Prevod od "lembrar disto" do Srpski

Prevodi:

zapamtiću ovo

Kako koristiti "lembrar disto" u rečenicama:

E vou me lembrar disto quando rever o ingresso na agência.
Dobar posao. Zapamtiæu ovo kad budem pisala aplikacije za Internacionalni Biro.
Tente lembrar disto por você mesma, Natasha.
Probaj sama da se setiš, Nataša.
Agora, você vai se lembrar disto amanhã, não vai?
Neæeš sve ovo da zaboraviš do sutra? Je l' da neæeš?
Me fizeram lembrar disto quando a idéia surgiu.
Podsetili su me na to kada sam smislio ideju.
Agora, você provavelmente não quer se lembrar disto... mas eu fiz um juramento para protegê-la até que a morte nos separe.
Није безбедно бити овде. Не желиш да те подсећам, али заиста сам се заклео да те чувам до смрти.
Eu vou lembrar disto quando Eles estiverem colocando-me uma nova mao.
Setiæu se toga kada mi budu nameštali nove šake. Hej, zašto uvek moraš da se ponašaš kao kreten? A?
O que o fez lembrar disto?
Kako se toga seti, za ime sveta?
Vai se lembrar disto pro resto da vida.
Pamtit æeš ovo do kraja života.
Eu vou-me lembrar disto quando decidirmos quem fica com a custódia das crianças.
Podsjetit æu te na ovo kad budemo odluèivali o starateljstvu nad djecom.
Mas você não pode se lembrar disto, como você não se lembra que é você
Ali ga se ne možeš sjetiti ko što se ne sjeæaš tko si
Um dia, podemos lembrar disto, e dizer que resgatar o soldado Ryan, foi a única coisa decente que fizemos em todo eesse caos de merda.
Jednoga æemo se dana možda osvrnuti i shvatiti da je spašavanje vojnika Ryana bilo jedina poštena stvar koju æemo moæi izdvojiti iz sve ove odvratne, usrane zbrke.
Eu estou no 22 anos. ninguém parece se lembrar disto.
Imam 22. Niko se izgleda ne seæa toga.
Oh, eu não pensei que teria que me lembrar disto, teria?
Нисам мислила да ћу морати да га упамтим, зар не?
Daqui a 50 anos, ninguém vai se lembrar disto.
Niko se ovog neæe seæati za 50 godina.
Escute, se alguém ja lhe falou, você parece metade homem, você tem que se lembrar disto, isto é belo.
Slušaj, ako ti neko kaže da izgledaš kao napola muškarac, zapamti, to je u redu.
Eu o encorajo fortemente se lembrar disto, Sr. Meier.
Preporuèam vam da to zapamtite, gdine Meier.
Quero dizer, há dor suficiente, mesmo sem se lembrar disto.
Boli dovoljno, èak i bez seæanja.
Entenda, eu sou uma parte disso agora e eu sempre viverei enquanto se lembrar disto.
Vidiš, sada sam i ja deo njega i živeæu sve dok se seæaš.
Vou me lembrar disto quando trouxer uma garota.
Zapamtit æu to kad cure budete dovodili.
E vai querer se lembrar disto quando colaborar com ele.
Možda na to treba da pazite kada budete s njim saraðivali.
Você me cobriu-me na briga. Vou lembrar disto no campo.
Vala BSK-ovac, pokrivao si me u tuèi, setiæu se toga na terenu.
Sim, vou me lembrar disto, Ned.
Da, imaæu to na umu, Ned.
Daqui há um mês não vou me lembrar disto, de você ou do cachorro-quente.
Recimo, za mjesec dana neæu se sjeæati ni tebe, ni hot doga.
Em teoria, o seu pai seria o único a lembrar disto, porque a vida dele seria interrompida a partir do momento em que interceptarmos ele.
Tvoj otac bi, teoretski gledano, bio jedini koji bi se seæao svega, pošto bi njegov život bio neometan od momenta kada se ubacimo pa nadalje.
Vou me lembrar disto, sr. Gerard.
Zapamtiæu to za ubuduæe, Mr. Gerard.
Penso que será assim que os livros de história se vão lembrar disto daqui a 100 anos.
Evo kako ja mislim da æe istorija za 100 godina od sada, pisati o tome.
Eu estava falando, pra dar uma ideia dessa mudança, alguns devem se lembrar disto.
Говорио сам како бих вам илустровао ову промену. Неки од вас се сећају овога.
3.1083900928497s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?