É como quando se est á dormindo, você não tem noção do tempo... a única diferença é que não sonha.
Posve jednako kao kad spavate. Nemate osjeæaj vremena. Jedina je razlika u tome što ne sanjate.
Tem noção do que está pedindo?
Shvaæaš li što tražiš od mene?
Nunca o ignoramos... e nunca, jamais nos permitimos o pecado de... perdermos a noção do tempo!
Nikada mu ne okreæemo Ieða, i nikada sebi ne dopuštamo greh zaboravIjanja na vreme!
Tem noção do que está dizendo?
Vjeruješ li ti uopæe u to što govoriš, ha?
Você tem noção do que fez?
Hokej? Znaš li šta si uradio?
Escuta, eles perderam a noção do problema.
Slušaj, izgubili su smisao za razumno.
Eu perdi completamente a noção do tempo.
Potpuno sam se izgubio u vremenu.
Perdi a noção do tempo, me desculpe.
Izgubio sam pojam o vremenu, žao mi je.
Desculpe, perdi a noção do tempo.
Izvini, izgubio sam pojam o vremenu.
Devo ter perdido a noção do tempo.
Ух, само сам изгубила појам о времену.
E vai dizer: "Oi filho, perdi a noção do tempo".
Само: "Хеј малац, изгубио сам појам о времену".
Você tem noção do quanto este furto da lua pode vir a ser?
Imaš li pojma kako je ovo moglo da bude unosno?
Têm noção do quanto isso é perigoso?
Imate li vi pojma koliko je ovde opasno?
Ouça, não temos noção do que está acontecendo aqui.
У реду, слушај. Ми немамо појма шта се овде дешава.
Eu já perdi a noção do que é possível.
Nekako mi se zamaglio pogled na to šta je moguæe.
Tem noção do que acontece quando uma cidade é saqueada?
Slutiš li makar šta se dogaða kad grad padne?
Desculpa, perdi a noção do tempo.
Izvini, èoveèe, izgubio sam pojam o vremenu.
Tem noção do que precisa para unir 90 clãs, sendo que metade deles querem se atacar simplesmente por um insulto ou outro?
Znaš li šta je potrebno da bi ujedinio 90 klanova, polovina njih želi da pobije drugu polovinu zbog ove ili one uvrede.
Tem noção do que está me pedindo?
Da li shvatate sta trazite od mene?
Perdi totalmente a noção do tempo.
POTPUNO SAM IZGUBILA POJAM O VREMENU.
Como alguém tão consumido pelo conceito de sua família, poderia ter qualquer noção do que a própria família fazia?
Како неко може да посумња у то... А да не зна шта се дешава у његовој породици?
Já perdeu a noção do tempo?
Jesi li ikada izgubila oseæaj za vreme?
Desculpe. Perdi a noção do tempo.
Oprosti, izgubio sam pojam o vremenu.
Então, temos uma boa noção do que encontraremos do outro lado.
Znaèi, dosta dobro znamo šta nas èeka s druge strane, a?
Agora pudemos ter noção do tamanho da devastação.
Sada možemo bolje videti velièinu ove katastrofe...
Tem noção do quanto isso é estranho?
Da li znaš koliko je ovo jebeno uvrnuto?
Você tem noção do quanto a sua ideia vai custar?
Imaš li predstavu koliko æe tvoja ideja koštati?
Mas ele tinha noção do que poderia ser.
Ali je slutio šta bi moglo da bude.
Tem noção do que acabou de fazer?
Je l' shvataš šta si uradio?
Você não tem noção do inferno que está libertando no mundo.
Немаш појма о паклу који би ослободила у свијету.
E temos uma boa noção do porquê, para a maior parte deles.
А за већину њих знамо и зашто.
Aquela irritante noção do "eu" como indivíduo não existia quando eu estava dançando.
Упорни страх од сопства није постојао када сам плесала.
A noção do aprendizado fetal, vocês talvez imaginem, tenta enriquecer o feto - como tocar Mozart pelos fones de ouvido colocados sobre a barriga da gestante.
Идеја да фетуси уче може код вас изазвати жељу да их усавршите - пуштајући Моцарта преко слушалица које су стављене на стомак труднице.
A terceira coisa que Howard fez, e talvez a mais importante, foi que Howard confrontou a noção do prato Platônico.
Treća i možda najvažnija stvar koju je Hauard uradio, bila je da se suoči sa idejom platonskog jela.
Ele tem uma noção do seu corpo: dor, fome, orgasmos.
Ima osećaj vašeg tela, bol, glad, orgazme.
O fato de que algumas vítimas carregavam itens pessoais tais como pasta e escova de dentes é um sinal claro de que não tinham noção do que estava prestes a acontecer.
Činjenica da su neke žrtve nosile lične predmete kao što su pasta i četkica za zube je jasan znak da nisu imali pojma šta će se dogoditi sa njima.
Se você se lembra de John Rawls, ele tinha essa noção do que é uma sociedade justa.
Ako se sećate, Džon Rols je imao zamisao o tome šta je pravedno društvo.
Ele dizia: "Temos noção do que acabamos de aceitar?
Pitao je: "Je li nam jasno na šta smo upravo pristali?
Para vocês terem uma noção do tamanho -- vocês podem ver essas pessoas tamanho-padrão europeu logo abaixo.
Dobićete predstavu o veličini -- kada pogledate ove EU standardizovane veličine ljude koji stoje ispod.
(Risos) Para vocês terem uma noção do tamanho: 44 metros de comprimento, 22 metros de diâmetro, 7 mil toneladas.
(smeh) Steknete neki osećaj za veličinu: 44 metara širok, 22 metara u prečniku, 7.000 tona.
Primeiro, podem ler outras histórias de família, ter uma noção do estilo.
Najpre možete da pročitate istorije nekih drugih porodica, da steknete utisak o stilu.
Eles nos dão alguma noção do que será nosso desastre de trem.
One nam daju neku ideju o tome šta će biti naš sudar vozova.
3.382819890976s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?