E os anjos voam pelo céu cavalgando as nuvens, como tapetes mágicos sob a lua e entre as estrelas até pairarem sobre nós...
Anðeli ceo dan lete nebom na oblaku, kao èarobnom tepihu ispod meseca i kroz zvezde dok ne dolebde iznad nas.
Adorava histórias de motos e aviões submersos... submarinos pelo céu... e ursos polares lutando com elefantes na lua.
Voleo sam njegove prièe u kojima su motori i avioni išli pod vodom. Podmornice letele u vazduhu a polarni medvedi se rvali sa slonovima na mesecu.
Agradeço pelo sol, pelas estrelas e pelo céu...
Zahvalan sam za sunce, zvezde na nebu-
Eu sei, e eu estou tão cansado quanto um deus lobo depois de uma noite empurrando a lua pelo céu
Znam, a ja sam umoran kao Vuèji Bog posle noèi kad je vukao mesec preko neba.
Esto é o Imoogi que foi escolhido pelo céu.
Ovo je Imugi koju su nebesa odabrala.
É o pendente que foi formado pelo céu.
To je privjesak napravljen na nebesima.
Sim, voando pelo céu em nossa linda espaçonave.
Da, letimo našim moænim svemirskim brodom.
Não se desiluda pelo céu como todas as demais.
Tamo. Ne kreæe se po nebu kao što ostali rade.
E, como pode ver pelo céu azul atrás de mim, não é uma tempestade local.
И као што видите на ведром небу иза мене, не ради се о временској непогоди.
Do-da-dee é a valsa que ecoa pelo céu.
Kiš kiš, pleše kiša Bum bum odzvanja nebo...
Esses quatro signos do zodíaco são as constelações, que o sol percorre a cada ano na sua passagem pelo céu.
Ova èetiri znaka Zodijaka èine sazvežðe koje Sunce preðe svake godine.
E toda noite eles passeavam juntos pelo céu, mas um dos espíritos ficou com ciúmes.
И сваке ноћи су заједно лутали небом, али један од духова је био љубоморан.
Se isso é o Inferno, mal posso esperar pelo Céu.
Ako je ovo pakao, jedva èekam Raj.
E eu peguei isto do Pássaro Maravilha quando ele me arrastou pelo céu.
A ja sam uzeo ovo od krilatog èuda kada me je odvukao na nebo.
É um caminho que passa pelo Céu.
To je staza koja ide kroz Raj.
Jogar um corpo desta forma, cai pelo céu quando o trem de pouso é ativado.
Baci leš na ovaj naèin, i samo æe pasti s neba kada se otvori spusni trap.
Clark, não deixarei o Borrão ser esquecido porque um objeto brilhante voa pelo céu.
Klark, neæu dozvoliti da Mrlja bude zaboravljen samo zato jer je blještavi objekat proleteo nebom.
"O edifício de luz solar da Transcorp, foi feito para apreender e refletir o sol, enquanto move-se pelo céu de Miami."
Solarna Transcorp zgrada dizajnirana je da uhvati i reflektuje sunce kako se pomera na nebu Majamija. Blistavi stub. - Hey.
E eu sei que ela está lá em cima rastejando pelo Céu neste momento.
I znam da je ona tamo gore šunja se nebom upravo.
Marte está em um alinhamento único com Saturno fomos abençoados pelo céu, por ora.
Mars je u jedinstvenom poravnanju sa Saturnom. Nebesa sjaje nad nama. Trenutno.
Eu sou realmente o que estará fazendo a poupança porque eu sou um homem maldito que voa pelo céu pessoas em um pássaro feito de aço.
Ustvari ja sam taj koji æe spašavati Jer ja sam èovek koji nosi ljude kroz oblake u èeliènoj ptici.
Acontece que eu serei sua rena... e levarei seus brinquedos pelo céu.
Ja æu u sankama biti irvas... Koji æe tvoje igraèke vinuti u nebo.
pedimos que envie anjos para nos cercar, enquanto voamos pelo céu.
Molimo te da pošalješ svoje anðele da kruže oko nas dok letimo nebom.
Muitas criaturas fizeram esta árdua jornada, não só por terra, mas pelo céu voando bem acima das pastagens.
Mnoga stvorenja su imala naporno putovanje ne samo oni na tlu veæ i oni sa krilima klizeæi visoko iznad živopisnih terena.
"Meu nascimento foi predito pelo Céu..."
"Zbog èega je moje roðenje iz neba predviðeno."
Aqueles dias acabaram quando a grande besta alada de ferro e aço nos trouxe aqui pelo céu.
Tih dana završila kad nas veliki krilati zvijer od željeza i čelika doveo ovamo s neba.
Como... uma nuvem... que procura pelo céu.
Poput oblaka... Oblaka koji traži nebo.
Mas posso ser chamada pelo céu antes de ficar pronto.
Ali, mogu otiæi na Nebo, prije nego što bude završeno.
Pelo olho da serpente, que brilha acima, o olho que voa pelo céu sem retornar, veja que somos dignos, veja que estamos prontos, e que preparamos o recipiente puro para você.
U ime oka zmije koje prolazi iznad nas, oka koje je na nebu i koje se vraæa, vidi da smo vredni, vidi da smo spremni, i da smo ti spremili nevino telo.
Você acha que é aquele lugar onde o casaco é molhado pelo céu ou algo assim?
MISLIŠ LI DA SE NA OVOM MESTU NEBESKI PLAŠT OKVASI? NE ZNAM ŠTA TI TO ZNAÈI?
Chegando pelo céu, bispos-rabo de galo também procuram novos pastos.
Doletevši, Džeksonove crne dugorepke takoðe traže svežu travu.
A única saída agora é pelo céu, irmão.
Sad si nam jedini izlaz ti, brate moj.
A única saída é pelo céu.
Jedini izlaz nam je preko neba.
Naquele momento Tony vê o projeto de filosofia, o projeto que começa em questionamento -- o que Kant chamava de "admiração e respeito pelo céu acima estrelado e a lei moral contida."
Оно што је Тони у том тренутку видео је пројекат филозофије, пројекат који почиње чуђењем - ониме што је Кант називао ”дивљење и страхопоштовање звезданог неба над нама и моралног закона у нама.”
Naqueles tempos, quando nós, indianos, queríamos viajar pulávamos em uma carruagem e corríamos pelo céu.
Dakle, u vremenima, kad smo mi, Indijci, želeli da putujemo skočili bismo u kočije i preleteli preko neba.
E quando a estação espacial passava por Massachusetts, minha família corria para fora e olhava a estrela mais brilhante que viajava pelo céu.
A kada bi svemirska stanica obletala Masačusets, moja porodica bi istrčala napolje, i gledala kako najsjajnija zvezda leti kroz nebo.
1.8364751338959s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?