Prevod od "obedeço" do Srpski


Kako koristiti "obedeço" u rečenicama:

Os escravos adoram o deus deles. Eu só a ti obedeço.
Робови обожавају свог Бога... а ја служим само теби.
Ouço e obedeço, mestre do mundo.
Èujem i pokoravam se, Gospodaru svijeta. Dolazim.
Eu sempre obedeço às ordens do meu Deus.
Uvek se povinujem naredenja mog Boga.
Obedeço ao Fajo, assim como todos os outros nesta nave.
Slušam Faja kao svi na brodu.
Vou registrar que isso não é seguro e que obedeço sob protesto.
U dnevniku æe stajati da ovo smatram nepouzdanim te da protestiram.
Se é uma ordem, eu obedeço.
Ako je to nareðenje, onda æu tako i uèiniti.
Ajusto a bússola, obedeço-lhe... e logo chegamos às Bermudas.
Postavim kompas i slijedim ga. Za èas smo na Bermudima.
Eu sei, acredito em você... mas também obedeço a regras.
Znam, verujem ti, ali... Ja moram da igram po pravilima.
Estou provando que não obedeço mais você!
Dokazuje ti da više nisam tvoj potrèko.
Eu me reporto a você... mas obedeço a ela, como falamos.
Ali odgovarat æu njoj, kao što smo rekli.
Estou mantendo a barra limpa, obedeço as ordens, trabalho.
Ja radim šta mi se kaže. Odraðujem posao.
Eu cuido do meu filho e obedeço às ordens.
Brinem se za sina i radim ono što mi se kaže.
Só obedeço a Marco Atnônio, senhora.
Ja primam nareðenja samo od Marka Antonija, gospoðo.
O que significa que, infelizmente, não obedeço as suas ordens.
Što nažalost znaèi da ja ne primam zapovijedi od tebe.
Tudo que me dizem, eu obedeço.
Što su mi rekli, ja sam se pokorio.
Teme que eu seja inabalável porque obedeço à mamãe indo aos bailes?
Ne verujes mi, jer sam obecala mami da cu ici na bal?
Obedeço a Deus em primeiro lugar.
Pokoravam se Bogu pre nego Vama.
Ou obedeço as regras, ou arrisco levar uma bela advertência.
Ili ću poštovati pravila, ili reskiram da snosim posledice, ako ih ignorišem.
Eu obedeço as ordens do Art ou seja, eu estarei aqui até que ele diga o contrário.
Slušaj, ja primam naredbe od Arta što znaèi da æu biti ovdje dok on ne kaže drukèije.
Sei, você manda e eu obedeço, certo?
Ako ti kažu da odeš tim putem, ti odeš ti putem.
Rezo por suas ordens e as obedeço.
Molim se za njegove zapovedi i slušam ih.
Quando a Rainha Regente me dá uma ordem, eu obedeço sem espera alguma.
Kada mi kraljica namesnica da zapovest, ja to uèinim bez oklevanja.
Então, dessa forma, você não me obedece e eu não te obedeço.
Kako ja vidim, ti ne slušaš moja nareðenja, niti ja tvoja.
Se quiser que eu me afaste, eu obedeço.
Ako želiš da se povuèem, povuæi æu se.
Não faço as regras, mas obedeço a elas.
Ja ne smišljam pravila, ali ih poštujem.
Quando uma dama chama, eu obedeço.
Kad dama zove, ja se pokoravam.
Você sabe que sempre a obedeço, mãe.
Znaš da te u svemu slušam, majko.
Não vai nada, eu não obedeço a você.
STAVLJAS ME DJAVOLA.NE PRIMAM NAREDBE OD TEBE
Pago meus impostos e obedeço as leis.
Plaæao sam porez i poštovao zakone.
Obedeço às suas ordens e ao seu coração.
POVINUJEM SE TVOJIM NAREÐENJIMA I TVOM SRCU.
Finjo que brigo ou que obedeço?
Želite li da se malo prepirem?
0.77168703079224s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?