O local onde nos encontrávamos, queitos e cheios de tristeza... inundou-se de luz e vimos surgir o Senhor diante de nós.
Soba u kojoj smo kasnije sedeli, je odjednom bila ispunjena svetlošæu i vaskrsli gospod je stajao pred nama.
"..até que, da escuridão, uma luz imprevista me inundou."
"Док, из ове таме... "изненадно светло је нада мном."
O povo que inundou as ruas... para ver o camaleão complicou o tráfego.
Gomila okupljena da vidi Zeliga danima je zaustavljala promet.
Quando soube que os irmãos McCaffrey... iam trabalhar aqui, juntos... meu coração se inundou... de uma vontade de me transferir.
Kad sam èuo da æe oba brata McCaffrey... biti u istoj postaji u isto vrijeme... zaželio sam hitan prebaèaj.
Na hora, fui envolvido por uma cascata dourada e quente... me inundou a face... encheu minhas narinas, atingiu meus olhos.
Bio sam pokriven tim toplim, zlatnim vodopadom koji je pljuštao po obrazima ispunio mi nozdrve, zaslijepio oèi...
Ontem, o programa de lastro para um modelo de treinamento de super-petroleiro por engano pensou que o navio estava vazio e inundou seus tanques.
Juèer, program za teret za supertanker probni model zabunom je shvatio da je prazan i potopio je svoje tankove.
O casco externo provavelmente inundou-se, e o casco interno agora suporta o navio.
Spoljašnji trup je verovatno poplavljen mada unutrašnji trup za sada izdržava.
Na semana passada, isto aqui inundou.
Prošle nedelje je sve ovo bilo pod vodom.
Um dos canos partiu, inundou a ventilaçcão.
Jedna od cevi s toplom vodom je eksplodirala i poplavila svu ventilaciju.
Parece que a Murta que Geme inundou o banheiro.
Изгледа да је Јецајућа Мирта поплавила купатило.
Ganho por todos, o Marco Alemão inundou nossa pequena comunidade.
Zaraðena za svakoga, njemaèka marka preplavila je našu malu zajednicu.
Mais de metade das plataformas inundou e suspenderam os trens.
Преко половине броја платформи је поплављено и услуга је прекинута.
A epinefrina inundou os tecidos adjacentes... e ninguém reparou que o fármaco não estava fazendo efeito.
Adrenalin je preplavio tkivo. Niko nije primetio da lek ne deluje.
Em segundos a sala de controle se inundou...
Za nekoliko sekundi kontrolna soba je bila poplavljena.
Eu esperava que a chuva já tivesse acabado, mas aí a estrada inundou... certo
Nadao sam se da æe kiša prestati, onda su rekli da neæe još otvarati put. Da.
A noite passada, um cano estourou lá em cima, inundou o lugar.
Синоћ, цев је пукла изнад и поплавила место.
Os banheiros do Farik inundou, está tudo alagado.
Fariku se izlio klozet, sve je poplavljeno.
Um cano rebentou, inundou o carpete da sala de estar e ela está completamente enlouquecida.
Pukla je cev, voda je natopila tepih u dnevnoj sobi i potpuno je odlepila.
Ele inundou minha memória e agora estou cego.
Preplavio me sjećanjima i sad sam zaslijepljen.
A seção que você estava inundou.
Deo u kome si bio bio je poplavljen.
O sistema remoto deve ter se danificado quando a sala de máquinas inundou.
Kontrola je stradala kad je strojarnica poplavljena.
Na noite anterior à votação, o povo americano, em números sem precedentes, inundou o Capitólio com milhões de mensagens, exigindo que o Congresso votasse "não".
Noæ pre glasanja amerièki narod je u nezapamæenom broju preplavio Kapitol Hil milionima poruka zahtevajuæi da Kongres kaže ne.
Isso é provavelmente porque inundou assim.
Zato je verovatno tako i poplavilo.
O Sr. sou-muito-mão-de-vaca para chamar um encanador tentou instalar uma nova lava-louças, e inundou tudo, então tivemos que trocar o piso.
