Falo em nome do interesse do nosso partido e a causa do humanity.
Govorim u interesu naše partije i humanosti.
No interesse do melhor cavalo do Oeste, o bronco, e eu, que os crio, vou subir mais $1.000, para o cavaleiro de um bronco que vencer!
U interesu najboljeg konja na zapadu, moj divlji konj i ja, koji ih uzgajam, dodajemo 1000 dolara za jahaèa divljeg konja koji pobedi!
Mas, fui solicitado para ler o seguinte comunicado... no interesse do movimento.
Unatoè tomu, zamoljen sam da ti proèitam slijedeæu izjavu u ime pokreta:
O interesse do DEA em você surgiu depois que um policial canadense... acusou você de roubar drogas usadas por ele em uma operação.
Osumnjièio te je pripadnik kanadske policije. Da si mu ukrao drogu koja je treba da bude mamac.
É normal o interesse do Estado pelas propostas desse homem.
Država ima svoje rezone da bude zainteresovala za ponudu ovog èoveka, Vaša Svetosti.
Não é do interesse do Sr. Ryan e nem do da acusacão... falar de assuntos que não sejam diretamente relacionados a isso.
Nije mudro uplitati g. Rajana u ono sa èim nije direktno povezan.
Posso perguntar qual o interesse do FBI no caso?
Zašto je FBI zainteresovan za ovaj sluèaj?
Acredito ter achado outra coisa para despertar o interesse do senhor Paris, Capitã.
Mislim da sam našao nešto što bi moglo zanimati g. Parisa.
Elegeram-me para exercer esse discernimento no melhor interesse do país.
Izabrali ste me da procjenjujem u interesu ove zemlje.
O interesse do grupo é ganhar dinheiro e não governar o mundo... ou fazer manobras políticas, ou algo assim.
Kompaniju zanima novac, a ne zavere za osvajanje sveta, politièke igre i slièno.
O senhor pode ter certeza de que está agindo no interesse do seu povo.
Uveravam vas da radite u najboljem interesu vašeg naroda.
Sacrificou aquilo que realmente queria... por interesse do bem de todos.
Žrtvovao si ono što si stvarno želio, za bolji cilj.
Tem que entender que eu sempre agi pelo interesse do país.
Moraš da razumeš. Sve što sam uradio bilo je u najboljem interesu države.
No interesse do paciente e para nossa própria segurança, recomendo que administremos imediatamente.
U interesu brige za pacijenta i radi naše vlastite sigurnosti, preporuèujem da to obavimo odmah.
Temo que não seja... interesse do Cardeal obter sucesso.
Plašim se da nije u Kardinalovom interesu da uspe.
Agradecemos imensamente o interesse do governador em nossos assuntos e ordeno que a construção no reservatório de Pleasantville Road seja suspenso até nova ordem.
Cijenimo guvernerov interes za naše selce i time nareðujem da se razvoj Pleasantvillskog cestovnog rezervoara suspendira do daljnjega
Como um falsificador profissional, qual o interesse do Holandês nisso?
Kao profesionalni falsifikator, šta misliš zašto je za ovo zainteresovan Holanðanin?
E sabe que tenho o melhor interesse do mundo, mas um federal veio em meu escritório e me ameaçou.
I znate da želim samo najbolje, ali savezni šerif je ušetao u moju kancelariju i pretio mi.
Acho que tem algo de interesse do meu cliente.
Mislim da imate nešto od velike važnosti za moga klijenta.
Mas não seria contra o interesse do Procurador prosseguir com uma acusação baseada em racismo às vésperas do anúncio dele para concorrer a governador?
Ali ne bi bilo u interesu državnog odvjetnika da progoni tužbe koje se baziraju na rasnoj netrpeljivosti u trenutku njegove objave kandidature za guvernera?
Qual é o interesse do FBI nisso?
Reci mi... Koji su interesi FBI-a u tome?
Qual o interesse do FBI no Kai Proctor?
Zašto se FBI interesuje za Kai Proctora?
Ele colocaria o interesse do réu acima de tudo.
On bi smatrao da su najvažniji interesi okrivljenog.
Em Wall Street, Apple Inc. fez uma oferta pública essa manhã com uma grande interesse do mercado.
Na Wall Streetu Apple je dospeo u javnost sa neverovatnom reklamom.
Que acredita ser no melhor interesse do seu paciente, e do hospital, ao tomar essa ação.
Da li vjerujete da je u najboljem interesu svog pacijenta, i bolnice, da bi ovaj potez.
Ela ser meta-humana explica o interesse do general.
General Eiling je zainteresovan za nju buduæi da je metaèovek.
Estou falando disso com você porque sei que isso é coisa do interesse do Baron.
Prièam ti sve ovo jer znam da je to bila Baronova ideja.
O parque exige nova atração de tempos em tempos para revigorar o interesse do público.
Parku je potrebna nova atrakcija svakih par godina. Da bi oživeli interes javnosti.
O império soviético do mal era interesse do Reagan, sempre foi.
Zlo Sovjetsko carstvo uvek je bila Reaganova stvar.
Ele só estava cuidando do interesse do cliente.
Samo se brinuo za svog klijenta i to je sve.
A família é de interesse do FBI de Dallas já faz tempo.
Ta porodica zanima FBI u Dallasu vec neko vreme.
Tusk tem menos interesse do que eu em ajudá-la.
Tusk vam želi pomoæi još manje od mene.
O artigo criou mais interesse do que pensamos.
Ovaj èlanak izaziva više buke ali što smo mislili.
Então hoje vou levá-los em uma viagem para evidenciar alguns dos mitos ultrapassados e lendas e pressupostos que nos mantiveram como verdadeiros públicos de interesse do alto mar na escuridão.
Зато ћу вас данас повести на пут да бих разјаснила неке застареле митове, легенде и претпоставке које су нас у чијем је пучина интересу, држали у мраку.
E existe um verdadeiro sentimento de interdependência, que os pássaros, de alguma forma, entendem individualmente de que seus interesses são de interesse do coletivo.
I tu je stvarni osećaj međusobne zavisnosti, individualne ptice nekako razumeju da su njihovi interesi u interesu zajednice.
A crise econômica mundial reacendeu o interesse do público em uma das mais antigas questões em economia, antes mesmo de Adam Smith.
Globalna ekonomska finansijska kriza probudila je interesovanje za jedno od najstarijih pitanja ekonomije, koje datira sigurno iz vremena pre Adama Smita.
Nós temos que confiar que aqueles tomando as decisões estão agindo não pelo seu próprio interesse mas pelo interesse do todo.
Moramo da verujemo da oni koji donose odluke to rade ne u svom najboljem interesu, već u interesu celog naroda.
E isto nos assegurou que pudéssemos avançar e que contasse tanto com o próprio interesse de Kiribati quanto com o próprio interesse do mundo.
И то нам је дало сигурност за напредак и било би у инетересу Кирибата, као и у интересу целог света.
1.1962029933929s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?