Prevod od "mostrem" do Srpski


Kako koristiti "mostrem" u rečenicama:

Podem lhe dar o emprego e lhe mostrem seu trabalho.
Primite ga i kažite mu šta treba da radi.
Assim, humildemente lhes peço... mostrem compaixão por esses homens.
Zato vas ponizno molim, imajte milosti prema ovim ljudima.
Mostrem a saída para o Sr. Foley.
Molim vas pokažite vrata, gospodinu Foliju.
Senhores, mostrem a saída ao policial Riggs.
Gospodo pokažite policajcu Rigsu put do ulice.
Mostrem ao mundo... que ainda temos um governo do povo, pelo povo e para o povo.
Pokažite ovom svijetu...kako je ovo još uvijek vlast naroda, za narod i od naroda.
Espíritos malignos das tumbas, venham, tire-nos da escuridão, e mostrem-nos, mostre-nos o caminho da redenção.
Mraèni duhovi iz grobova, istupite. Uzdignite nas iz crnila i pokažite nam. Pokažite nam put natrag.
Mostrem alguma prova das culpas dele ou então calem-se!
Ili mi ponudite dokaze o njegovom prekršaju ili uæutite!
Mostrem seus valores, e serão vistos por ele como heróis.
Da, uradite tamo posao i biæete heroji u njegovim oèima.
Mostrem o peito, usem suas bolas.
Pokažite sisice. Neka vam narastu muda.
Mostrem um pouco de respeito pelo nosso anfitrião.
Pokaži malo poštovanja prema našem domaæinu.
Quero que mostrem a pele nas quatro principais regiões.
HOÆU DA POKAŽETE KOŽU NA 4 GLAVNE REGIJE.
Não preciso que vocês mostrem a todos abertamente o que fazem no quarto.
I ne trebate mi ti i tvoja gospodja da pravite scene u spavacoj sobi koje oni mogu da vide.
Mostrem-se ou sofram minha ira infinita!
Покажите се, или трпите мој бесконачни бес!
Um por vez, mostrem sua carteira de motorista, para a câmera, para saber com quem estou falando.
Jedan po jedan, pokažite vozaèke prema kameri, da znam sa kim razgovaram.
Agora, mostrem-me o caminho da honra.
Сада, покажите ми пут до части.
Então é melhor que me mostrem o que fizeram com ela.
Онда ми покажите, шта сте њој урадили.
Mostrem a esses alemães covardes o valor do exército soviético!
Pokažite kukavièkim Nemcima velièinu sovjetske armije!
Que os deuses nos mostrem o caminho, então.
Neka nam Bogovi pokažu pravi put.
Mostrem lealdade ao Rei Renly e vão para o sul para se juntarem às suas forças.
Закунимо се на верност краљу Ренлију и кренимо на југ да удружимо снаге са њим.
Por isso quero que os dois me mostrem o que têm na festa dos novos investidores amanhã.
Zbog toga želim da mi obojica pokažete šta ste uspeli na novoj zabavi za investitore sutra.
Quero que me mostrem o que valem, está bem?
Hoæu da date sve od sebe, u redu?
E quero que vão para lá e mostrem a eles o que valem, está bem?
I hoæu da izaðete na teren i da se pokažete pred tim krelcima, u redu?
Diaz, Vargas, mostrem-me o lugar da última morte.
Дијаз! Варгас! Покажите ми место последњег убиства.
Mostrem seu apoio a esta importante noite.
Pokažite vašu podršku u ovoj važnoj veèeri.
Mostrem a identidade à moça da porta e ela deixará vocês entrarem.
Da, samo dajte dami napred vaše ID kartice i pustiæe vas da uðete. -Soba 206, je li tako?
Mostrem o que há de tão ruim no Twitter que preciso ver.
Dakle... mi pokazati što je na Twitteru da je tako loše da sam trebao vidjeti.
Mostrem tudo o que sabem, porque não sairemos deste país sem nosso piloto.
Sad se uozbilji i pripremi... jer neæemo napustit ovu zemlju bez našeg pilota.
Mostrem que a Igreja puxou as cordas para esses caras se safarem.
Dokažite mi da se crkva poigravala sustavom... Kako bi te tipove saèuvala od optužbi.
Mostrem que puseram os mesmos padres de volta nas paróquias reiteradamente.
Dokažite kako su te iste sveæenike... Redovno vraæali u župe.
Mostrem que era sistêmico e que vinha de cima pra baixo.
Dokažite da je postojao sustav, od vrha prema dnu.
Ok, me mostrem a posição "en garde".
U vedu, pokažite mi 'an gavd'. Dobvo.
Dim, Sum, mostrem a ele como subimos o morro.
Dim, Sum, hajde da mu pokažemo kako mi idemo uzbrdo!
Tamiel, Brion... mostrem lá em cima para o Rick.
Tamijela, Brione? Pokažite Riku ono gore.
Seja o que for, espero que mostrem essas coisas sempre que possam e nos agraciem com sua energia e alegria.
Šta god da je u pitanju, nadam se da se bavite time kada god možete i počastvujete nas tako svojom energijom i radošću.
Mostrem a elas, porque elas podem fazer isso sozinhas.
Dajte im jer to mogu uraditi za sebe.
Crie ciclos de feedback que mostrem às pessoas as consequências de suas ações.
Stvoriti petlje povratnih veza koje izlažu ljude posledicama njihovih dela.
Mostrem ao estado que proteger a vida selvagem, para além da questão ecológica, também tem vantagens econômicas.
Покажите држави да заштита дивљине нема само еколошког смисла, већ и економског.
Elas exigem que todos os países mostrem atitude e desenvolvimento.
Traže od svake države da dela i da pokaže napredak.
Digo, mostrem às faculdades que se importam com outros.
Mislim, pokažite fakultetima da marite za druge.
Não preciso que me mostrem as mãos, porque todos temos os mesmos estereótipos políticos.
Ne morate da podižete ruke budući da svi mi imamo iste političke stereotipe.
Você tem de criar circunstâncias para que eles se mostrem.
Morate da napravite okolnosti u kojima će se oni pokazati.
5.3111050128937s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?