Prevod od "o povo" do Srpski


Kako koristiti "o povo" u rečenicama:

Em todas as cidades e vilarejos o povo o saudará.
У сваком граду и селу људи ће вам се клањати.
Mas o Senado é o povo, majestade... escolhido pelo povo para falar pelo povo.
Али Сенат је народ, Величанство... изабран од народа, да говори у име народа.
Agora o povo quer saber como acaba a história.
Сад народ жели знати како се прича завршава.
Que as bênçãos dos Elfos e dos Homens.e de todo o Povo Livre vá com vocês.
Нека би благослови Виловњака и Људи и свих Слободних Народа ишли с вама.
O povo ainda está pelas ruas por toda a parte da Colônia, celebrando o que esperam ser um passo para um país independente.
Људи широм целе Колоније преплавили су улице славећи пут који ће да их одведе у независност.
O povo do rei Théoden fugiu para o Abismo de Helm.
Théodenovi ljudi su se sklonili u Helmovu klisuru.
Sr. Dascomb, o que precisamos agora é de uma mensagem clara para o povo deste país.
G. Daskomb! Sad nam treba jasna poruka našim graðanima.
'Se alguém for ferido, o povo receberá um ferimento semelhante.
Allah kaže: "Ako naškode tebi, naškodili su mom narodu".
O povo unido jamais será vencido!
"Idemo u bitku tešku, nemamo pravo na grešku"!
E o povo de Johanesburgo e de toda a África do Sul, poderá viver feliz e seguro, sabendo que aqueles camarões estarão bem longe.
Mogu tamo ostati. Ljudi iz Johanesburga i Južne Afrike æe moæi sreæno i sigurno živeti znajuæi da su "ponizni" jako daleko.
O povo se comoverá muito com a penosa mãe que acaba de perder... seus lindos filhos num trágico... acidente de carro ou talvez uma queda de avião...
Ljudima æe biti jako žao majke koja je izgubila svoju lijepu djecu u tragiènoj prometnoj nesreæi? Ili možda avionskoj nesreæi, ili možda...
Acredito que o atributo que o povo alemão compartilhe com um animal, seja a astúcia e o instinto predatório de um falcão.
Ако бих требао да поистоветим особине Немаца са неком животињом, могао бих рећи да је то лукав и предаторски инстикт јастреба.
Todo o povo Na'vi conhece essa história.
Èitav Na'vi narod zna tu prièu.
A segunda vez é quando se ganha o seu lugar entre o Povo para sempre.
Drugi put je kada stekneš mesto meðu Narodom zauvek.
O Povo do Céu nos mandou uma mensagem
Nebeski ljudi su nam poslali poruku
Pensei que o povo havia contratado os mercenários para me matar.
Mislio sam da su Ijudi iz Vilene unajmili ove plaæenike da me ubiju.
É o que o povo quer.
To je ono što narod želi.
Quanto tempo o povo dos Sete Reinos ficará atrás de seu rei ausente, seu rei covarde, escondido atrás dos muros altos?
Колико дуго ће народ Седам краљевстава стајати иза њиховог одсутног краља, њиховог краља кукавице, који се крије иза високих зидина?
Quando o povo decidiria que Viserys Targaryen é, afinal, o monarca de direito?
Када ће народ одлучити да је Висерис Таргарјен прави краљ?
Ele deve unir o povo em um único khalasar.
Ујединиће своје људе у један каласар.
Em 1979, o povo do Irã depôs o xá.
1979. godine je iranski narod svrgnuo šaha.
O povo iraniano foi às ruas em frente à embaixada americana... exigindo que o xá fosse devolvido... julgado... e enforcado.
Iranski narod je prosvjedovao ispred amerièkog veleposlanstva... zahtijevajuæi šahovo izruèenje, da ga se osudi i objesi.
Como em um só coração, o povo renasceu das cinzas e uma nova era surgiu.
Људи су се уздигли из пепела и нова ера је рођена.
Hoje quero atualizar o povo americano a respeito do que sabemos sobre a situação no Havaí.
Данас желим да обавестим Американце шта знамо о ситуацији на Хавајима.
O povo americano está dividido... quanto à Lei Dreyfus.
Америчка јавност је подељена око Драјфусовог акта.
Mas obtivemos um vídeo exclusivo feito com um celular... mostrando que o povo de Detroit pode ter Alex Murphy de volta às ruas... mais cedo do que se imagina.
Али дошли смо до ексклузивног снимка направљеног мобилним телефоном који показује грађанима Детроита да се Алекс Марфи можда враћа на улице и раније него што мисле.
Venha, deixe que o povo conheça seu herói.
Дођи. Нек људи виде свог хероја.
Você salva o povo de suas vidas chatas e miseráveis.
Spasavaš ljude od njihovih dosadnih, bednih života.
Podem confiar em mim para fazer todo o possível para convencer o povo da nossa vitória.
Ослони се на мене, да ћу све учинити зарад коначне победе.
O povo de Paris está muito amedrontado por esse exército pagão.
Житељи Париза се смртно плаше паганске армије.
Quando o povo ergueu-se e revoltou-se contra ele, seu pai queimou a língua deles.
Kada je narod ustao i pobunio se protiv njega, tvoj otac im je odsecao jezike i bacao ih u vatru.
O povo dele lutou... uma guerra contra os alienígenas por 10 anos.
Његови људи су водили копнени рат с ванземаљцима 10 година.
Nosso coração está com o povo de Londres e com nossos amigos ao redor do mundo.
Naša srca su sa ljudima Londona, i sa našim prijateljima svuda po svetu.
O povo começou a falar, não entendem como se tornou um escravo.
Ljudi poèinju da prièaju, ne razumeju zašto si pod njegovim ropstvom.
Dizem que o sentimento entre o povo é favorável, Vossa Majestade.
Прича се да су мишљења међу људима погодна, Ваше Величанство.
George Bush pensou que iria invadir o Iraque, encontrar um monte de armas de destruição em massa, libertar o povo e levar democracia para o Oriente Médio.
Џорџ Буш је мислио да ће упасти у Ирак, пронаћи гомилу оружја за масовно уништење, ослободити људе и донети демократију на Блиски Исток.
O que sabemos sobre o país e o povo que fingimos proteger, sobre as vilas onde o único medicamento que aplaca a dor e detém a fome é o ópio?
Шта то ми знамо о тој земљи и људима које се правимо да штитимо, о селима где је једини лек да се уклони бол и отклони глад опијум?
O gentil desconhecido simbolizava nova esperança para mim e para o povo da Coréia do Norte no momento em que mais precisamos,
Странац који симболизује нову наду за мене и за народ Северне Кореје, онда када је најпотребнија
e ele me mostrou que a bondade de pessoas desconhecidas e o auxílio da comunidade internacional são verdadeiramente os raios de esperança que nós, o povo norte-coreano, precisamos.
и показао ми је љубазност странаца и подршку међународне заједнице и истинске зраке наде потребне нама Севернокорејанцима.
coisas que o povo pensa, "Bem, isso não pode ser feito de outra maneira, porque essa é a maneira como é feito."
stvari o kojima ljudi misle, "Pa, ne može se raditi nikako drugačije, jer tako se to radi."
1.5257558822632s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?