Prevod od "muito próximo" do Srpski


Kako koristiti "muito próximo" u rečenicama:

Foram mortos por alguém muito próximo a nós.
Ubio ih je neko blizak nama.
Pelo que sei, ele era muito próximo dos alunos.
Èuo sam da je bio dosta prisan deci.
SPECTRE Vermelho, SPECTRE Verde, estão disparando muito próximo!
SPEKTRA crveni, SPEKTRA zeleni, pucate preblizu.
Ultima noite, depois de você ir, Fiz algumas perguntas por ai vendo que você não estava muito próximo.
Sinoæ, pošto si ti otišao, malo sam se raspitivao buduæi da ti nisi bio baš predusretljiv.
Um parente muito próximo morreu numa instituição.
Što to? Vrlo blizak roðak mi je umro u instituciji.
Estou avisando que estou muito próximo de dar o fora daqui.
Upozoravam vas, još jedna reè i brišem odavde.
Um amigo muito próximo está desaparecido... e precisa da minha ajuda.
Pa... jedan moj dobar prijatelj se izgubio i treba mu moja pomoæ.
E, após isso, o perdão estará muito próximo.
I odatle do oproštaja je samo jedan mali korak.
Se o perdão estava muito próximo... todos escondiam isso muito bem.
Ako su u misiji uskoro planirali da joj oproste, onda su to jako dobro krili.
Você é muito próximo da Tenente Thrace?
Jeste li jako bliski sa Poruènikom Trejs? Blizak sam sa svim svojim pilotima.
Você era muito próximo ao seu avô, não é?
Bio si veoma blizak sa svojim dedom, da?
É difícil aceitar o fim quando esta muito próximo.
Teško je prihvatiti kraj kad si blizak s nekim.
Estava muito próximo de encontrar o "Caso Zero".
Bio je vrlo blizu da naðe prvog.
Quem faz isso, está chegando muito próximo das vítimas, estoura o cérebro delas sem nenhum problema.
Ко год да је, приближи им се и просвира им мозак без проблема.
Ele era muito próximo da minha família.
Bio je jako blizak mojoj obitelji. Uvijek se dogaða dobrima.
Dick era muito próximo a mim.
Dick mi je bio jako privržen.
O reitor é um amigo muito próximo tendo em conta a segurança que será necessária achei sensato armazená-lo no cofre da universidade.
Dekan je moj blizak prijatelj. Treba nam sigurno mesto, zato sam pomislio, da bi trebali da ga stavimo u univerzitetskom magacinu.
Não fique muito próximo disso quando explodir.
Bolje nemoj biti blizu te stvari.
Esse dia, lhes prometo, está muito próximo.
Taj æe dan ubrzo doæi. To vam obeæavam.
Ele nem era muito próximo deles, mas isso o fez pensar em quão rápida e frágil é a existência.
Nisu ni bili bliski, ali je shvatio koliko je kratko i ranjivo njegovo postojanje.
O Samuel não era muito próximo quando criança.
Samuela nije bilo baš u blizini kada sam bio dijete.
Perfeito não, mas muito próximo... da perfeição.
Ne savršen, no vraški blizu... -... savršenstvu.
Ele trabalhou muito próximo com a Doutora...
Radio je vrlo blisko sa doktoricom...
Bem, o antigo dono era um cara meio sujo e velho, mas eu era muito próximo dele, e odiaria perder o frasco.
Da, pa i čoveku kome je pripadao izgledao je isto. Ali sam mu bio dosta blizak, i ne bi voleo da ga izgubim.
Um deles está muito próximo da Casa Branca, para verificar a situação dos reféns.
Jedan je blizu Bijeloj kući Kao da provjerava kako su taoci.
Recebemos algumas transmissões sozinhos, mas quando chegamos muito próximo um do outro...
Можемо да ухватимо неке преносе сами, али када се приближимо једно другом...
Mesmo sentando muito próximo, não consigo vê-la como Samantha Groves.
Èak i što sedim samo par stopa udaljen, ne mogu da te vidim tako dobro kao Samanta Grovs.
Desde que vi sua marca genética, soube muito sobre você... pois eu era muito próximo à minha mãe.
Čim sam video vaš genski otisak, vrlo sam mnogo znao o vama, jer sam bio vrlo blizak majci.
Talvez seja uma surpresa para você, mas eu era muito próximo da Isabelle Hartley.
Možda te ovo iznenadi, ali bio sam veoma blizak sa Izabel Hartli.
Um tiro muito próximo, isso acontece.
Pucanj iz blizine se pobrinuo za to.
Quero dizer que eu soube que ele era muito próximo a você.
Hoæu reæi, èuo sam da vam je bio veoma blizak.
e eu me tornei muito próximo delas, e elas me receberam como se eu fosse da família.
dosta sam se zbližio s njima i prihvatili su me kao člana porodice.
Podemos aumentar um pouco ao custo das florestas tropicais, mas há um limite muito próximo.
Можемо је мало повећати, на рачун тропских шума, али ускоро ћемо бити ограничени.
Philip tem sido um colaborador muito próximo em todas as visualizações que vocês viram.
Филип је блиски сарадник на свим визуализацијама које гледате.
Mas também porque o conteúdo era muito próximo.
Ali baš zato što je sadržaj bio vrlo ličan.
De fato, penso que num futuro muito próximo não é apenas o que escrevemos que vai ficar gravado, mas tudo que fizermos ficará registrado.
U stvari, mislim da u veoma bliskoj budućnosti, neće samo ono što zapišemo biti snimljeno, sve što činimo biće zabeleženo.
Crescendo numa família com três gerações, eu sempre fui muito próximo ao meu avô.
Odrastajući u porodici sa tri generacije, oduvek sam bio veoma blizak sa svojim dedom.
Quase exatamente ao mesmo tempo, eu descobri que meu pai, a quem eu era muito próximo, era gay.
Gotovo istovremeno, saznao sam da je moj tata, sa kim sam bio veoma, veoma blizak, gej.
Eu era fascinada pelo carvão, fundamental para nossas necessidades globais de energia, mas também muito próximo da minha família.
Ugalj kao fundamentalna potreba globalne energije me je fascinirao, a takođe je blizak mojoj porodici.
0.97938179969788s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?