Prevod od "perto" do Srpski

Prevodi:

blizu

Kako koristiti "perto" u rečenicama:

Só quero ficar perto de você.
SAMO HOÆU DA BUDEM BLIZU TEBE.
Se quer saber, tudo o que tem que fazer é olhar mais de perto.
Ako stvarno želite znati, sve što morate učiniti je pogledati bliže.
Há abrigos muito mais perto do que isso.
Ima mnogo bližih sigurnih kuæa od ove.
Eu quero ficar perto de você.
Hey ya... Hteo bi da ti se približim.
Gosto de ter você por perto.
Drago mi je da si tu.
Não, saia de perto de mim.
Ne, skloni se od mene. U redu.
Não enquanto eu estiver por perto.
Mogu li onda da dobijem prevoz?
Saia de perto de mim agora.
Мичи се од мене сместа. Боби.
Lá embaixo... perto do núcleo da Terra, onde ainda é quente.
Дубоко испод земље. Близу Земљиног језгра, где је још топло.
É bom ter você por perto.
Lijepo je imati te u blizini.
Estarei por perto se precisar de mim.
Biæu u blizini ako me trebaš.
Não quero ficar perto de você.
Ne mogu biti u tvojom blizini.
Frente, lado, perto, atrás, lado, perto.
Dobro. Naprijed, na stranu, zatvori. Nazad, na stranu, zatvori.
Não saia de perto de mim!
Da me više nikad nisi napustio! Jasno?
Não está nem perto de acabar.
Ovo nije gotovo. Èak ni blizu kraja
Sim, acho que estou chegando perto.
Da, mislim da sam mu se napokon približio.
Não saia de perto de mim.
Šta god da se desi, ostani uz mene.
Tire essa garota de perto de mim.
Drži tu djevojku što dalje od mene.
Tire isso de perto de mim!
Sklanjaj to od mene! Šta se dogaða?
Chegue mais perto, para que eu possa ouvir.
Doði bliže da mogu da te èujem. Ovako ne mogu.
Não iremos embora agora que estamos perto.
Neæu otiæi kada smo tako blizu da naðemo tvog oca.
Não posso ficar perto de você.
Нисам спреман сад бити близу тебе.
Não quero que chegue perto dela.
Da joj se nisi ni približio.
Um garoto vomitou perto dos Tubos Malucos.
Neki se klinac ispovraæao kod Ludih Cijevi.
Acho que vou ficar por perto.
Мислим да ћу да останем овде.
Tire isso de perto de mim.
Nosi ga od mene, molim te.
Só quero estar perto de você.
Ja samo želim da budem blizu tebe.
Eu juro que se chegar mais perto...
Kunem vam se ako priðete... - Hantere...
Estamos mais perto do que nunca.
I je l' uspelo? Da, bližu smo nego ikada.
Não quero que chegue perto dele.
Ne želim te ni blizu njega.
Estarei por perto, se precisar de mim.
Biæu u blizini, ako ti nešto treba.
Eu não quero você perto dele.
Ne zelim te u njegovoj blizini!
Agora imagine que está numa rua, em algum lugar no Japão, vira-se para uma pessoa por perto e diz: “Com licença, qual é o nome desta rua?”
Sada zamislite da stojite na ulici, negde u Japanu, okrenete se osobi pored sebe i pitate, "Izvinite, kako se zove ova ulica?"
1.1398589611053s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?