Então, seu pai mandou você escondido para longe... antes de Semira chegar com suas tropas.
Onda te je tvoj otac krišom sklonio pre nego što je Semira stigla sa svojim trupama.
Ele voou para longe e nunca mais voltou.
Odlebdeo je, daleko, da se nikada ne vrati.
Vamos para longe de você, do duque, do Moulin Rouge!
Odlazimo od tebe, vojvode i Moulin Rouga!
Achou que podia voar para longe de mim?
Mislila si da možeš samo tako odleteti?
Foram para longe da batalha... rumo à Floresta de Fangorn.
Tragovi vode dalje od bitke u Fangornsku šumu!
O incêndio levou centenas de infectados para longe de Manchester.
Vatra je oterala stotine inficiranih iz Manèestera.
Cada passo que dou em direção a meu pai, dou um passo para longe da Elizabeth.
Svaki korak za mog oca je korak dalje od Elizabeth.
E como sabia que isso era importante para você, apelei para o conselho da cidade, a rua de mão única que conduzia para longe da entrada principal, agora vai de encontro a ela.
I, posto znam da tebi znaci, pojavio sam se pred gradskim savetom. Jedini put koji je vodio od sporednog ulaza, sad vodi prema njemu.
Talvez deva levar sua alegria para longe de mim!
Зашто мораш да славиш под мојом кишом?
Aparentemente, a Presidente Roslin se encontrava a bordo da nave-base, ao lado de Gaius Baltar, e um grupo de pilotos quando esta saltou para longe.
Predsednica Roslin se oèito ukrcala na Cylonski Bazni brod,...s Gaius Baltarom i dosta pilota s Galactice, kad je iskoèio.
Mude a direção da balsa e vá para longe, o mais longe que puder.
Okrenite splav natrag i idite što dalje odavde.
Eames, este é o seu sonho, preciso que leve os seguranças para longe do complexo.
Имс, ово је твој сан. Мораш да одвучеш обезбеђење даље од комплекса, јасно? Са ким иде Фишер?
E Aaron Wharton foi avançando para longe da fogueira 7, 8 passos.
Znaèi, Aron Vorton se udaljava od logorske vatre, sedam, osam koraka.
E, algum dia... esse motivo vai levá-lo para longe daqui.
И једнога дана тај разлог ће те одвести далеко одавде.
Não queria que fosse para longe de mim.
Voleo bih da nisi morao da me ostaviš.
Se eu tivesse escolha, levaria você para longe.
Da imam izbor, odveo bih te daleko.
Cada história envolve uma maneira diferente dele agir ou levar essas crianças para longe do mundo físico e prendê-las em seu próprio submundo, onde consome suas almas com o passar do tempo.
U svakoj prièi je prikazan drugaèiji naèin na koji mami ili prevarom odvaja tu decu iz ovog fizièkog sveta i porobljava ih u svom svetu mrtvih, gde jede njihovu dušu veèno.
Eu tinha que levar todo mundo para longe de você porque você levou todos para longe de min.
Morala sam da ti oduzmem sve jer si ti meni sve oduzeo.
Não sei com que tipo de gente você se mete, mas não costumo dirigir para longe sem me preparar nem sair matando estranhos, tá?
Не знам са каквим људима долазиш у контакт, Ричеру. Али немам навику да улетим у џунглу на први миг, а са собом да поведем тоталне странце.
Perseguindo este destino, Gatz, aos 16 anos, correu para longe.
Goneæi tu sudbinu, 16-godišnji Getz pobegao je daleko.
Espero informações de uma tarefa que me levará para longe da Capital.
Èekam odgovor na jedan moj dogovor koji æe me odvesti daleko od prestonice.
Você tentou me mandar para longe.
Покушао си да ме пошаљеш одавде.
Ele foi visto pela última vez levando Sansa Stark, esposa do acusado, para longe do banquete.
Poslednji put je viðen kako beži sa Sansom Stark, ženom optuženog, sa gozbe.
Na revista Life, chamam de explosão aérea, e se a bomba for de 50 megatons, a explosão se espalha para longe, muito longe, e derrete tudo daqui até aqui.
Èasopis "Lajf" to zove detonacija u vazduhu, a ako je bomba od 50 megatona, udarni talas se širi i širi, i topi sve odavde dovde.
Por isso precisamos ir para longe deles.
Zato moramo pobeæi što dalje od njih.
Por que será que ele quer se mudar para longe?
Baš neobièno da želi da se odseli što dalje.
Ela abençoou a sua túnica, e quando mais precisasse, ela levaria você para longe.
Blagoslovila je tvoju odoru tako da te odnese kad je najpotrebnije.
Aventurou-se para longe para nos agraciar com a sua presença.
Дуго си путовао да нас почастиш својим присуством.
Se você olhasse para uma das galáxias e medisse sua velocidade, ela estaria se movendo para longe de você.
Ako pogledate jednu od ovih galaksija i izmerite njenu brzinu, ona će se udaljavati od vas.
E esse são os EUA se movendo para longe aqui, ganhando mais dinheiro.
A ovde je SAD kako se pomera ovde, zarađujući sve više novca.
E nós dirigimos para longe aqui -- Nós encontramos o primeiro jardim da rua, e eles ganham de 10 a 50 dólares por dia.
Vozimo se dalje i pojavljuje se prva bašta u ulici. Oni zarađuju 10 do 50 dolara na dan.
Sou fascinada pela ideia do que acontece quando se funde biologia com tecnologia, e me lembro de ler sobre essa idea de ser capaz de, no futuro, reprogramar a biologia, para longe da doença e do envelhecimento.
Fascinirana sam idejom o tome šta se desi kada stopite biologiju sa tehnologijim i sećam se da sam čitala o ovoj ideji mogućnosti biloškog reprogramiranja i izbegavanja bolesti i starenja u budućnosti.
Tem que ter algumas regras básicas -- sempre cortar no sentido para longe do seu corpo, mantenha a lãmina afiada, nunca a force -- e essas são coisas que as crianças entendem e praticam.
Postavite nekoliko veoma jednostavnih pravila: uvek secite od sebe, održavajte oštricu naoštrenom i nikada ne secite na silu, što su stvari koje deca mogu da razumeju i vežbaju.
E nos levaram embora, para longe no meio de um campo.
I odvezli su nas daleko, veoma daleko u sred polja.
Antes daquela época eu nunca tinha ido para longe da minha casa no Malawi.
Pre toga nikada nisam bio daleko od svoje kuće u Malaviju.
Eu fico realmente desgostosa quando eles, sabe, os professores, especialmente quando você vai para longe desta parte do país, eles não sabem o que fazer com estas crianças espertas.
Stvarno mi je preko glave, znate, učitelja, naročito kada odete iz ovog dela zemlje, ne znaju šta da rade sa pametnom decom.
1.3910908699036s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?