Há muito tempo, as quatro nações viviam juntas em harmonia.
Nekada davno, èetiri naroda su živela zajedno u harmoniji.
Juntas, vamos destruir a Division a cada missão.
Заједно ћемо уништити Одсек, мисију по мисију.
Podes trocar de lugar para que a Blake e eu possamos sentar juntas?
Да ли би могли да замените седишта да можемо Блејк и ја да седимо заједно?
Princesa e feiúra não andam juntas.
"Принцеза" и "ружно" не иду заједно.
E na quarta manhã ele esperou um casal de tartarugas marinhas amarrou-as juntas e fez uma jangada.
I èetvrtog jutra... uhvatio je par morskih kornjaèa, vezao ih i napravio splav od njih!
Há muito tempo, as 4 nações viviam juntas em harmonia.
Vazduh! Nekada davno, èetiri naroda su živela zajedno u harmoniji.
Foi feita uma incisão em Y das juntas das duas clavículas até o apêndice do externo.
Направљен је 'У рез' извршен око билатералних зглобова процес рађен са стране.
Juntas, elas se tornam o Senhor da Morte.
Zajedno, njihovog vlasnika èine Gospodarem Smrti.
Nós garotas temos que ficar juntas.
Mi djevojke se moramo èuvati skupa, zar ne?
Estou feliz por fazermos isso juntas.
Drago mi je što æemo to uraditi zajedno.
Isso é o que as pessoas fazem quando elas estão juntas.
To rade ljudi kada su zajedno.
Rach, você e eu vamos fazer um filme juntas um dia.
Rach, ti i ja cemo snimiti film zajedno jedan dana.
Vamos juntas ao cinema no fim de semana e vou comprar qualquer coisa que você quiser.
Ti i ja, iæi æemo u bioskop i kupiæu ti sve što poželiš.
Não, eu sei que podemos resolver isso juntas.
Не, знам да можемо заједно да пронађемо решење.
Parece que iremos juntas ao inferno, então.
Izgleda da æemo onda iæi u pakao zajedno.
Causa perda de memória, alteração de humor, dor nas juntas.
Gubitak pamæenja, promene raspoloženja, bol u zglobovima...
Aquele planeta vale mais que todas suas posses juntas.
Ta planeta vredi više nego svi tvoji posedi zajedno.
Não moramos juntas desde que eu ainda estava na escola.
Nismo živele zajedno od srednje škole.
Preciso da minha equipe e da Louise juntas.
Moj tim se mora udružiti s Luizinim timom.
Eu morava aqui perto e ela e eu... nós fizemos ioga, fizemos pilates... juntas.
Некад сам живела у близини. И ишле смо на јогу. Ишле смо на пилатес заједно.
Mas qual você pensaria é o segundo maior grupo, convincentemente superando Judeus com 2, 8 milhões, Muçulmanos com 1, 1 milhão, e Hindus, Budistas e todas as outras religiões juntas?
Šta mislite, koja grupa zauzima drugo mesto, ubedljivo ispred 2.8 miliona Jevreja i 1.1 milion Muslimana, Hindusa, Budista i svih ostalih religija zajedno?
São 6 camadas – 3 camadas de plástico e alumínio – que são vedadas juntas.
Постоји шест слојева -- три слоја пластике, алуминијума -- склопљени су заједно.
Essas células, chamadas células glia, imaginava-se que eram elementos estruturais sem importância da medula espinhal que nada mais faziam além de manter as coisas importantes juntas, como os nervos.
Za te ćelije, nazvane glijalne ćelije, se mislilo da su nevažni strukturni elementi kičmene moždine koji nisu radili ništa više od držanja važnih ćelija zajedno, kao na primer nervnih ćelija.
Mas o real mistério e ironia é que a maior densidade de linguagens diferentes na Terra é encontrada onde as pessoas estão bem mais juntas.
Ali prava zagonetka i ironija je da je najveća gustina različitih jezika na Zemlji pronađena tamo gde su ljudi najtešnje povezani.
Eu escutei sobre uma mulher de 80 anos cujas pernas foram quebradas e suas juntas destruidas e torcidas acima de sua cabeça enquanto os soldados a estupravam.
