Misliš da ćeš reći "žao mi je" i isprikom ispraviti prošlost?
As ordens são para ele não morrer, e... tenho certeza que ele lamenta o dia que nasceu.
Moramo da pazimo da ne umre.... ali i da zažali dan kada se rodio.
O Presidente Johnson disse que lamenta a continuação da guerra... quejá conta com 500 mil soldados americanos.
U meðuvremenu, predsjednik Johnson žali što još ne vidi kraj vijetnamskom ratu...u kome se sada bori 500.000 amerièkih vojnika.
Não lamenta não ter me deixado passar pelo seu campo de golfe?
Nije li vam sad žao što me niste htjeli propustiti?
Ele disse que lamenta, Demônio Branco, mas agora tem de te matar.
Kaže, izviniš, beli ðavo,... ali sada te mora ubije.
Fui instruído por meu amigo Wickham a dizer-lhe que lamenta especialmente não poder comparecer ao baile.
Reèeno mi je da moram preneti žaljenje G-dina Wickhama, jer ne može biti veèeras ovde.
Sua Majestade lamenta informar que Raoul. filho de Athos foi morto em combate.
Njegovo velièanstvo sa žalje- njem vas obavještava da je Raoul sin Athosov, poginuo u borbi.
"Querido Lesra... por favor, perdoe a resposta aparentemente atrasada... mas quem lamenta a falta de oportunidade... esquece que pequenas portas muitas vezes abrem-se para grandes espaços.
Dragi Lesra. Oprosti što ti nisam odmah odgovorio. Ali kada patiš za prilikama, zaboravljaš da katkad mala vrata vode u velike odaje.
Como dizemos.: Eu lamento, e você lamenta.
Димитри, како кажемо, жао ми је и жао ти је.
Os sonhos o atormentam, se revira no leito e se lamenta.
Na oružju poèiva mu glava, sada može mirno da spava.
O General Moon ainda lamenta a sua morte.
General Mun još oplakuje tvoju smrt.
Bem, quanto a isso, é lamentável ninguém lamenta mais que eu.
Много ми је жао. Ником није жао више него мени.
Alguma árvore lamenta por uma folha caída?
Plaèe li drvo zbog otpalog lista?
"A nação lamenta a louca assassina Lin, por ter assassinado a familia real."
"Nacija tuguje, Luda Lin masakrirala kraljevsku porodicu."
A mãe já está preocupada e lamenta que sua nora possa ter tempos difíceis.
Mama je unaprijed zabrinuta i žao joj je što bi njezinoj snahi moglo biti gadno u tom braku.
Minha esposa não lamenta a minha ausência.
Moja žena ne jadikuje na mojim odsustvima.
O Conselho Comercial de Magrathea agradece a visita e lamenta informar que o planeta está fechado.
Komercijalni savet Magratee zahvaljuje vam na poseti, ali žali zbog toga što je èitava planeta privremeno zatvorena.
Vamos ver quem lamenta o quê, velha cruel.
Видећемо ко ће да зажали када те дохватим.
O governo lamenta ter de usar a força... para cumprir com seu dever de proteger a população.
Vlada žali zbog odluke o primoranosti na hitno i neopozivo delovanje... za ono što smarta da je njena dužnost da zaštiti stanovništvo po svaku cenu.
o que está passando é uma clássica crise junguiana no qual o indivíduo amadurecendo lamenta a perda do ideal de unidade familiar que jamais-será-realizada.
Leonarde, što doživljavaš je klašièna kriza u kojoj stareæa individua oplakuje gubitak neshvaæene idealne obiteljske jedinice.
Relaxe, ele disse, que lamenta, falou a sério, caso fechado.
Misli da mu je zao, zatvoren slucaj.
Diga-me outra vez o quanto você lamenta.
Reci mi opet kako ti je žao.
Ele lamenta que os deveres do Senado impedem sua presença, mas estamos devidamente atendidos, por suas palavras serem entregues pela língua de sua confiável esposa.
Он лично обавља дужност у сенату која је спречила његово присуство, али свеједно ће нам се обратити. Његове речи пренеће... угодан језик његове верне жене.
