Prevod od "no horizonte" do Srpski


Kako koristiti "no horizonte" u rečenicama:

Não tinha acesso à conversa, não havia outro barco no horizonte.
Нису разговарали о томе ако је на пучини био други брод.
Encontre um ponto no horizonte toda manhã e guie-se por ele.
Nadjite taèku na horizontu svako jutro i ravnajte se prema njoj.
Com trocados nos bolsos e esperança nos olhos... eles rumam para o oeste... vendo no horizonte a terra da salvação.
S parama u džepu i nadom u oèima, iskrcavaju se ka zapadu. Osmatraju horizont ne bi li ugledali zemlju spasa.
Mantém o teu olhar no horizonte.
Drži svoje lepo oko na horizontu.
O DC Mini é a esperança... que desponta no horizonte do tratamento psiquiátrico.
Di-Ši Mini je nada koja sija..... u psihijatrijskom leèenju.
Primeiro, não é mais que uma névoa no horizonte.
U početku, to je ništa više do izmaglice na horizontu.
Com um olho no horizonte, um olho na verdade, e um olho em todos vocês.
Sa jednim okom na horizontu, jednim okom na istinu, i jednim okom na sve vas.
Eu estava no horizonte azul, entre o Céu e a Terra.
Bila sam u modrom obzorju, izmeðu neba i zemlje.
Digo a mim mesma que se fosse verdade... e esperasse o suficiente... uma pequena figura apareceria no horizonte através do campo... e gradualmente iria crescendo, até que eu visse que era o Tommy.
Govorim si ako je to istina, i ako èekam dovoljno dugo, mali oblik bi se prikazao na horizontu preko polja i postajao bi veæi dok ne bi vidjela da je to Tommy.
Diga ao Qinglong por mim, se me ver no horizonte, não acredite, é ela que está vendo,
Kazi mu na Qinglong za mene, ako me zdogleda na ovoj pesocen horizont, da ne se raduva premnogu, a ako taa se pojavi namesto mene,
Enquanto andava, fui atraído por algo no horizonte.
Док сам ходао, привукло ме је нешто на хоризонту.
Seus olhos sempre estavam no horizonte... nas glorias e triunfos... fora do alcance de um simples lanista.
Ti si uvek bio usmeren prema horizontu, prema slavama i pobedama, prema svemu onome što nema u ovakvoj obiènoj kuæi.
É cedo para saber que tipo de rei ele será, mas, eu sinto... verdadeira grandeza no horizonte para nosso novo rei.
Још је рано да се каже какав ће тип владара бити, али ја сматрам да ће наш нови краљ бити велики краљ..
O sol se pôs pela última vez no horizonte do oeste, dando lugar à irmã lua, que agora predominaria no inverno selvagem do Alasca, atravessando a escuridão com seus olhos azuis pálidos.
Sunce zalazi po poslednji put na zapadnom horizontu oslobaða mesto sestrici Mesecu koji se sada lagano ljulja nad divljinom Aljaske koji probija tamu svojim bledim plavim oèima.
A possibilidade de perfeição, mais um enigma no horizonte...
Moguænost savršenstva, još jedna zagonetka... -Koliko je slova u hebrejskoj abecedi?
Há esperança no horizonte para todos em Starling.
Biæe više nade za sve u Starlingu.
A tempestade no horizonte que eu mencionei...
Ona oluja na horizontu koju sam pomenuo?
Quero dizer, não tem nenhum massacre no horizonte, mas Rebekah nos arrastou até aqui.
Mislim, nije masakar u najavi, ali nas je Rebeka pronašla.
Mantenha os olhos no horizonte ou vou arrancá-los.
Drži svoje oèi ispred sebe ili æu da ih izvadim.
Eles só conseguem ver o presente, não o que está vindo no horizonte.
Mogu da vide trenutno, a ne ono što dolazi.
A três quilômetros, há uma linha tênue no horizonte, que é o Forte Sumter.
3 km udaljena, jedva vidljiva linija na horizontu, Fort Samter.
Os predadores com territórios permanentes precisam ser mais fortes, enquanto a maioria da presa some no horizonte.
Predatori sa stalnom teritorijom moraju izdržati dok im veæina plena nestaje na horizontu.
Há uma lua nova no horizonte.
Eno ga novi mesec na horizontu.
E há uma grande mudança vindo no horizonte.
Међутим, предосећа се долазак великих промена.
Então, como sempre, o que vemos logo no horizonte está cheio de promessas e perigos.
Kao i obično, tik iza horizonta čekaju nas nada i opasnost.
As máquinas estão ficando cada vez mais rápidas, está ficando menos caro e existem alguns desenvolvimentos tecnológicos promissores já no horizonte.
Mašine postaju brže, jeftinije i postoji obećavajući tehnološki razvoj na horizontu.
E quando há más notícias a vista, há uma nuvem no horizonte.
Ako se nazire neka loša vest, kaže se da je na horizontu oblačno.
E lá, no horizonte, está a Morte.
I tamo, na horizontu, je Smrt, sa velikim S.
Eu vi uma faixa de luz branca no horizonte, e disse: "Vai amanhecer logo."
videla sam zrak belog svetla preko horizonta, i rekla sam: "Uskoro će jutro."
Podemos encaixar a ilha de Manhattan inteira nessa lacuna no horizonte.
U šupljinu na horizontu mogli ste smestiti ceo Menhetn.
Sim, tecnologia substituirá muitos empregos, mas também veremos muitos novos empregos e novas habilidades no horizonte, e isso significa que a tecnologia irá piorar nossa inadequação de competências.
Da, tehnologija će zameniti mnogo radnih mesta, ali uskoro ćemo videti i mnogo novih poslova i novih veština, što znači da će tehnologija pogoršati ukupnu nesrazmernost u kvalifikacijama.
Então, eu acho que não existe um fim para as possibilidades no horizonte para a expansão humana.
Smatram da zaista ne postoje granice mogućnostima na horizontu ljudske ekspanzije.
E então primeiro eu pensei muito literalmente em termos de "tudo bem, vamos pegar Pearl Harbor e adicioná-lo a Los Angeles e vamos fazer esse amanhecer apocalíptico no horizonte da cidade."
Pa sam prvo o ovome razmišljao bukvalno, u redu, uzećemo Perl Harbor i dodaćemo ga Los Anđelesu i napravićemo ovo apokaliptično praskozorje na horizontu grada.
Como quando vemos uma tempestade no horizonte e nos pegamos indo em direção ao temporal.
Znate, kad vidite munju na horizontu i prosto se zateknete kako navijate za munju.
Abaixo, à direita, está representado o nosso universo, que no horizonte não está além disso, mas mesmo isso é apenas uma bolha, por assim dizer, em uma realidade mais ampla.
Evo još jedne slike. Donja desna je naš univerzum, koji je samo tačka na ovom horizontu, ali čak i sve ovo je samo jedan mehur, takoreći, neke veće realnosti.
Eles vão se deslocar para trás até o ponto de desaparecer no horizonte, e quero que você perceba duas coisas.
Они ће се померати до тачке кад се не виде више, и желим да приметите две ствари.
Se existir uma cachoeira lá, lá no horizonte, você olha pra cachoeira e diz: "Oh, a água está caindo realmente devagar."
Ako tu imate vodopad, baš tu na horizontu; posmatrate ga i kažete: "O, voda pada veoma sporo."
2.0991189479828s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?