Prevod od "lenha" do Srpski


Kako koristiti "lenha" u rečenicama:

E quando ficar velho demais servirá de lenha para a fogueira!
А кад остариш, бићеш ми дрво за огрев!
Não ponha mais lenha na fogueira, estou queimando!
Шта ће ти још дрва? Скуваћу се.
Não sei o nome dele, mas tem um companheiro lá atrás cortando lenha pelo café da manhã.
Ne znam kako se zove, ali jedan tip cepa drva u zamenu za doruèak.
Pantanais, jacarés, fazendas de porcos... ácido sulfúrico, cortador de lenha, incinerador.
moèvare, aligatori... farme svinja, sumporna kiselina, seckalica za drvo, krematorijum.
Irmão foi na montanha, trazer um pouco de lenha.
Bata je otišao u brda da nakupi suva drva...
As cores indicarão quando cada lenha queimará.
Kodiran je bojama da nam javi kada se svaki log zapali.
É melhor agarrar em algo, Doc, a lenha amarela vai explodir!
Bolje se drži za nešto! Žuta klada samo što se nije zapalila!
Já ouvi falar de forno a lenha, mas forno a gente nuncavi.
Èuo sam za peænicu na drva... ali još nisam video da je lože ljudima.
Até que um dia, enquanto pegávamos lenha... nossos caminhos cruzaram com os do hesseno.
Dok jednog dana, skupljajuæi drva za vatru, nismo srele Hessianca.
Todos pensam que é de ouro... mas é só um toco de lenha.
Svi misle da je od zlata, u stvari je samo komad drveta.
Se isso é verdade, adiciona mais lenha na fogueira.
Да. Ако је то била истина, то додаје увреду на рану.
Jin a encontrou quando estava procurando lenha.
Џим га је пронашао док је тражио дрва за ватру.
Uma fragata holandesa tinha ficado encalhada no Recife Topsail... e enquanto esperavam a maré subir, eles viram o que acharam que era um velho cortando lenha.
Holandska fregata je zapela u pliæaku kod Topsail Caya i dok su èekali da nastupi plima ugledali su nešto za šta su mislili da je starac koji vesla na balvanu.
É melhor ligar para o barco. Dizer a eles que ela está pegando um montão de lenha.
Bolje nazovi brod, i reci da donosi mnogo drva.
Por que me disseram que você estava pegando lenha?
Zašto su mi rekli da donosiš drva?
Ouça, eu entendo sua hostilidade por lenha nova na área.
Slušaj, razumem tvoje neprijateljstvo pošto je nova cepanica baèena na vatru.
Então vamos recolher um pouco de lenha.
Zato hajde da skupimo malo drva za vatru.
Perjúrio invenção pra por lenha na fogueira.
Krivokletstvo. Mitovi o poèecima zahtijevaju zlikovca.
Deveria ir, pegar um pouco de lenha, antes que chova.
Требало би да донесеш дрва пре него што почне киша.
Courtney, talvez a gente deva ir buscar lenha.
Kortni, možda bi smo nas dvojica mogli da poðemo da sakupimo drva.
Meu único conselho seria erguer a cabeça, perseverar, viver cada dia plenamente, fazer o máximo de sexo que puder perto da fogueira quando estiver só, e seu irmão estiver fora recolhendo lenha.
Moj jedini savet tebi bi bio da samo držiš glavu gore, ne daj se, živi život punim pluæima, seksaj se koliko god možeš pored logorske vatre, kada si sama a tvoj brat je otišao da sakupi drva.
Deveria ter sido cortado para lenha há décadas!
Мислио сам да смо их одавно уништили.
Se ficar congelado como ele também vai acabar virando lenha.
Dobiješ li promrzline, zameniæeš drvo za potpalu, baš kao i on.
Buscarei mais lenha para o fogo, Senhor.
Doneæu još drva za vatru gospodaru.
Bem, temos que pegar lenha, preparar a cama.
Uzmimo drva za potpalu i namestimo krevet.
Ele a esganava quando ela pegou um pedaço de lenha, abriu o crânio dele, e ele morreu.
On je davio, ona je zgrabila žaraè, udarila ga u glavu i on je umro.
Já temos vários problemas operacionais, sem que esses filhos da puta da imprensa fiquem botando lenha na fogueira.
Veæ ionako imamo dovoljno rasnih problema i bez tih kurvinih sinova u novinama koji nadolijevaju ulje na vatru.
Mas diga a ela... que vou botar lenha na fogueira.
Али јој реците, да ћу подигнути температуру.
Alguns tiveram funeral, mas vários túmulos se perderam soterrados, inundados ou as cruzes foram furtadas para servir de lenha, logo após nos retirarmos.
Neki su propisno sahranjeni, ali mnogo grobova je izgubljeno, prekopano ili isprano, ili su krstovi ukradeni radi loženja, odmah nakon naše evakuacije.
Vá comprar comida e lenha em Envigado.
Idi u Envigado po drva i hranu.
Em toda sua vida ela esquentava água num fogão a lenha, e ela tinha que lavar à mão a roupa suja de sete crianças.
Током целог живота она је грејала воду на ватри и ручно прала веш за седморо деце.
Então voltemos ainda mais fundo no tempo, a Plutarco, que disse, "A mente não deve ser enchida como a um vaso, e sim acesa como lenha ao fogo."
Hajde da se vratimo još nazad, do Plutarha, koji je rakao da "Um nije sud koji treba napuniti, nego drvo koje treba zapaliti."
Meu dia começava às 5 da manhã, ordenhando vacas, varrendo a casa, cozinhando para meus irmãos, pegando água e lenha.
Moj dan je počinjao u 5 ujutru, mužom krava, čišćenjem kuće, kuvanjem za braću i sestre, sakupljanjem vode, drva za ogrev.
Minha irmã e eu saíamos para procurar lenha começávamos às 5 da manhã e voltávamos depois da meia noite
Sestra i ja bismo tražili drva za potpalu od 5 ujutru i vratili bi se posle ponoći.
Todos assados em uma padaria dele, por um padeiro por vez, em um forno à lenha.
Svaku veknu ispekao je jedan pekar, u pekari koju je on posedovao, u pećnici na drva.
2.3057339191437s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?