Prevod od "mereces" do Srpski


Kako koristiti "mereces" u rečenicama:

E tão pouco espere flores, porque tu mereces lilás brancas.
I ne oèekuj ni cveæe, jer samo beli jorgovani ti pašu.
Odeio todos os meus pecados, por trazerem Teu justo castigo... mas principalmente porque ofendem a Ti, que és bom e mereces meu amor.
Prezirem sve svoje grehe tvojom pravednom kaznom, najviše zbog toga što su te oni vreðali, tebe koji zaslužuješ svu moju ljubav.
Mereces umas boas palmadas mas desta vez te deixaremos um bofetão.
Pravo da ti kažem, zaslušio si neku mnogo goru kaznu... ali, ovaj put æeš se provuæi samo sa jednom zauškom.
Não mereces nada. Vais-te embora tão cedo!
Ništa i ne zaslužuješ, odlaziš tako brzo!
Eu não costumo deixar um homem em apuros, mas mereces que o deixe.
Obièno ne ostavljam èoveka u nevolji, ali ti bolje ni ne zaslužuješ.
Se te apanharam a fazer alguma coisa e não nos pediste ajuda, então, mereces ser morto, porque confias mais neles do que confias em nós.
Ako su te uhvatili na delu za nešto, a ti se nisi nama obratio za pomoc onda si zaslužio da budeš ubijen jer si verovao njima više nego nama.
Continua assim, idiota, e terás o que mereces.
Samo ti nastavi, velika usta, dobit æeš ti svoje.
O teu problema é que não sabes que mereces.
Tvoj problem je što misliš da ne zaslužuješ to.
Terei de te deixar, amor, em breve... o fardo dos meus anos, bem sabes, não é leve... e tu serás ainda, ouve minhas preces... honrada, amada, tão feliz quanto mereces tomando por marido...
Oseæam da život napušta mi snaga. Ati æeš voljena biti, poštovana u ovome svetu... i jednoga dana dobiæeš možda nežnog muža.... O, æuti!
Tito Andrônico... pelo seu auxílio hoje em nossa eleição... te apresento os agradecimentos, como o mereces... prometendo pagar a você a gentileza.
Tite Androniæe, zbog tvojih zasluga na današnjim izborima, dijelom ti odmah zahvaljujem, a djelom æu platiti tvoju uslužnost.
Mas creio que mereces... que todos merecem,
Ali verujem da zaslužuješ... Da svako ovde zaslužuje...
O segredo está em não ligar para nada e apenas se importar com as coisas que tu queres que tu mereces, que o mundo te deve!
Tajna je u tome da za nikoga ne daješ ni pišivog boba i da brineš samo o stvarima koje želiš koje zaslužuješ i koje ti svet duguje!
Se o difamas, não mereces ouvir as histórias dele.
Ako æete ga klevetati, onda ne zaslužujete da slušate njegove prièe.
Daisy, acho que mereces algo melhor do que isso.
Daisy, ja mislim da ti zaslužuješ više od toga.
És uma rapariga tão bonita, e mereces um bom rapaz.
Ti si tako lepa cura, zaslužuješ lepog momka.
Mereces um marido que passe mais tempo contigo do que com um gorila.
Ti zaslužuješ muža koji æe radije da provodi vreme sa tobom nego sa gorilama.
Acreditas sinceramente que a mereces mais do que eu?
Da li, da li iskreno misliš da je zaslužuješ više nego ja?
Nunca tivestes alguém que chegou até ti e disse que mereces essas coisas mais do que qualquer outro.
Niko ti nije rekao da zasluzujes te stvari vise od nekog drugog.
"Mereces saber como eu realmente me sinto.
"ZasIužuješ da znaš kako se ja stvarno osecam.
"Mereces a verdade, mas tinha muito medo de a contar.
"ZasIužuješ istinu, aIi ja sam bio isuviše upIašen da ti ikada priznam.
Terri creio que é tua vida e tua mereces vivê-la.
Samo mislim da zaslažuješ da živiš svoj život.
Nem sequer mereces o que te é merecido.
Ti si i ne zaslužuješ, da ti razbijem guzicu.
Pensa só que tiveste o que mereces, rapaz.
Dobio si ono što si zaslužio, mali.
Para te dar as coisas que mereces.
Da bi ti kupio sve one divne stvari koje zaslužuješ.
Tu fizeste um trabalho tão bom com esta, que mereces ficar com ela.
Toliko si dobro uradio posao. Mislim da treba da ga uzmeš.
Sim, bem, sei que disseste que não querias alarido, mas mereces.
Pa, znam da nisi htjela puno galame, ali, hej, zaslužila si.
"Arnie, tu não mereces esse cargo.
"Znaš, Arnie, ne zaslužuješ taj posao."
"Não mereces essa gravata. E não mereces viver."
"Ne zavreðuješ tu kravatu, a ne zaslužuješ ni živjeti."
Então mereces o que te espera.
Онда заслужујеш оно што ти следи.
Sim, mas tu não a mereces.
E, pa ne zaslužuješ je, znaš li?
É mais de que tu mereces, de acordo?
Hej, ovo je više nego što zaslužuješ.
Acho que és uma boa pessoa, e que mereces a felicidade.
Mislim da ste dobra osoba, i da zaslužujete sreæu.
Pode doer-te um pouco, como o demônio, mas é pouco mais do que mereces... queridíssimo... e tolo... papai.
Može malo da zapeèe, kao ðavo, ali to je malo više nego što ste zaslužili. Najdraži, najblesaviji tata.
1.0118219852448s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?