Diga que lamenta pela mãe e que precisa muito falar com ele porque perdeu seu tio para o câncer.
Kaži mu da ti je žao njegove majke i da bi želela da prièaš sa njim.
Meus leais servos. Todo mundo lamenta a morte do nosso amado rei.
Moji odani podanici, ceo svet tuguje zbog smrti našeg voljenog kralja.
É bom saber que você lamenta, pai.
Dobro je znati da ti je žao, æale.
Não lamenta tanto quanto vai ficar.
Ne toliko koliko ce ti tek biti.
O Sr. Rousset lamenta informar que não precisa mais de seus serviços.
G. Ruse te sa žaljenjem obaveštava da nam tvoje usluge više nisu potrebne.
Ele diz que lamenta e que estou certa em ter terminado com ele.
Rekao je da mu je žao i da sam bila u pravu što sam raskinula sa njime.
Nunca ninguém lamenta ter batido no meu irmão.
Никоме никада није жао што је ударио мог брата.
Você experimenta... uma vez o mundo real onde as pessoas têm coisas importantes tomadas e você lamenta-se, chora e desiste.
Окусио си стварни свет у којем људима одузимају оно важно и жалиш се, плачеш и одустајеш.
E também lamenta por toda essa merda, é?
Pa je li ti žao zbog svog ovog sranja?
Sr. e sra. Flynn, o Secretário do Exército... pediu-me para dizer que lamenta muito, pois seu filho, Edward, foi morto em ação em Cabul, Afeganistão.
Господине и госпођо Флин, министар одбране, ме је замолио да вас пренесем искрено жаљење што је ваш син Едвард, погинуо у Кабулу, у Авганистану.
Você lamenta de ter matado minha esposa Angela e minha filha Charlotte?
Da li ti je žao što si ubio moju ženu Angelau i moju æerku Charlotte?
Ninguém lamenta por aranhas ou vadias.
Niko ne plače za paucima i kurvama.
O rei lamenta o ataque na santa igreja em Winchester.
Kralj žali za vašim napadom, na svetu crkvu kod Vinèestera.
Mas não lamenta por ter roubado o sorteio, certo?
To se neće dogoditi opet. Ali niste mi je što si namjestio ždrijeb, zar ne?
Querido Ted, o estado de Massachusetts lamenta informar que devido à um equívoco à cerca da sua situação legal, seu casamento com Tami-Lynn McCafferty não é reconhecido pelo estado e, portanto, por meio disso está invalido e anulado.
Dragi Tede. Država Masacusets vas sa žaljenjem obaveštava, da zbog vašeg pravnog statusa brak sa Temi-Lin Mekafirti ne može biti priznat. Pa je iz tog razloga poništen i nevažeci.
Quem apenas lamenta o passado é um covarde e aquele que consegue mudar o futuro é um verdadeiro herói.
Osoba koja samo kuka zbog prošlosti je kukavica, dok osoba koja može promeniti buduænost je pravi heroj.
Tragédias acometeram sua família e você lamenta.
Užasne stvari su se desile tvojoj porodici i ti si ucveljena.
O Prefeito James lamenta não poder comparecer hoje, mas ele enviou um querido amigo em seu lugar.
Gradonaèelnik Džejms žali što nije mogao prisustvovati danas. Ali je zato poslao dragog prijatelja umesto njega.
Seu pai lamenta não ter podido vir.
Tati je žao što nije mogao da doðe.
Toda a Witzend lamenta o acidente de sua irmã.
Све Витзенд жали дан удеса своје сестре.
Este herói que entra em Valhala não lamenta sua morte!
Ovaj heroj koji dolazi u Valhalu, neæe žaliti zbog svoje smrti!
"Entendo" - eu disse - "que o acidente não foi culpa sua, mas você não lamenta o fato de outros terem sofrido?"
"Razumem", rekao sam, "da sudar nije bio vaša krivica, ali da li vas rastužuje to što su i drugi patili?"
A vizinhança chega e se lamenta junto à mãe, e ninguém parabeniza o pai.
Komšije navrate i saosećaju s majkom a ocu niko ne čestita.
3.1877639293671s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?