Pelo menos, quando faço as rondas, penso noutras coisas.
Кад сам у обиласку, то ми бар скрене мисли.
Apresento-lhe este jovem acadêmico, que estudou muito tempo em Rheims e noutras universidades onde adquiriu os seus conhecimentos;
Комшија, од свег срца вам препоручујем овог младог учитеља, који је дуго студирао у Ремсу и другим универзитетима на којима је стекао знање;
Noutras zonas do país, os homens lutavam entre si e contra os elementos.
Drugde u zemlji, ljudi su se borili jedni protiv drugih, i protiv prirode.
As calcinhas abertas nas virilhas, ou objetos a que os cientistas chamam de roupa interior sensual, ou lingerie erótica podem existir em maior abundância noutras partes.
Èipkane gaæice ili zapravo bilo koji deo onoga što mi nauènici nazivamo "seksi donjim rubljem" ili "erotskim vešom", možda se može naæi u veæim kolièinama na drugim delovima planete.
Sonho com uma alma metida noutras vestes.
Sanjam o drugoj duši, u drugaèijoj odeæi:
Noutras partes da cidade, atos da 5ª Coluna foram reportados durante o raid aéreo.
U drugim delovima grada, prijavljen je rad pete kolone za, vreme uzbune.
Os lojistas da área de Brighton, temendo a que voltem a ocorrer distúrbios causados por bandos rivais de jovens noutras estâncias balneares, colocaram persianas na noite passada.
Vlasnici trgovina u Brightonu, bojeæi se izbijanja nereda koji su izazvani drugdje, sinoæ su zatvorili radnje.
E já se enganou noutras vezes. Não foi, Dr. Thompson?
A i ranije smo grešili, zar ne, dr.
Metade do tempo que estou com você, estou pensando noutras coisas.
Nije fer prema tebi. Pola vremena koje provedem sa tobom mislim na druge stvari.
E, noutras circunstâncias, talvez um suspeito natural.
A u drugim okolnostima i prirodno sumljiv.
Nunca mais nessa noite nem noutras pôde controlar o frio.
Ni sledeæe noæi, ni mnogo noæi nakon toga... nije mogla da se izbori s hladnoæom.
"De regresso a Nova lorque, com a Juanita e os miúdos, vi que o nosso casamento funcionava nalguns aspectos, mas estava a desmoronar-se noutras áreas fundamentais."
"Kad sam se vratio u Njujork, sa Huanitom i decom, shvatio sam da je naš brak, dok je funkcionisao na nekim nivoima, poèep da se raspada u najbitnijim delovima."
Reconheci a fragrância e não estou habituada a cheirá-la noutras mulheres.
Dobro mi je poznat taj miris. Doduše, nisam ga osjetila na drugim ženama.
Usou o sistema dessa companhia para entrar noutras companhias.
Koristio je raèunar telefonske kompanije da provali u sisteme drugih kompanija.
Noutras palavras, o dinheiro está a ser consolidado em poucas mãos como nunca antes na história desta nação ou do mundo.
Drugim reèima, novac se grupiše u sve manji broj ruku kao nikad pre u istoriji ove nacije ili sveta.
Muitos de nós e dos nossos associados noutras estações... foram presos, interrogados... até mortos.
Mnogi od nas i naši saradnici sa drugih mreža su bili zatvoreni, ispitivani èak i ubijeni.
Noutras noticias, William Edgars, fundador das Industrias Edgars... uma das 10 maiores corporações de pesquisas médicas... foi encontrado morto esta manhã juntamente com pelo menos mais uma pessoa do seu pessoal.
U ostalim vestima, Vilijam Edgars, osnivaè Edgars Industrije....jedne od Zemljinih 10 najveæih korporacija za medicinsko istraživanje.....je naðen mrtav jutros sa bar još jednim od njegovog osoblja.
Bem... em alturas de grande stress, pode-se dizer coisas que não se pretende dizer... coisas que nunca seriam ditas noutras circunstâncias.
Pa u vreme velikog stresa, mogu se reæi stvari koje nisu nameravane da se kažu koje nikad ne bi bile reèene pod drugim okolnostima.
Eu ainda tenho mais alguns candidatos noutras cidades para verificar.
I dalje imam nekoliko kandidata u drugim gradovima.
Noutras, estávamos no 1% do topo.
Iz drugih bili smo na samom vrhu.
Crianças levam armas para a escola e atiram noutras crianças.
Djeca nose pištolje u školu i pucaju na drugu djecu.
Tenho a certeza que seríamos populares noutras escolas.
Misliš što ja mislim? -Valjda ne, ali dopustite da kažem ovo.
Se ficar muito longe deles as pessoas começam a reparar noutras coisas.
Ako se makneš, dovoljno dugo sa svjetla, oni poènu primjeæivati odreðene stvari.
e sabemos através de cálculos que existem outros universos, noutras dimensões...
Po jednadžbi postoji više membrana pa svemir ima 11 dimanzija.
Sim, mas tu és a pior namorada do mundo noutras coisas.
U svakom drugom pogledu ti si najgora cura ikada.
Noutras notícias, o incêndio industrial continua forte.
Остале вести... Индустријски пожар наставља да бесни...
Nasceram mais quatro crianças noutras cidades, criadas noutros círculos.
Četvoro iz drugih gradova, odgajeni u drugim krugovima.
Você não acredita... Não será hora de pensar noutras soluções?
Zar nije... vreme da se razmisli o nekim drugim rešenjima?
Argumentos que, noutras circunstâncias, seria o vencedor definitivo.
Ti argumenti bi, u drugim okolnostima, odluèili konaènog pobednika.
Noutras culturas, não há nada igual.
U drugim kulturama nemaju ništa ovakvo.
Não só isso como acham que ele fez isso noutras universidades.
I nije samo to, misle da je to radio na drugim fakultetima.
Como a China possui um papel importante na economia e geopolítica globais, as decisões baseadas no zodíaco e noutras tradições chinesas acabam impactando todos no mundo.
Budući da Kina ima tako važnu ulogu u globalnoj ekonomiji i geopolitici, odluke donete na osnovu horoskopa i drugih kineskih tradicija na kraju utiču na sve širom sveta.
1.566831111908s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?