Prevod od "julgava" do Srpski


Kako koristiti "julgava" u rečenicama:

É ainda mais jovem do que eu julgava.
Mlaði ste nego što sam mislila.
Tem mais ajuda do que julgava.
Imate više pomoæi nego što mislite, potpukovnièe.
Não te julgava pronta, mas está.
Nisam mislio da si spremna, ali jesi.
E ele... a amava mais do que... julgava ser possível.
A on ju je voleo više nego što je mislio da je moguæe.
O que julgava ser um prado... era um curral sombrio.
Zamišljala je livadu a dobila ružnu ogradu.
Julgava que isto não era o estilo dela, calmo demais.
Мислила сам да ово није место за њу.
É uma forma de vida que julgava extinta, mas não está extinta.
To je naèin života za kojeg sam mislio da je nestao, no nije tako.
Tornou-se mais sério com quem eu julgava ser a minha melhor amiga.
Bio je puno ozbiljniji s nekim koga sam smatrala najboljom prijateljicom.
Acho que não sou tão fora de moda quanto eu me julgava.
Nisam demodirana, kao što sam mislila.
Eu o julgava estúpido, amigo... mas o subestimei.
Znaš, mislim da si glup, prijatelju. Ali te razumem.
Julgava que os livros estavam em branco.
Mislio sam da su knjige prazne.
Conduzi a minha vida de acordo com o que julgava ser correto e verdadeiro, e veja onde isso me trouxe:
Èitav sam život vodio po tome... što sam mislio da je ispravno, i pogledaj gde me je dovelo
Estou mais cansado do que julgava.
Umorniji sam nego što sam mislio.
com o devido respeito. arriscou-se com informações que julgava confiáveis, mas...
Uz svo dužno poštovanje, pokušali ste na temelju informacija za koje ste mislili da su vjerodostojne, ali...
Ela casou-se com um palhaço, que se julgava o meu pai atravessava o outro lado da rua, só para não cruzar com ele.
Удала се за сероњу због кога би прешла улицу да га избегне када би ишла са мојим татом.
Julgava poder, mas a Sloane Curtis está me saindo mais dura do que pensei.
Znam da jesam, ali nije lako raditi u Sloun Kertisu.
Eu era um infeliz com um escritório insignificante e quando você chegou, tomando o lugar que eu julgava ser meu...
Bio sam budala s lepom kancelarijom kad si došla i dobila moje unapreðenje...
Mas vai dar mais trabalho do que eu julgava.
Samo treba malo više posla, nego što smo mislili. Zamisli.
Fui àquela loja grande da Melrose, e havia um bebê no carrinho... que me olhava com desprezo e me julgava.
Bila sam u robnoj kuæi na Melroseu. Bila je neka beba u kolicima gledala me, merkala me.
Acabou... não sendo a pessoa que eu julgava.
Nije... Ustvari ono što sam mislio.
Fiz o que julgava ser certo.
Uèinio sam ono što sam mislio da je ispravno.
Julgava que essa era a idéia, mas se agora tem outros planos...
Па зашто не бисмо? Осим ако ти имаш друге планове...
És mais tarado do que eu julgava.
Bolesniji si nego što sam mislio.
Além do mais, eu não achava que você julgava uma pessoa de acordo com suas crenças.
Nisam znao osuðivati ljude na osnovi njihovih uvjerenja.
Depois não interpretei direito o que ele disse, julgava que ele tinha dito que já não me amava e queria se separar.
Onda sam pogresno shvatila ono sto je govorio. Mislila sam da kaze da me vise ne voli i da hoce da raskine.
Eu julgava que isso não seria algo ruim para você, com a sua habilidade.
Pretpostavljam da to i ne bi bilo tako loše za tebe, sa tvojom... sposobnošæu.
Você sabe, ela não julgava as pessoas.
Znaš, ona nikada nije sudila o ljudima.
Através dos anos, tenho agido de forma que você julgava cruel.
Tokom godina ponašao sam se na naèine koje si tvrdila... da su uvredljivi.
Avaliei mil vezes, achando que poderia ter cometido um erro... que não era tão bom quanto me julgava.
Prošao sam je bar hiljadu puta, razmišljajuæi da li sam, možda, negde pogrešio, da nisam bio dobar koliko je trebalo.
Ele se julgava um verdadeiro sabe-tudo.
Mislio je da zna sve što se može znati.
Ele julgava sua alma, não a sua aparência.
Sudio je tvojoj duši, a ne tvoj izgled.
E minha filha, sua tia Kate... Morreu fazendo o que julgava ser o certo.
Moja æerka, tvoja tetka Kejt umrla je radeæi ono što je mislila da je ispravno.
Você está resistindo muito mais do que eu julgava ser possível.
Opireš se više nego što sam mislio da je moguæe.
Visto que era o único farmacêutico numa cidadela, Doug sabia coisas de muita gente, mas ele sempre era profissional, nunca julgava, e seus clientes sempre o ouviam, clientes como Donald Zucker.
Kao ljekarnik u malom gradu, Doug je znao ponešto o puno ljudi. Ali uvijek je bio profesionalan, nije osuđivao, a kupci su ga uvijek slušali. Poput Donalda Zuckera.
Acredito que Silas gostava do que erroneamente julgava ser seu controle sobre mim.
Verujem da Sajlas uživa u onome za šta pogrešno veruje, da je njegova kontrola nada mnom.
Um homem que o mundo julgava ser o terrorista chamado O Mandarim.
Sa èovekom za koga je svet mislio da je terorista po imenu Mandarin.
Se é isso que achas que está a acontecer, então estás mais fora da realidade do que eu julgava.
Ako je'S ono što mislite da se događa, onda ste više od svoje dubine nego što sam mislio.
Só alguém que não julgava, que a aceitou.
Samo neko ko nije osuðivao, ko ju je prihvatao.
Ele gostava de que o Neil não julgava as pessoas.
Svidelo mu se što Nil ne osuðuje ljude.
Ou que é o mordomo com uma bandeja de panqueca com mirtilo, ou um pai amoroso, o qual você julgava nunca mais ver.
Ili pretvarajte se da je batler sa palaèinkama sa borovnicama ili voljeni roditelj koga ste mislili da nikad više neæete videti.
Tudo que fez foi compartilhar uma foto nua com alguém que ela julgava confiável.
Ona je samo podelila svoje gole fotografije sa nekim za koga je mislila da može da mu veruje.
pois ela acreditava que a única maneira de desbloquear o que na época se julgava uma democracia bloqueada, Itália, um país governado pelo mesmo partido por 35 anos, era a luta armada.
Jer je poverovala da nema drugog načina, da se otkoči ono što se u to vreme zvalo zakočenom demokratijom. Italija, zemlja kojom je vladala ista partija već 35 godina bila je poprište oružane borbe.
0.35368609428406s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?