Ženu od osamdeset godina, kojoj su noge bile slomljene i izvučene iz zglobova i uvrnute naviše prema njenoj glavi, jer su je vojnici silovali tako.
Então eis as modalidades que colocamos juntas.
Ovo su moduli koje smo uspostavili.
Claro que precisamos ensinar às crianças a trabalhar juntas, mas também temos que ensiná-las a trabalhar sozinhas.
Neophodno je da učimo decu kako da rade zajedno, ali važno je i da ih naučimo kako da rade sama.
Bem, tentamos algumas velhas ideias e algumas novas e colocamos todas juntas, mas há mais ideias a serem experimentadas.
Probali smo neke stare ideje, neke nove i sastavili ih, ali je ostalo još ideja da se pokušaju.
Meu desejo é ajudar a criar um futuro para o aprendizado, ajudando crianças do mundo todo a utilizarem sua curiosidade e habilidade de trabalharem juntas.
Moja želja je da pomognem kreiranje budućnosti učenja tako što ću podržati decu celog sveta da zakorače u svoju maštu i da sarađuju.
Uma árvore sozinha é apenas uma árvore. Quando temos duas árvores juntas, temos um bosque.
Jedno drvo je drvo. Sa dva drveta imamo šumarak.
Duas chamas juntas, eu fico com muito calor.
Dve vatre i postaje jako vruće.
(Risos) Com três mulheres juntas, cuidado, é adultério.
(Smeh) Tri žene zajedno, budite pažljivi, to je preljuba.
Mas juntas, elas forjaram um misto de coragem, criatividade, integridade e uma crença inabalável de que o meu eu despedaçado pudesse ser curado e integrado.
Ali zajedno, stvorili su mešavinu hrabrosti, kreativnosti, integriteta i jedno nepokolebljivo verovanje da oštećena ja mogu biti izlečena i zaceljena.
Essas duas coisas têm que vir juntas.
Ove dve stvari moraju da se spoje.
Eu posso lhes assegurar que mulheres trabalhando juntas – ligadas, informadas e educadas -- podem trazer paz e prosperidade a esse planeta abandonado.
Mogu da vam obećam da žene koje rade zajedno -- povezane, informisane i obrazovane -- mogu da donesu mir i napredak ovoj zapuštenoj planeti.
A cobertura da Rússia, China e Índia, juntas, por exemplo, alcança apenas 1%.
Na primer, vesti iz Rusije, Kine i Indije zajedno dostigle su samo 1%.
Juntas, elas formam uma estrutura incrivelmente complexa que é a sua visão pessoal de mundo.
Zajedno, formiraju neverovatno složenu strukturu koja čini vaš lični pogled na svet.
Apenas 12 partículas de matéria, presas juntas por quatro forças da natureza.
Samo 12 čestica materije, spojenih uz pomoć četiri sile prirode.
A nossa questão era, como bactérias, que são organismos primitivos, sabem a diferença entre quando estão sós, ou quando estão em comunidade, e aí fazem algo, todas juntas.
Pitanje koje smo imali je kako bakterije, ti primitivni organizmi, mogu da uoče razliku između toga kada su same, i kada su u zajednici, i onda sve zajedno urade nešto.
Portanto, bem no espírito da TED, elas estão fazendo coisas juntas porque isto faz uma diferença.
I u duhu TED-a one zajedno rade stvari jer to je ono što menja stvari.
Eu pego todas as pequenas peças e as ponho juntas, como um quebra-cabeças.
Uzmem sve te male delove i sastavim ih poput slagalice.
Agora, a coisa é, o mundo vai precisar de todos os diferentes tipos de mentes para trabalharem juntas.
Činjenica je da će svetu biti potrebno da različite vrste umova rade zajedno.
Este é o motivo pelo qual investimentos da Fundação Gates UNICEF e organizações de ajuda, juntas com governos nacionais nos países mais pobres são tão boas.
Zato su [zdravstvene] investicije fondacije Gates, UNICEF-a i drugih organizacija za pomoć, zajedno s nacionalnim vladama najsiromašnijih zemalja, tako dobre.
0.40750002861023s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?