Nós sabíamos que a Comissão Warren era uma ficção.
Mi u Tajnim operacijama znali smo da je Warrenova komisija maštarija.
Quando Paul disse isso, nós acreditamos nele porque ele era o único filho de Sammy "o Tubarão" Baldino e nós sabíamos de seu refúgio no túnel.
Kad je Paul ovo rekao, mi smo mu vjerovali zato što je on bio sin Sammya "Psine" Baldina i svi smo znali za njegov tunel za bijeg.
Nós sabíamos que as meninas eram na verdade, mulheres fingindo que conheciam o amor e até a morte e o nosso trabalho era somente criar a impressão do que parecia fasciná-las.
Znali smo da su djevojèice u stvari bile prerušene žene da su razumjele šta je to ljubav... èak i što je to smrt a da je naša uloga bila samo da pravimo buku koja bi ih fascinirala.
Nós sabíamos que podíamos depender um do outro... éramos um grupo muito unido.
Mogli smo se pouzdati jedni u druge. Bili smo usko povezana grupa.
Nós sabíamos que deveríamos contar a ela a verdade... mas nunca chegava o momento apropriado.
Obojica smo znali da joj trebamo reæi istinu. Ali, ni jedan dan nije bio pravi.
Apenas alguns de nós sabíamos que você iria a Cuba.
Samo je nas nekoliko znalo da cemo se iskrcati na Kubi.
Fizemos por vocês, nós sabíamos que voltavam.
Uradili smo to zbog vas, znali smo da æete se vratiti.
Nós sabíamos que isto seria parte do acordo.
Znali smo da je ovo dio pogodbe.
Você está tentando me dizer que... nós sabíamos que eles estavam lá?
Kažeš da smo mi znali da su oni bili tamo?
Eu não diria que tínhamos tanta crença nisso... visto que quase todos nós sabíamos... que era somente algo fora de alcance... e talvez nunca alcançaríamos.
Ne bi rekao, da nam se loše dešavalo, pa veèina meðu nama nije poznavala ništa drugo. Radilo se o tome, da je bilo skoro uvek na dohvatu nešto, Što u stvari se neèe možda nikada desiti.
Aquela noite, nós sabíamos que Tio Eddie... havia deslocado seus assassinatos para o cais.
Te veèeri smo znali da je "Ujka Edi"... premestio ubistva na pristanište.
Nós te contaríamos antes, mas nós sabíamos como te chatearia.
Rekli bismo ti ranije, ali znali smo koliko æeš se brinuti.
Nós sabíamos que estaria no caminho dele, os egípcio trabalha na América, para uma corporação.
Imamo Egipcanina u Americi. On je inženjer hemije.
Estava tudo ali, nós sabíamos, se nos tivéssemos dado ao trabalho de unir os pontos.
Bilo nam je pred nosom. Sve bismo shvatili da nam se dalo da išta povežemo.
Nós sabíamos que, legalmente, não era possível.
Znali smo da to ne možemo legalno uraditi.
Alguns minutos atrás você pensou que nós sabíamos.
Prije nekoliko minuta si mislio kako smo to mi uradili.
Porque desde o momento em que Papai acendeu as luzes aqui nós sabíamos que tudo terminaria com vocês.
Jer od trenutka kad je Otac obasjao ovo mesto, mi smo znali da æe se sve završiti sa vama. Oduvek.
Naturalmente, ninguém podia provar, mas todos nós sabíamos.
Niko nije mogao ništa dokazati, ali svi smo znali.
Todos nós sabíamos Rollie estava indo para a fronteira.
Svi smo znali da Roli ide ka granici.
Me desculpem, é que nós sabíamos que esse dia viria e... ele chegou.
Žao mi je, ali znali smo da æe doæi ovaj dan, i došao je. Sudnji dan.
Nós sabíamos que ia ser complicado.
Знали смо да ће да буде осетљиво.
Então, nós sabíamos que isso era o começo de uma idéia, como nós vamos terminar isso e colocar em ação?
I onda, znali smo da je to poèetak ideje samo kako æemo je završiti i da li se isplati?
Nós sabíamos que íamos ter dificuldades no começo mas estas audiências são mais baixas do que eu imaginava.
