Prevod od "longe por" do Srpski


Kako koristiti "longe por" u rečenicama:

Um caça daquele tamanho não iria tão longe por si mesmo.
Tako malen lovac nije mogao doæi u duboki svemir.
Você precisa ficar longe por um tempo.
Samo moraš iæi na neko vreme.
Sinto muito por ter estado longe por tanto tempo, mas achei que podia resolver nossos problemas de finança e voltar em seguida.
Oprosti mi što sam bio odsutan toliko dugo, ali mislio sam da cu rešiti sve naše novcane probleme i da cu se vratiti nazad.
Chase, ache um jeito de manter a mãe longe por um tempo.
Chase, pronaði nacin da se majka izgubi na neko vreme.
Você me manteve longe por tanto tempo.
Tako dugo si me držala po strani.
O grande Irmão disse que só ficaremos longe por 3 anos.
Stariji brat kaže, biæemo otsuti samo 3 godine
Creia, ajudará mais o Michael ficando longe por agora.
Vjeruj mi, najviše možeš pomoæi ako se ne miješaš.
Veio de tão longe por um mito?
Prošao si cijeli ovaj put samo zbog mita?
Então o papai vai ter que ir para longe por muito tempo.
Tata mora da ide na stvarno duze vreme.
Vou estar longe por umas duas semanas.
Da neæu biti tu par sedmica.
Susan, tem que ir lá e ser a melhor amiga dela porque ela pode deixar o Mike longe por muito tempo.
Suzan moraš da uðeš u nutra, i da budeš najbolja prijateljica Ketrin Mejfer, zato što zbog nje Majk može da ode na robiju na veoma dugo.
Este é um dos motivos de eu ter ficado longe por tanto tempo.
То је један од разлога зашто се нисам вратио раније.
Vou ficar longe por uns tempos.
Èuj, otiæi æu na neko vrijeme.
Se tivesse ficado longe por mais seis meses, eu poderia fazê-la feliz.
Da si se držao podalje još samo 6 mjeseci... Mogao sam ju usreæiti...
Parece que estive longe por alguns minutos, e de repente passava das 23h00.
Èinilo se da me nije bilo samo par minuta, a onda je odjednom prošlo 11.
Dessa vez não ficarei longe por muito tempo, prometo.
Hm, ovaj put, neæu biti odsutan toliko dugo, obeæavam. Dobro.
Nós dois fizemos coisas quando estávamos longe por qualquer razão.
Oboje smo grešili kada smo bili odvojeni, iz ko zna kog razloga.
E melhor mantê-la longe por mais um tempo.
Vjerovatno bi je trebao malo duže držati podalje.
Isso deve mantê-los longe por um tempo.
Eto ga. To bi ih trebalo zadržati jedno vrijeme.
Parece que os manteve longe por um tempo.
Èini se da æe ih držati podalje od nas neko vrijeme.
Estive longe por muito tempo, as coisas mudaram por aqui, mas acho que posso me acostumar.
INAÈE, BIO SI U PRAVU. PROŠLO JE DOSTA VREMENA, I NEKE STVARI SU SE PROMENILE, A TO ZNAÈI DA SE JA TREBAM NAVIKNUTI NA TE PROMENE.
Fomos tão longe, por que voltar atrás?
Došli smo do ovde, zašto se sad okretati?
Mas é melhor você ficar longe por um tempo.
Ali, najbolje æe biti da se neko vreme držiš podalje.
Eu preciso ficar longe por três ou quatro meses.
Moraæu da odem na tri-èetiri meseca.
Acho que nunca ficamos longe por mais de um mês.
Nismo bili razdvojeni duže od mesec dana.
Sugiro que fique longe por um tempo.
Predlažem da se klonite neko vrijeme.
Sair para uma partida de futebol e ficar longe por uma semana.
Da odem na fudbalsku tekmu i ne vratim se nedelju dana.
Depois de tudo que te fiz, não acredito que iria tão longe por mim.
Nakon svega što sam ti uradila, ne mogu vjerovati da se ovoliko trudiš oko mene.
Mandaram ela para longe por passar cheques sem fundo.
Otišla je u zatvor zbog krivotvorenja ćekova.
O livro que eu dei à Agente Keen deve ajudar a manter o Lorca longe por um bom tempo.
Дао сам књигу Лизи како би стрпала дилере на дуго времена.
Pensei que devia ficar longe por um tempo.
Mislila sam da budem daleko, na kratko.
Você nunca se lembra do cheiro da sua casa até ficar longe por uns tempos.
Nikad se ne seæaš kako ti kuæa miriše dok ne izbivaš iz nje neko vreme.
Eles nem vão longe por não poderem.
Ne doguraju daleko jer ne mogu.
O soberano queimado não ficará longe por muito tempo.
Sprženi Gospodar æe se ubrzo vratiti.
Nunca, nunca em sua vida... meu filho ficou longe por tanto tempo.
Nikada, nikada u svom životu moj sin je daleko ovako dugo.
Você não vai ficar longe por outros 10 anos, não é?
Ne ideš opet valjda na 10 godina?
Não consegue ficar longe por muito tempo.
Taj ne može dugo da se drži podalje.
Estou perguntando se está me mandando para longe por que teme que se alguém me perguntar o que aconteceu nesta casa ontem à noite, eu responda.
Pitam te da li me šalješ odavde jer se bojiš da bi neko mogao da me pita šta se sinoæ dogodilo u kuæi i da bih mu rekla.
E eu comecei a perceber que depois de estar longe por mais de dez meses, ele não sentia mais tanto a minha falta quanto eu sentia a dele.
I počeo sam da shvatam da nakon razdvojenosti duže od 10 meseci, nisam mu više nedostajao koliko je on meni.
1.0843689441681s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?