstrução.
Pre æe biti da mi nedostaje stari. Tvoji momci su unutra pola sata.
Eu a prenderei e a manterei longe de objetos pontiagudos.
Držaæu je dalje od oštrih, drvenih predmeta. Neæe nigde s tobom.
Soltem esse homem ou prenderei cada um de vocês.
Spustite ovog èoveka dole, ili æu povuæi svakog od vas sa sobom.
Levarei suas opiniões seriamente, como o Presidente, mas eu não me prenderei a ela antecipadamente.
Ozbiljno æu uzimati tvoje mišljenje, baš kao što predsednik radi. Ali neæu se unapred obavezati.
Você pode entrar no carro, ou eu te prenderei.
Ili æeš sama, ili æu te uhapsiti jer prelaziš ulicu nepropisno.
Um segundo a mais e prenderei os dois.
Zakasnite i sekundu i šaljem vas u zatvor.
E, Emily... se a Victoria aparecer machucada... ou pior do que isso, eu te prenderei.
I, Emili... Ako se Viktorija pojavi povreðena... Ili nešto gore...
Aceitamos que quando acabar eu o prenderei.
Složili smo se kad se ovo završi, uhapsiæu ga.
Prenderei o Presidente Sakovich, mas o bloqueio refere-se a todos vocês.
Uhapsiæu predsednika Sakovièa, ali zabrana izlaska odnosi se na sve vas.
Se tivermos um DNA compatível, expedirão o mandado virtual, e eu prenderei Zoric.
Ako dobijemo poklapanje, izdaæe nalog i ja æu uhapsiti Zoriæa.
Se me convencer, te dou a pílula, mas se não convencer, prenderei vocês dois.
Ako me uveriš, daæu ti pilulu. U suprotnom æu da uhapsim obojicu.
Se eu souber que andou negociando com eles de novo, deixarei um quilo aqui e o prenderei, e você nunca mais verá a luz do dia.
Ako èujem da si imao dodirne taèke s njima, podmetnuæu ti kilo koke da æeš završiti u zatvoru do kraja života.
0.618084192276s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?