Prevod od "investimos" do Srpski

Prevodi:

uložili

Kako koristiti "investimos" u rečenicama:

Pelos $450.000 que investimos nesta besta, devia fazer o pino, dividir o átomo... e peidar o hino nacional americano.
Zbog 450.000 dolara uloženih u ovu zver... ona bi trebalo da bude u stanju da dubi na glavi, podeli atom... i zna amerièku himnu.
Dr. Evil, há anos... investimos num pequeno café de Seattle.
Doktore Zlo, prije nekoliko godina smo investirali u malu kompaniju u Seattleu, za proizvodnju kave.
Apoiamos e investimos em seu brilhantismo.
Podržavali smo te, investirali u tvoju genijalnost.
Está pensando que teríamos que demitir Daniels depois você, e não seria bom, pois já investimos muito no Daniels.
Misliš da moraju otpustiti Danielsa da bi otpustili mene a to ne bi dobro sjelo s obzirom koliko smo veæ izreklamirali Danielsa.
Investimos muito sangue e riquezas para ter essas armas, e não desistirei delas.
Sumnjam u to. Uložili smo mnogo krvi i novca da dobijemo to oružje i neæu da odustanem od njega.
Eu e minha esposa ficamos mais agressivos e investimos para o futuro do nosso caçula.
Lièno, moja žena i ja smo nešto agresivniji sa porodicom. Otvorili smo štedni raèun za školovanje našeg sina.
Investimos uma quantia considerável de tempo e dinheiro em você.
Uložili smo znaèajno vreme i finansijska sredstva u tebe.
Investimos tudo em você, contamos com você.
Sve smo uložili u tebe, raèunamo na tebe.
Nós o investimos, Alessandro Farnese, da dignidade de Cardeal de Nossa Santa Igreja Romana.
Uvodim te u sluzbu, Alessandro Farnese, kardinala Svete Rimske Crkve.
Assim, investimos uma grana preta para garantir a continuidade de Jump Street.
Sad je ova jedinica uložila mnogo novca da se održe tajne operacije.
"Esse é o jeito que investimos tempo.
"OVO JE PUT NA KOJEM SMO PROVELI MNOGO VREMENA.
Por que nós não investimos o dinheiro que Stuart precisa?
Zašto ne bismo skupili ostatak novca koji Stjuart treba?
Investimos 26 milhões dólares, não podemos matá-la.
U tu imovinu smo uložili 26 miliona. Ne možemo je tek tako ubiti.
Nós dois investimos muito esforço e reflexão em como lidar com a Rússia.
Oboje smo uložili ogroman trud u to kako se nositi s Rusijom.
Nós investimos muito para que vocês soubessem quem eu sou e do que sou capaz de fazer.
Много смо уложили да би ви схватили ко сам ја и шта сам у стању да учиним.
Já investimos $900 bilhões de dólares.
Već smo počinili 900 milijardi dolara.
Investimos em empreendimentos com mais chance de sucesso.
Mi investiramo u poduhvate koji izgledaju uspešno.
Nós acreditamos que vocês sempre devem entender os riscos que estão correndo, e nós não investimos em coisas que não entendemos.
Верујемо да увек треба разумети ризик који се преузима и нећемо улагати у ствари које не разумемо.
Então, nós gostamos de ver os lucros, e também benefícios sociais e ambientais quando nós investimos.
Када улажемо, волимо да видимо профит и позитивну друштвену и еколошку добит.
Na verdade, na primeira vez que fomos levantar dinheiro para começar Babble, os capitalistas de risco disseram, "Nós categoricamente não investimos em companhias fundadas por maridos e esposas, porque existe um fator extra de fracasso.
У ствари, када смо кренули да прикупљамо новац да започнемо "Babble", инвеститори су рекли: ''Ми из принципа не инвестирамо у компаније основане од стране супружника, јер ту постоји додатни фактор неуспеха.
Nós deixamos nosso dinheiro por 10 a 15 anos, e quando o temos de volta, nós investimos em outras inovações focadas em mudaças.
Dajemo zajam na 10 do 15 godina, a kada novac dobijemo nazad, ulažemo ga u druge projekte usmerene na promenu.
E faz sentido que nós investimos muito esforço em fazer os bebês pensarem como os adultos.
I logično je da ulažemo mnogo truda da bismo naterali bebe da razmišljaju kao odrasli.
Quando pensamos em como iremos fazer do mundo um lugar melhor, pensamos educação; que é onde nós investimos muito dinheiro.
Када размишљамо како ћемо свет учинити бољим, помислимо на образовање; у то улажемо доста новца.
Não investimos em vítimas, investimos em sobreviventes.
Ne zanimaju nas žrtve, već preživeli.
E não investimos no que é invisível para nós.
Niti nas zanima ono što ne vidimo.
É sobre como investimos e é sobre como vemos as mulheres.
Radi se o načinu investiranja i gledanja na žene.
Investimos em partes mais emocionalmente importantes de nossas vidas, e a vida torna-se melhor, daí ficamos mais felizes no nosso dia-a-dia.
Ulažemo u emotivno važnije delove života, i život postaje bolji, pa smo iz dana u dan srećniji.
Já investimos cerca de 20 milhões de dólares em 20 empresas diferentes, criando assim aproximadamente 20.000 empregos, e proporcionamos serviços a milhões de pessoas que não teriam como pagar por eles.
