Prevod od "lesse" do Srpski


Kako koristiti "lesse" u rečenicama:

Se lesse tanto quanto deveria, saberia que fecha às 21 horas.
Da èitaš onoliko koliko bi trebalo, znala bi da se zatvara u 9:00.
Conheço a Bíblia de ouvir sermões... mas seria bom para a alma se lesse por mim mesma.
Znam Bibliju iz propovedi, ali sa zadovoljstvom bih je proèitala sama.
Acho que queria que eu o lesse mais tarde.
Želela si da je proèitam kasnije.
007, se você lesse qualquer memorando do meu departamento... saberia que é o protótipo de uma máquina de vigilância sofisticada.
Kada bi neki put i proèitao poštu koju dobijaš od mog odeljenja, znao bi da je ovo moderna mašina za praæenje.
Queria ver a sua reação quando lesse essa notícia.
Da vidim što æete vi uraditi kad to proèitate u novinama.
Eu queria que ouvisse de mim antes que lesse nos jornais.
Da biste èuli pre nego što proèitate u novinama.
Digamos que se Jerry lesse os seus pensamentos ele acharia os nossos tediosos.
Recimo to tako, da Džeri može da čita vaše misli...... sanašimabi se dosađivao.
Fiz com que lesse poesia em voz alta.
Zato sam ga terao da èita poeziju naglas.
Não entendo porque ele queria que eu lesse isso.
Ne razumem zašto je želeo da proèitam ovo?
Se alguém lesse isso, ou se a mulher desse o livro pra aeromoça eles teriam me prendido e nós pousaríamos em outro lugar.
Znaš što bi se dogodilo ako bi to došlo u ruke stjuardese? Išla bi ravno u pilotovu kabinu i mi bi sletjeli negdje drugdje.
Eu sei, mas achei que se eu lesse... talvez teríamos algo novo para conversar.
Znam, znam, ali sam mislio ako je proèitam, možda bi imali o neèemu novom da prièamo.
Se você lesse iria aprender algumas coisas porque faz muito mais sentido... que as asneiras que você vende pra quem nunca lê nada.
Da ste proèitali, mogli bi nauèiti stvar ili dvije jer je zapravo ima puno više smisla nego lupetanje koje predajete prosjeènim svakodnevnim kretenima u knjižarama.
Às vezes parece que é a Sookie, como se lesse a minha mente.
Ponekad, kao da si Sookie. Kao da možeš da mi proèitaš misli, tako nešto.
Não gostaria que alguém lesse o meu.
Па, ни ја не би волео да неко чита мој.
É como se eu o lesse em um romance de dez centavos, porque, honestamente, parece que nunca aconteceu.
Kao da sam to sve èitala u nekom ljubiæu od 30 dinara, i iskreno, kao da se nikad nije ni desilo.
Para mim, parece que você queria que ele lesse a sua mente.
Meni to zvuèi kao da si oèekivao da ti èita misli.
Sabe, eles queriam que eu lesse isso pra vocês.
Znate, hteli su da vam proèitam ovo ðubre.
Nunca tive a intenção que você lesse isso.
Ja... Nikad nisam planirao da je proèitaš.
Sophie, se importaria se eu lesse as palavras que me escreveu?
Sophie hoæe li ti smetati da proèitam što si mi napisala?
era para permitir que você lesse isso, coisas que eu não podia dizer de outra forma pra você.
Htela sam da ovo proèitaš... Stvari koje ti nisam na drugi naèin mogla reæi.
Porque sabia que se ele lesse sua mente, ele saberia seu segredo.
Jer si znao, da ako moze da cita misli, znao bi tvoju tajnu.
Gostaria que lesse e me dissesse o que acha.
Voleo bih da ga proèitam, Reci mi sta misliš.
Você sabe o que aconteceria se Jax lesse essas cartas.
Znaš šta æe se desiti ako Džeks proèita ta pisma.
Mas, às vezes, gostaria que lesse de forma diferente.
Ali ponekad, želela bih da mi to proèitaš drugaèije.
É como se lesse minha mente.
Kao da ste mi u umu.
Gostaria que eu lesse uma história?
Da ti proèitam prièu? -Mama mi je èitala.
Se ele lesse sua ficha, ficaria desapontado com suas escolhas.
Kad sam proèitao tvoj dosije, mislim da bi bio razoèaran u tvoje odluke.
Nunca deixei que ela lesse nenhum dos e-mails.
Nikad joj nisam dala da èita ijedan od imejlova.
É como se lesse minha mente, Davina Claire.
Kao da si mi u mislima, Davina Kler.
O texto em latim que queria que eu lesse... é uma sessão espírita para se comunicar com o outro lado.
Latinski tekst koji si hteo da proèitam... je seansa komunikacije sa drugom stranom.
Queria que eu lesse este livro, Cristy?
Ovo je knjiga koju si htela da ti èitam, Kristi?
Se lesse as cartas, ia querer ajudar.
Ako proèitate pismo, želeæete da pomognete.
É só porque se as lesse me sentiria obrigado a responder.
Jednostavno ako ih proèitam, biæu u obavezi da odgovorim.
Aqui: "Quinn, eu queria que você lesse isso quando se formasse".
To je to. "Quinn, hocu da procitas ovo na dan kad si diplomirala"
Sabemos que você queria que ela lesse essa carta.
Znam da si hteo da cita ovo pismo.
Se você lesse o site, mudaria de ideia.
Promeniæeš mišljenje kad posetiš ovaj sajt.
Gostaria que lesse isto para mim, se puder.
Želeo bih da mi proèitaš ovo pismo ako želiš.
Isso aconteceu outro dia. Determinei que minha turma lesse um capítulo do livro sobre meu assunto favorito em Biologia: vírus e como eles atacam.
Ovo se dogodilo jednog dana: zadao sam svom odeljenju da pročitaju jedno poglavlje iz udžbenika o mojoj omiljenoj temi iz cele biologije: o virusima i kako napadaju.
(Risos) Vejam, se eu lesse desse jeito, eu cairia no sono.
(Smeh) Vidite, da ja tako čitam, zaspao bih.
Quando disse a ele que eu teria a chance de falar aqui no palco do TED, ele permitiu que eu lesse um poema que ele me enviou por email.
Kada sam mu rekla da ću imati priliku da vam govorim ovde na TED bini, dozvolio mi je da vam pročitam pesmu koju mi je poslao u imejlu.
E esperava-se que, em cada uma dessas subsecretarias, um servidor pegasse a carta, abrisse, lesse e a enviasse para o próximo nível, que eram as superintendências de ensino.
Nadali su se da bi u svakoj od ovih okružnih kancelarija činovnik dobio pismo, otvorio bi ga, pročitao i zatim ga prosledio na sledeći nivo, a to su kancelarijski prostori.
E então se esperava que nas superintendências alguém pegasse a carta, abrisse, lesse e acabasse enviando para os 15 mil diretores de escola.
Onda biste se nadali da će, u kancelarijskim prostorijama, neko drugi dobiti pismo, otvoriti ga, pročitati i proslediti ga u nekom trenutku ka 15 000 direktora.
(Risos) Então, os organizadores me pediram que eu lesse meu livro.
(smeh) Upitan sam od strane organizatora da čitam iz svoje knjige.
Creio que demorou uns quatro anos até que finalmente eu o lesse, durante um sabático.
Mislim da je čitanje potrajalo četiri godine i konačno sam je pročitao tokom slobodne godine.
2.1039628982544s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?