Prevod od "mas" do Srpski

Prevodi:

ali

Kako koristiti "mas" u rečenicama:

Mas se for vítima ou criminoso, se o seu CPF for escolhido, encontraremos você.
Ali bili žrtva ili poèinitelj, ako vam je broj izvuèen, mi æemo vas naæi.
Eu a desenvolvi para encontrar atos de terrorismo, mas ela encontra tudo.
Sam stroj da otkrije terorizam, ali on vidi sve...
Mas o que eu posso fazer?
Šta ja tu da radim? Ja sam samo jedan čovek.
E não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Ne uvedi nas u napast nego izbavi nas od zla.
Mas você sabe disso, não é?
Ali to si znala, zar ne?
Mas não foi isso que aconteceu.
Sve bi bilo onako kako i treba da bude.
Mas se for vítima ou criminoso, se o seu CPF for escolhido, acharemos você.
No, žrtva ili počinitelj, ako je vaš broj je gore, ćemo vas pronaći.
Para o mundo exterior, sou um cientista forense, mas, secretamente, uso minha velocidade para combater o crime e achar outros como eu.
Za vanjski svijet ja sam obièni forenzièar, ali u tajnosti rabim svoju brzinu u borbi protiv zloèina i da naðem druge sliène meni.
Mas isso foi há muito tempo.
Ali bilo je to tako davno.
Mas vou te dizer uma coisa.
Ali da ti ja kažem nešto.
Não sei como dizer isso, mas...
Ne znam kao da se izrazim, ali...
Mas o que isso tem a ver comigo?
Kakve to veze ima sa mnom?
Mas esse não é o ponto.
Ali, nije stvar u tome. Dobar je èovek.
Mas eu não posso fazer isso.
Ali ja to ne mogu uciniti.
Mas do que você está falando?
O èemu ti to? -Ni o èemu.
Desculpe, mas não posso fazer isso.
Žao mi je, ali ne mogu to uraditi.
Sim, mas não por muito tempo.
Da, ali ga nemožemo dugo držati.
Mas a questão não é essa.
Da, ali pitanje nije je li on lièno svedok ili ne.
Mas o que está acontecendo aqui?
Našla sam sve što si tražila.
Mas não sei o que fazer.
Ali ne znam šta da uradim.
Mas é mais do que isso.
Ali to je više od toga.
Mas não é a mesma coisa.
Pa èovjek ima sina. - Ali nije njegov, zar ne?
Mas não há nada que eu possa fazer.
Ali ne mogu ništa da uradim povodom toga.
Mas que diabos está acontecendo aqui?
Šta se kog ðavola dešava ovde?
Sinto muito, mas não posso fazer isso.
Žao mi je, ali ja ne mogu ovo.
Mas vou lhe dizer uma coisa.
Ali æu vam reæi nešto baš sada.
Mas acho que você já sabia disso.
Ali pretpostavljam da to veæ znaš.
Mas não se preocupe com isso.
Ali ne brini se zbog toga.
Mas você já sabia disso, não é?
Ali to si valjda znala. Ili nisi?
Mas o que você está fazendo?
Šta je ovo? Šta to radiš?
Mas não foi o que aconteceu.
To nije ono što se desilo!
Mas o que você está fazendo aqui?
Korin je rekla da æe biti korisni. - Imam nešto... za Henrija.
Mas não foi assim que aconteceu.
Ali to nije ono što se stvarno desilo.
Mas não fiz nada de errado.
Ali ja nisam uradila ništa loše.
Mas tem que confiar em mim.
Ali ti moraš da mi veruješ.
Mas não é por isso que estamos aqui.
Обезбеђен је. Али нисмо због тога овде.
Mas não posso fazer isso sozinho.
Ali ne mogu to uèiniti sam.
Mas por que ela faria isso?
Ali zašto bi ona uradila tako nešto?
Mas não é por isso que estou aqui.
A, uh... Nisam zbog toga ovdje.
Mas isso está prestes a mudar.
Ali to æe se uskoro promeniti.
Sinto muito, mas tenho que ir.
Ne, zaista mi je žao, ali stvarno moram da idem.
Mas que diabos você está fazendo?
Što to, do vraga, radite ovdje?
1.7188699245453s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?