Prevod od "intocável" do Srpski


Kako koristiti "intocável" u rečenicama:

Posso armar qualquer confusão pro resto da vida e continuar intocável.
Mogu zajebati bilo što do kraja života, a da mi nitko... ne može ništa.
Por um tempo, nossa felicidade era intocável.
Neko smo vrijeme bili nedodirljivi u svojoj sreæi.
Já pensei nisso mas, me sinto intocável... neste momento.
Veæ sam razmišljao o tome I trenutaèno se oseæam nedodirljivo.
Uma intocável... impossivel de se possuir... uma parede de tijolos, um sapatassauros rex.
ne možeš je imati, neuravnoteženu.. To je tuga...
O velho rei Príamo pensa ser intocável atrás das altas muralhas.
Prijam misli da je iza svojih zidova nedodirljiv.
Mas será intocável enquanto mantiver os maus ricos e os bons apavorados.
Све док су лоши људи богати, а добри уплашени, нико га неће дирати.
Não podemos pegar o cara, ele é intocável, caralho!
! Ne možeš njega uhvatiti. On je nedodirljiv!
Ele sempre se gabou de suas mortes, como se fosse intocável.
Ubojica iz hladnjače je uvijek izlagao svoje žrtve, kao da je bio nedodirljiv.
Parece que você não é tão intocável, afinal.
Izgleda da ipak nisi toliko nedodirljiv.
Você se manteve intocável quando Eric Matthews desapareceu.
Ostao si netaknut kada je Eric Matthews nestao.
Eu deixei os figurões daqui pegarem na lavanderia... lençóis limpos, shorts novos e por causa disso, eu sou intocável.
Допустио сам најачима да бирају рубље чисте плахте, доње рубље, и зато сам недодирљив.
Você chegou ao status de intocável.
Stvarno? Upravo si dobio status nedodirljivog.
Ela é intocável, mas você, não.
Ona je nedodirljiva, a ti nisi.
Não sou intocável... e não venho de outro mundo.
Nisam nedodirljiva. Niti sam sa drugog sveta.
Eu não podia ir ao Ministério, sabia que o cara era intocável.
Nisam mogao da odem u ministarstvo. Znao sam da je tip tamo nedodirljiv.
Como sou meio humano, o seu cadastro continua intocável.
Пошто сам получовек, ваша статистика остаје неукаљана.
Enquanto o Percy tiver isso, ele é intocável.
Док год је Перси има, нико му ништа не може.
Ela é o que eles chamavam de Intocável.
Ona je ono što su nekad zvali nedodirljiva.
Se uma mulher é gentil para prestar-me serviços orais, não vou me escafeder de lá como se ela fosse uma intocável.
Ако је женска љубазна да ми пружи услугу фелација... нећу да је оставим равнодушном.
O túmulo de Askhanar ficou intocável por 400 anos.
Askhanar grobnica je ležala nedirnuta više od 400 godina.
E, por enquanto, ele é intocável.
Ponašaju se kao da je nedodirljiv.
Ninguém é intocável na minha equipe.
Niko se tako ne ponaša u mom timu.
Temos que recuperar 50 kg de pura, branca e intocável, heroína, quilo por quilo, isso vale mais do que cada um de vocês.
Moramo da preuzmemo pedeset kilograma èistog, belog, neizmešanog heroina, i kilogram za kilogram, vredi više nego svako od vas.
A verdadeira força de um intocável é o silêncio que impõe aos outros.
Prava moæ neèije nedodirljivosti, je tišina onih kojima je okružen.
Sou o que o senhor pode chamar de "intocável".
Сам оно што би се могло назвати недодирљив.
O dinheiro e as ligações políticas dele o tornam intocável.
Pare i političke veze ga čine nedodirljivim.
Como você pode ver, a fortaleza está abaixo do leito rochoso, é intocável.
Kao što vidite, utvrðenje leži toliko duboko ispod temelja da je nedodirljivo.
As autoridades o têm chamado de "intocável" até agora.
Полицајци су га звали "недодирљиви" све до сад.
Imagino, o quão intocável é você?
Pitam se, koliko si stvarno nedodirljiv?
Enquanto Ali tiver um álibi, ela é intocável.
Момци, док Али има алиби, она је недодирљива.
Koskov é intocável, mas você está aqui.
Koskov je nedodirljiv, ali vi ste, eto, tu.
Você sabia que Guerrero era intocável.
Znala si da je Gerero nedodirljiv.
Intocável, comida extra, talvez uma ou duas visitas conjugais?
Netaknut, s dodatnim obrocima, možda koja poseta?
Acho que agora que é intocável, não precisa mais deles.
Pretpostavljam sad pošto si nedodirljiv, da ti nisu potrebni.
Mas estão dizendo que Gideon Malick é intocável.
Ali govore mi da je Gideon Malik nedodirljiv.
Digo, sou indestrutível, mas ele é intocável também.
Ja sam neuništiv, ali bojim se da je on na izmaku snaga.
O que nós queremos, Sr. Peña, é que Pablo Escobar entenda que ele não é intocável.
Ono što želimo, g. Pena, je da Escobar shvati da nije nedodirljiv.
O Cartel de Cali pensa que é intocável.
Kartel Kali misli da su imuni na napade.
Dinheiro, poder, fama, algumas coisas a tornam intocável.
Novac, moæ, slava - neke stvari vas èine nedodirljivim.
Você é um Olho, é intocável.
Ti si Oko. Tebe neæe niko pipnuti.
Quanto à terceira linha vermelha, um assunto intocável, o que vocês acham que pode ser?
Ova treća linija, ta tema van domašaja šta mislite, šta bi ona mogla da bude?
Era o toque curativo e maternal de uma mulher intocável.
Bio je to isceljujući, majčinski dodir jedne od nedodirljivih žena.
Você comeu a comida feita por um intocável, algo que nunca foi feito em nossas vidas."
Jeo si hranu koju su pripremili nedodirljivi, a to se nikada nije desilo, da mi pamtimo."
Encontre sua paz interior, mantenha-a intocável, leve-a com você aonde quer que vá.
Пронађи свој мир у себи, чувај га као светињу, понеси га са собом где год да идеш.
0.3877809047699s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?