Znao sam da æe poèetak biti težak, ali ovi rejtinzi su još gori nego što sam mislio.
Todas nós sabíamos o que significava quando um carro grande chegava.
Znale smo što znaèi kad bi stigao veliki automobil.
Nós sabíamos que acabaria um dia.
Oboje smo znali da æe se pre ili kasnije završiti.
Oliver, nós sabíamos que era só questão de tempo.
Znali smo da je samo pitanje vremena.
Nós sabíamos que os gárgulas fariam o que pudessem para mantê-lo fora das mãos de Naberius.
Знали смо да ће гаргојли да ураде све што могу да те сачувају од Набиријусових руку.
Todos nós sabíamos que ele estava quebrado, e agora ele precisa que nós reconstruamos ele.
Sve što zaista znamo je da se on srušio, i sad smo mi njemu potrebni da ga izgradi.
Todos nós sabíamos que esse dia chegaria.
Svi smo znali da æe ovaj dan doæi.
Nem nós sabíamos se íamos na festa.
Ni mi nismo bili sigurni da æemo iæi.
Nós sabíamos que Escobar seria alertado assim que saíssemos, mas havia uma pequena parte de mim que pensava que, com a arrogância dele, ele ficaria e lutaria.
Znali smo da æe Escobar biti upozoren èim krenemo protiv njega, ali nekako sam verovao da æe se u svojoj aroganciji ustrajati i boriti se.
Agora nós sabíamos que ele ia fazer um movimento como este mais cedo ou mais tarde.
Znali smo, da ce napraviti nešto slicno pre ili kasnije.
Nós sabíamos que Walter estava se escondendo.
O, znali smo da se Valter krije.
Trazer essa coisa a bordo era um risco, e nós sabíamos desde o começo.
Довлачење овог чуда на станицу било је опасно и то смо знали од почетка.
Nós sabíamos." Pois bem, as pessoas adoram formular suas opiniões.
Znali smo." Ljudi vole da imaju svoje mišljenje.
Nós sabíamos disso no dia que nascemos.
То знамо од кад смо се родили.
Nós sabíamos que não seria tão difícil, e queríamos ser os primeiros a construir um para que pudéssemos sair na frente nesse problema e ajudar a proteger contra falsificação de GPS.
Znali smo da ne može biti tako teško, a hteli smo da to prvi napravimo da bismo predupredili problem i mogli da pomognemo u zaštiti od lažnih GPS signala.
Nós sabíamos disto durante a guerra.
To smo znali u vreme rata.
Mas nós sabíamos que depois da dança aqueles pais continuariam presos.
Ali posle igranke, svi smo shvatili da će tata ostati u zatvoru.
Agora, nós sabíamos, quando construímos esse sistema, o objetivo dele, assim como os Palm Pilots, era que você poderia coletar os dados e imediatamente fazer o upload deles.
Kada smo gradili ovaj sistem, znali smo zašto to radimo, baš kao i sa Palm Pajlotima, to je bilo kako biste morali, mogli da sakupljate podatke i odmah ih postavite i dobijete skup podataka.
Nós sabíamos intuitivamente da importância do sono.
Obično smo intuitivno razumeli važnost sna.
Nós sabíamos que a conscientização traria os financiamentos, só não sabíamos que levaria apenas alguns dias.
Znali smo da osvešćenje vodi do finansiranja, samo što nismo znali da se to dogodilo u nekoliko dana.
Ele teve mais três sessões de quimioterapia, mas nós sabíamos que ele iria se recuperar.
Imao je pred sobom još tri ture terapije, ali smo znali da će se oporaviti.
Todos nós sabíamos dos riscos e o quão aterrorizante seria a viagem, e eu conhecia muita gente que tinha perdido entes queridos no mar.
Сви смо били упознати са ризицима и са тим колико је путовање страшно, а упознао сам много људи који су изгубили вољене на мору.
Já havíamos feito o mesmo para o vírus de Lassa, nós sabíamos como fazer isso, e a equipe é excepcional.
Već smo odredili kapacitet virusa Lasa, znali smo kako da to uradimo, tim je izvanredan.
Nós sabíamos que era vulcânico nos anos 60, 70.
Знали смо да је вулканска још 60-их, 70-их година,
3.0031759738922s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?