Uložili smo oko 20 miliona dolara u 20 različitih preduzeća, i pritom stvorili blizu 20 000 poslova i dostavili desetine miliona usluga ljudima koji drugačije ne bi mogli da ih priušte.
Em vez de investirmos em um carro, investimos em uma comunidade.
Umesto investiranja u automobil, mi investiramo u zajednicu.
Investimos no rio em que já investíramos inicialmente no programa MAPS original, e agora, estamos no estágio final de desenvolvimento da melhor área no mundo para canoagem, caiaque e remo.
Uložili smo u reku u koju je prvobitno bilo uloženo u originalnoj inicijativi MAPS, a trenutno se nalazimo na konačnim koracima razvijanja najlepše ulice na svetu za sportove kao što su veslanje kanuom, kajakom ili čamcem na veslanje.
Nós investimos na segunda opção, e patrocinamos Eri Muthomi, um empresário queniano de 26 anos para montar a fábrica Stawi, de processamento agrícola, para produzir farinha de banana livre de glúten para comida de bebês.
Investirali smo u drugi scenario, i podržali 26-godišnjeg kenijskog preduzetnika Erika Mutomija da postavi fabriku za obradu po imenu Stavi koja proizvodi neglutensku hranu, brašno na bazi banane i hranu za bebe.
Bem, um dos motivos disso é que investimos muito em estratégias antinucleares,
Delimično je tako jer smo uložili mnogo novca u sprečavanje nuklearne pretnje.
mas investimos muito pouco em um sistema que detenha uma epidemia.
Ali smo zapravo uložili veoma malo u sistem za zaustavljanje epidemije.
Em todos os âmbitos dos serviços públicos, nas empresas, na forma como trabalhamos, na forma como inovamos, investimos, tentem aprender a trabalhar melhor.
Svuda u javnim ustanovama - u kompanijama, u načinu na koji radimo, na koji izvodimo promene, investiramo - pokušajte da naučite da radite bolje.
Entendemos menos sobre a ciência do Alzheimer do que outras doenças, porque investimos menos tempo e dinheiro para essa pesquisa.
O nauci iza Alchajmera znamo manje nego kod drugih bolesti jer smo u istraživanje ove bolesti uložili manje vremena i novca.
Nos anos 1970, investimos em parques nacionais, e isso nos manteve longe da lógica profundamente falha do crescimento a qualquer custo que vemos outros adotando, especialmente no mundo emergente.
U 70-tim smo ulagali u nacionalne parkove i to nas je odvratilo od potpuno pogrešne logike rasta, rasta i rasta po svaku cenu, koju vidite da prihvataju drugi, naročito u svetu u razvoju.
Acima de tudo, construir esse programa me ensinou que, quando semeamos, quando investimos na humanidade das pessoas, não importa onde estejam, podemos colher recompensas incríveis.
Iznad svega drugog, stvaranje tog programa naučilo me da kad posejemo seme, kad ulažemo u čovečanstvo i ljude, gde god se nalaze, možemo da požnjemo neverovatne nagrade.
Quando investimos em recursos que ampliam a relevância das pessoas em comunidades como Laventille, partes do Brooklyn ou um gueto próximo a você, podemos literalmente criar as comunidades que queremos.
Kad ulažemo u sredstva koja povećavaju značaj ljudi u društvima poput Laventija, delova Bruklina ili vašeg obližnjeg geta, bukvalno možemo da stvorimo društva koja želimo.
Quando investimos no valor redentor da relevância, podemos resgatar a cura e a responsabilidade pessoal.
Kad ulažemo u vrednost značajnosti koja iskupljuje, možemo stvoriti povratak i lične odgovornosti i ozdravljenja.
Mas se os artistas contribuem tanto para nossa economia, por que investimos tão pouco neles?
Ali ako umetnost doprinosi ekonomiji u tolikoj meri, zašto i dalje ulažemo tako malo u umetnost i umetnike?
Não investimos o suficiente para ajudar países a desenvolver sua capacidade básica em saúde pública.
Dakle, nismo dovoljno uložili da pomognemo državama da razviju ključne kapacitete u javnom zdravstvu.
Investimos em muitos mecanismos, de maneira global, que podem fornecer apoio a outros países para ajudar a impedir surtos.
Uložili smo u razne globalne mehanizme koji mogu da pruže podršku drugim državama kako bismo pošli i zaustavili epidemije.
E quanto mais investimos num modelo mental, mais parece que, de fato, é assim que o mundo funciona.
Što više ulažemo u mentalni model, sve se više čini da to zapravo i jeste način na koji svet funkcioniše.
Em tecnologia, investimos tanto tempo em experimentos, melhoramentos, tentando achar a maneira mais barata para fazer algo, então por que não fazemos isso com política social?
U tehnologiji provodimo toliko vremena eksperimentišući, podešavajući, nalazeći najjevtiniji način da nešto uradimo, pa zašto ne radimo to i sa socijalnom politikom?
0.52029418945312s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?