Pa, g-din "Ja sam previše škrt da iznajmim vodoinstalatera" pokušao je da postavi sudoperu i poplavio je celo mesto, pa smo morali da zamenimo pod.
Obrigado. Mas é só porque o meu apartamento inundou.
Додуше, поплављен стан је ипак мој једини проблем.
Ela prolongou-se por seis marés altas e inundou ilhas com ventos castigantes e águas extremamente elevadas.
Zadržala se tokom šest visokih plima i obasula ostrva muènim vetrovima i ekstremnom visokim vodama.
Bem, eu ouvi um trovão, seguido por chuva torrencial, a qual inundou os canhões deles.
Èuo sam grmljavinu. Nakon toga pala je obilna kiša koja im je utopila topove.
Ele já inundou algumas casas na margem.
Veæ je poplavila neke kuæe na obali.
O apartamento da Gina inundou e tenho um depoimento em 20 minutos.
U Džininom stanu je poplava, a ja moram da budem na sastanku za 20 minuta.
Um dos túneis sobre o Dal inundou, os pedidos atrasados de Guinness finalmente chegaram, e dois centauros brigaram por uma mulher.
Jedan od tunela ispod Dala je poplavljen, moja porudžbina Guinnessa je konaèno stigla, i dva kentaura su se potukla zbog žene.
Uma maré particularmente elevada inundou a praia.
Nadolazi posebna visoka plima, i preplavljuje obalu.
A cozinha do restaurante inundou novamente.
Kuhinja u restoranu je opet poplavila.
A lava inundou e enterrou mais de 1.6 milhões de km².
Lava je preplavila i zakopala više od milijun kvadratnih kilometara.
Então, novamente, a rocha derretida abaixo da Terra eclodiu e inundou uma enorme área da Índia ocidental.
Tada je, još jednom, rastopljeni kamen ispod Zemljine površine prsnuo i poplavio veliko podruèje istoène Indije.
Inundou de merda e temos de trabalhar.
Poplavio je, a moramo na posao. Pa?
Depois de uma discussão com seu pai, quebrou alguns canos, e inundou o data center da IBM?
Nakon svaðe sa svojim ocem, razbio si vodovod i potopio cijeli IBM-ov podatkovni centar?
E seu cunhado teve doença do legionário, a sua casa inundou, e eu continuo longe de achar a garota.
Da, a šurak je imao legionarsku bolest, imao si poplavu u kuæi, a ja još nemam devojku!
O caminho até a autoestrada inundou.
Put što vodi do glavne ceste je potopljen.
Você tem ideia de quantas pessoas se machucaram desde que você inundou a cidade com NZT?
Znaš li koliko je ljudi povreðeno otkad si pustio NZT? Koliko ih je ubijeno?
Acha que chuva inundou temporariamente a cena?
Misliš da je kiša privremeno potopila mesto?
Verdadeiro ou falso, este é o homem que organizou milícias xiitas contra nós no Iraque, inundou aquele país com bombas na estrada, matando milhares de soldados dos EUA?
Kviz pitanje, to je èovek koji je organizovao Šiitsku miliciju protiv nas u Iraku, preplavio zemlju sa drumskim minama, koje su pobile na hiljade Amerièkih vojnika?
o Decreto Homestead, assinado pelo Presidente Lincoln, inundou as terras Indígenas com uma enxurrada de colonos brancos.
Zakon o domaćinstvima, koji je potpisao predsednik Linkoln, izazvao je priliv belih doseljenika na zemlju starosedelaca.
Mas isto não é mais possível, pois o lado Egípcio inundou os túneis com água e eles não funcionam mais.
Ali ne više jer ih je egipatska strana potopila vodom i više nisu funkcionalni.
E a abundância de animais na tela pode sugerir a data do bombardeio: um dia de feira que inundou as ruas com aldeões, animais e outras possíveis vítimas.
A obilje životinja koje su prikazane može nagovestiti datum bombardovanja - pijačni dan na koji su ulice bile prepune seljaka, životinja i drugih potencijalnih žrtava.
0.72595596313477s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?