Prevod od "interrogarmos" do Srpski

Prevodi:

ispitivanja

Kako koristiti "interrogarmos" u rečenicama:

Talvez seja melhor não interrogarmos... a Sra. Vedder agora, Lestrade.
Lestrade, možda ovo nije pravi trenutak da ispitujemo gospoðicu Veder.
As autoridades estão colocando dificuldades para interrogarmos Hobart.
Власти нису баш предусретљиве када је Хобарт у питању.
Se a interrogarmos agora pode fazer uma cena e...
Ako poèneš da je ispituješ sada biæe suza i...
Tu logo falas quando te interrogarmos.
Pričaćeš kad ti budem dao reč.
Não quero que as testemunhas... se comuniquem antes de as interrogarmos.
Ne želim da jedna grupa poène da zove drugu, pre nego što budemo imali priliku da ih ispitamo.
Pegue os nomes de todos aqui para os interrogarmos.
Uh, uzmi svima imena zbog ispitivanja.
Poder para que, se não interrogarmos nossos inimigos?
Pa da, èemu moæ ako ne možeš neprijatelje dovuæi na ispitivanje?
Se o que está a dizer é verdade, vamos descobrir quando interrogarmos o Donovan.
Ako je to istina, nacicemo koje sredio Donovan,
E se em qualquer momento você quiser entregar o Sr. Hassan e... você mesmo para nós os interrogarmos... nada de mal vai te acontecer, eu te prometo isso.
Ako za neko vrijeme, želiš osloboditi Gospodina Hassana i ti odgovoriti na naša pitanja, Bez opasnosti po tebe,
Se ele é o cara, e nós o interrogarmos agora, qualquer coisa que ele disser poderá ser jogado fora na corte.
Ako je on kriv i sada ga ispitamo, sud može odbaciti sve što kaže.
Quando o interrogarmos, talvez ele nos dê uma informação... que estabeleça uma ligação... entre este ataque terrorista e o da Índia.
Kada ga ispitamo, možda æe reæi nešto to æe se povezati sa ovim napadom i napadom u Indiji.
Pediu pra interrogarmos uns locais sobre um caso de homicídio.
Pitao me je da intervjuišem par ljudi za sluèaj ubistva na kome radi.
Que tal interrogarmos antes de condenar?
A da ga ispitamo prije nego ga okrivimo?
Você pode ser o sujeito da próxima foto que mostraremos às próximas pessoas que interrogarmos, ou você pode nos dizer agora onde está Victor Hesse e facilitar para todos.
Vidite, mogli biste biti na sljedeæoj fotografiji pa æemo morati nositi slike dalje, ili nam možete reæi odmah gdje je Victor Hesse i svima olakšati.
Não deixarão interrogarmos o principal suspeito de um atentado terrorista?
Imamo ga u pritvoru. Neæeš nam dopustiti da ispitamo osumnjièenog u pokušaju teroristièkog napada?
Mas precisamos dele vivo para interrogarmos.
Ali potreban nam je živ za ispitivanje.
Pena que Flynn morreu antes de o interrogarmos.
Pa, šteta što je Flin umro pre nego što...
Sem chance de interrogarmos o único sobrevivente de uma missão fracassada.
Sigurno neæu dobiti odobrenje, ispitivati jedinu preživelu žrtvu operacije masovnog ubistva.
Menos de 24 horas após interrogarmos Benji Dunn sobre Ethan Hunt ele pegou um avião para Viena com ingressos para a ópera.
Manje od 24 sata nakon ispitivanja Dana o Hantu, bio je u avionu za Beè s kartama za operu.
A juíza não parará a execução por te interrogarmos.
Sutkinja neæe zaustaviti pogubljenje zato što smo te priveli.
Preciso que cure-o para o interrogarmos sobre a Caçada Selvagem.
Potrebno mi je da ga oporaviš da možemo da saznamo šta zna o Divljem lovu.
Você rouba especificações secretas de míssil pra usar de isca, atrair Gabriel, só pra ele acabar morto antes de interrogarmos?
Ukrao si poverljiva dokumenta da bi ih koristio kao mamac? Da namamiš Gabrijela, samo da bi ga ubio, I to pre nego što bismo ga mi ispitali?
1.8902781009674s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?