Prevod od "permito" do Srpski


Kako koristiti "permito" u rečenicama:

Por que permito que o Ser Supremo me mantenha aqui... na Fortaleza da Extrema Escuridão?
Zašto dozvoljavam Vrhovnom Biæu da me drži ovde... u tvrðavi Veènog Mraka?
Eu permito que Ele me mantenha aqui... para O manter calmo e dentro de um falso sentido de segurança.
Dopuštam mu da me drži ovde... Da bih ga uljuljkao u lažan oseæaj sigurnosti.
Eu permito, mas o faça ficar sentado, por favor.
Ali, neka ne ustaje sa svoje stoIice.
Normalmente não permito menores na minha casa... a não ser que venham acompanhados pelos pais.
Inaèe deca ne dolaze kod mene kuæi... osim ako ne doðu sa roditeljima.
Essa cidade não pega fogo porque eu não permito.
Grad nije izgoreo zato što ja to ne dozvoljavam.
Agora, ouça.Não permito que fale a ela sobre mim.
Ne smiješ joj govoriti o meni.
Eu sou mal agradecido pois venho aqui para reclamar... e permito que minha esposa a deixe do lado de fora.
Ја сам незахвални гад јер долазим и жалим се због ње! И дозвољавам својој жени да је искључи из моје куће!
Permito que eles operam em troca de informações.
Puštam ih da rade u zamenu za informacije.
Não permito que ninguém entre nos meus estábulos.
Nikome nije dopušteno uæi u moje staje!
Se permito que você me defenda... Me promete que contarei a verdade sobre o que aconteceu com Emily?
Ako se složim, da me vi branite morate mi obeæati, da æu svedoèiti i objasniti, šta se, zapravo desilo?
Me permito ser sentimental no Dia das Mães.
Mogu biti sentimentalna na "Majèin dan"
Sou seu capitão e não permito que fale comigo dessa maneira.
Ja sam vaš zapovjednik. Neæete mi se ovako obraæati.
Por esta razão permito que saiba, através do Reino, que se alguém ouvir um amigo ou um vizinho, criticando o Rei ou seu casamento, ou as reformas, têm o dever de reportar isto.
Zbog èega ja stavljam na znanje, po celom kraljevstvu, da ako neko èuje prijatelja ili komšiju, kako kritikuje kralja ili njegov brak ili reforme, da im je dužnost da to prijave.
Às vezes, muito raramente, como Presidente, me permito fazer o que eu quero.
Понекад, врло ретко, као председнику дозвољено ми је да радим шта зажелим.
São do tipo que não permito esquiarem na minha montanha.
Takve vrste skijaških budalaština ja ne dozvoljavam na mojoj planini.
Confiança é um luxo que não me permito ter.
Povjerenje je luksuz koji sebi ne mogu priuštiti.
Não permito, mas foi uma boa tentativa.
Tako da æu morati da kažem "ne" na to, ali dobar pokušaj. Èarli?
Não é certo de que sabe tudo sobre Jerry e não permito que volte atrás...
Nije u redu da ti znaš sve o Džeriju, a meni nije dozvoljeno da pitam o... Kako se ono zvaše?
Sabe por que permito que fique aqui, Soto?
Znaš li zašto dopuštam da budeš ovde, Soto?
Desde a invasão, permito o uso pela Resistência.
Ustupila sam je Otporu na korišæenje od najezde.
Apenas não permito que vejam isso.
Samo ne dam da ljudi to vide, to je sve.
Você está vivo, porque eu permito, mas posso mudar de ideia.
Franck, živ si jer ti ja to dopuštam, ali mogu se predomisliti.
Não permito que você se retire de minha vida.
Nemaš dozvolu da se makneš iz mog života.
Não permito que o nome dela entre nesta balbúrdia.
Ne dopustam da joj se ime umijesa u ove majmunarije.
Quanto mais envolvida estou com você, mais estou em tudo, preciso pegar meu certificado, e ajudar esses humanos com seus problemas humanos, e não posso fazer isso se me permito regredir.
Što sam više s tobom, to sam više u svemu, moram da izvadim potvrdu, moram da pomognem... ljudima sa njihovim ljudskim problemima, a to ne mogu ako dozvolim sebi da se vratim u ovo.
Esta é a última pergunta que permito.
То је задње питање које вам допуштам.
O círculo é meu território e não permito nem meio pé dentro dele.
Krug je suvereno moj i ne dozvoljavam ni prst unutar njega.
Não permito que meu laboratório apareça mais no jornal.
Ja više ne dozvoljavam saradnicima da izveštavaju novinare.
Eu permito plenamente que a polícia de Cincinnati participe das minhas investigações, mas no final, não confundam as coisas.
Дозвољавам Цинциннати ПД у потпуности учествују у својим истрагама на крају дана, не прави грешку.
Não permito câmeras em meus centros de pesquisa.
Ne dozvoljavam kamere u svojim istraživaèkim objektima.
Uma curiosa lei antiga que ainda permito nas províncias exteriores.
Занимљив стари закон који још вреди изван државе.
Se, por exemplo, eu segurar firmemente a baqueta -- de modo que literalmente não lhe permito qualquer movimento -- a gente sente um verdadeiro choque subindo pelo braço.
Ako sviram, na primer, držeći palicu tako da bukvalno ne puštam palicu, osetićete znatnu povratnu silu kroz ruku.
Se simplesmente relaxo e permito que minha mão, meu braço, atuem mais como um sistema de apoio, de repente tenho mais dinâmica com menos esforço.
Ako se samo opustim i pustim da moja šaka i ruka samo budu oslonac, odjednom postižem više dinamike sa manje truda.
Eu permito que eles explorem e, através de suas próprias experiências, aprendam a sangue frio como não fazer o que eles consideram ser errado.
Дозвољавам им да се упусте у то и да, кроз своје искуство, науче без крвопролића, како да не ураде оно што сматрају лошим.
Eu acredito que o movimeto é a função mais importante do cérebro, a não permito a ninguém dizer que isso não é verdade.
Verujem da je kretanje najvažnija funkcija mozga, i ne dozvolite da vam iko kaže da to nije tačno.
Com essa compreensão em mente, decidi abraçar todas as diferentes versões de mim mesma. Até me permito me reinventar às vezes.
I kada sam to shvatila, odlučila sam da prihvatim sve različite verzije sebe - čak dozvolim povremeno da „prepravim samu sebe”.
(Risadas) E era uma história contada com palavras e gravuras, exatamente o que faço agora profissionalmente, e, às vezes, deixo que as palavras tenham vontade própria, outras vezes, permito que as gravuras trabalhem por sua conta para criar a história.
(Смех) Била је то прича испричана речима и сликама, тачно оно шта сада радим за живот и понекад допуштам речима да имају своју позорницу и понекад допуштам сликама да самостално испричају причу.
Não permito que minha filha mexa no fogão a menos que haja um adulto perto, e ela não tem que mexer, porque ela não tem que ter o mesmo tipo de autossuficiência que eu tinha na idade dela.
Mojoj ćerki nije dozvoljeno ni da uključi šporet osim ako je odrasla osoba u kući i to ne mora da uradi, jer ona ne mora da ima istu samostalnost koju sam ja imala na njenom uzrastu.
(Risos) Há uma razão pela qual não permito analistas políticos em meu programa: porque eles são muito chatos.
(Смех) Постоји заиста добар разлог зашто нема аналитичара у мојој емисији - јер су стварно досадни.
Não é difícil imaginar, quando assim o permito.
Nije teško zamisliti, čim budem pripravan na to.
2.0554950237274s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?