Prevod od "nós faremos" do Srpski


Kako koristiti "nós faremos" u rečenicama:

O que nós faremos com ela?
Šta æemo da uradimo s njom?
Se conseguirmos dinheiro o bastante, nós faremos o filme.
Skupimo dovoljno novca pa možemo snimiti i film.
Nós faremos nossa própria sorte, se Phillipe agüentar firme.
Sami æemo stvoriti svoju sreæu ako Phillippe izdrži.
Nós faremos o nosso trabalho, dará tudo certo.
Odradimo posao i sve æe biti u redu.
O que nós faremos quando ele pintar alguma coisa?
Što æemo uèiniti kada nešto nacrta?
Sim, você faça o seu trabalho e nós faremos o nosso, eh?
Da, vi radite svoj posao, a mi æemo svoj, može?
Então nós faremos várias expedições para encontrar um planeta.
Dobro, napravit æemo nekoliko izleta i iskrcati posadu na jednu od planeta.
Nós faremos o buraco com o cabo, mas nós precisamos desfragmentar.
Ako greškom udarimo na restoran, biæemo do kolena u prženoj piletini.
Agora, assim que soubermos com certeza, que há um planeta lá fora para nós, faremos uma loteria.
Kad budemo bili sigurni da nam neka od planeta odgovara, organizovaæemo lutriju.
Então, o que nós faremos agora?
Onda, šta æemo sledeæe da radimo?
Nós faremos o que for preciso, certo?
Uradiæemo sve što treba, u redu? Mi æemo...
Nós faremos o que for preciso.
Uèinit æemo ono što moramo. "Mi"?
Se você não tem colhões, nós faremos.
Ako vi nemate muda, mi æemo to uèiniti.
E nós faremos bom uso deles na próxima vila que tomarmos.
I dobro æe nam doæi. U sledeæoj vili koju budemo zauzeli.
Verdade, mas a diferença que nós faremos...
Da, ali promene koje æemo uèiniti...
Nós faremos grandes coisas, você e eu.
Ti i ja æemo raditi velike stvari.
Mas se serve de consolo, nós faremos uma obra magnífica juntos, mesmo que só por um instante.
Ako te teši, verujem da æemo zajedno napraviti sjajnu predstavu, bar na trenutak.
É o que nós faremos pela sua primeira vez.
Znam. Zato ćemo to prvog puta uraditi zajedno.
A caça às bruxas começou, e nós faremos os julgamentos.
Lov na veštice je poèeo, i mi æemo da vodimo suðenja.
Se houver complicações nos primeiros dez anos, nós faremos todo o esforço para consertar isso.
Ako se nešto desi u prvih 10 g., pobrinuæemo se da to ispravimo.
Peço para olhar para o futuro, não para o passado, e nós faremos o mesmo.
Zamolio bih vas da gledate u buduænost, ne u prošlost i mi æemo to isto uraditi.
Senhoras e senhores, nós faremos uma pausa.
Dame i gospodo, napraviæemo malu pauzu.
Assim que as forças da ONU começarem a se retirar, nós faremos o mesmo.
Èim krenu snage UN, krenuæemo i mi.
Diga qual é e nós faremos.
Reci mi koji i to æemo i napraviti!
Isso depende se nós faremos deles inimigos ou aliados.
То зависи од тога да ли им се наше пријатеље или непријатеље.
Alguns de vocês podem estar perguntando o que nós faremos com todo o sal.
Možda se pitate šta bi uradili sa svim solima.
Mas nós faremos o melhor das nossas brincadeiras?
Ali, da li ćemo iskoristiti našu razigranost na najbolji način?
OK. Agora é isso que nós faremos.
Океј, ево шта ћемо да урадимо.
Daí, o Comitê Internacional de Editores de Revistas Médicas veio dizer ah, certo, nós faremos o filtro.
Zatim se pojavio Internacionalni odbor urednika medicinskih časopisa koji je tvrdio da će oni biti čuvari.
na frente desses manifestantes. Para tentar fazer com que fossem embora. O mesmo que dizer, "Nós faremos qualquer coisa para acalmar vocês.
Локални политичар је буквално легао на улицу, испред демонстраната у намери да их наведе да оду.
3.5291838645935s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?