Você não imagina o quão insignificantes suas palavras são para mim.
Ne možeš da pojmiš koliko su mi besmislene tvoje reèi.
Sem um nome, todas as propostas são insignificantes.
Bez njegovog imena, svi predlozi su totalno besmisleni.
Não sei se o New York Times correrá o risco, digamos assim, por dois tiras insignificantes.
Не знам имамо ли довољно тежине.
E agora... vem a parte... onde liberto vocês, pessoas insignificantes... do peso... de suas fracassadas... e inúteis vidas.
A sad... dolazi dio... kad vas razrješavam, ljudi maleni... tereta... vaših propalih... i trulih života.
Natal é para resolver diferenças e ver os problemas insignificantes da vida familiar.
Božiæ je kao stvoren za rješavanje nesuglasica, i prevazilaženje sitnih problema koje nosi obiteljski život.
Uma visão... do universo... que nos mostra sem dúvida... quão pequenos, insignificantes... mais raros e preciosos todos somos!
Визија свемира која нам показује колико смо малени и безначајни а истовремено јединствени и драгоцени.
São insignificantes, como bolas... carros pequenos, essas coisas.
Nisu veliki. Kao lopta ili VW buba.
Para cada um de nós, há 100 insignificantes formiguinhas.
Ti mali slabašni mravi nadbrojniji su. Sto mrava na jednog od nas.
"As questões insignificantes devem ser tratadas seriamente".
Stvarima malog znaèaja treba pristupiti ozbiljno.
Assim desisti de todos os luxos insignificantes... que a maioria dos presos almejava.
Odrekao sam se užitaka za kojima su ostali žudili.
Vossa Alteza, eu estava cuidando dos camponeses insignificantes.
Vaša Visosti, samo sam sreðivala neka beznaèajna pitanja o seljacima....
Enquanto lá havia rumores que o castelo estava se preparando para guerra... não parecia envolver samurais insignificantes como meu pai.
Dok su kružile strašne glasine o tome da se Zamak sprema za rat one se nisu odnosile na siromašnog samuraja kao što je moj otac
Lá em cima, nas profundezas do espaço, as vidas das pessoas parecem pequenas e insignificantes.
Tamo gore, u dubinama svemira, ljudski se životi... èine tako mali i beznaèajni.
Somos todos insignificantes nesse universo de ninguém.
Svi smo mi nevažni u ovom velikom nièemu.
Você e eu somos insignificantes, na visão social.
Za nas takva trièava pravila ne vrijede.
E que as pessoas ainda... matam umas às outras... por motivos insignificantes, inveja e ganância.
I da ljudi još uvek ubijaju jedni druge. zbog ljubomore i pohlepe.
Informações cruciais que preciso para terminar a cura estão escapando entre meus dedos, enquanto detalhes insignificantes de minhas experiências como Antigo ainda estão vívidas em minha mente.
Važne informacije koje mi trebaju da dovršim lek mi propadaju kroz prste, dok su beznaèajne sitnice mog iskustva kao Drevnog još sveže i jasne u mom umu.
Eles não eram pessoas ruins, Eram apenas... insignificantes.
Nisu to bili loši ljudi, samo su bili beznaèajni.
Seu avô tinha um péssimo temperamento e ele perdia o controle pelas coisas mais insignificantes.
Tvoj deda je imao tešku narav i poludeo bi zbog najmanje stvari.
E aqui estão o Ernest e Arian, a crescer nestes bairros onde as pessoas se matam, pelas porcarias mais insignificantes.
Ernest i Arian su odrasli u èetvrtima u kojima se ljudi na najmanji povod meðusobno kolju.
Está tentando me dizer que todos os políticos são insignificantes.
Kažeš da je sva politika beznaèajna?
O povo deve saber que as leis de Camelot não são insignificantes.
Ljudi moraju uvidjeti da se sa zakonima Camelota ne mogu poigravati.
Comecei com ratos e camundongos, mas... era completamente insignificantes, por isso tive que testar em algo maior.
Poèeo sam sa miševima i pacovima, ali ih je u potpunosti spržilo, pa sam morao da preðem na nešto veèe.
Tem milhões de histórias na cidade maldita... mas, hoje, vocês, seres insignificantes, só precisam trazer 3 ou 4.
Postoji milion prièa u ovom gradu, ali danas vi jadnici trebate da mi date 3 ili 4.
Mas agora perdeu o gosto por estas coisas insignificantes.
Izgubila si oseæaj za tako male stvari.
Cinco criaturas insignificantes servindo a um propósito maior.
Pet inaèe besmislenih stvorenja pozvanih da služe višoj svrsi.
Dizem que quem fez isto faz com que todos os outros vilões pareçam uns ladrãozinhos insignificantes.
Kažu zbog njega ostali zlikovci izgledaju... jadno.
De conspirações, intrigas e petições insignificantes, as quais faço o possível para manter longe de sua presença.
Zavere, sitne intrige i molbe koje svim silama držim podalje od vas.
Se diz algo assim, ficamos parecendo insignificantes.
Kažeš nešto takvo i mi svi ispadnemo sitnièavi.
Mais rápido seus vermes insignificantes que não servem nem como comida de tubarão.
Ви бедни мамци за ајкуле! Шта је рекао?
Como todo trabalho insignificante, ele aprende coisas insignificantes.
Kao i kod bilo fizičke posao, on uči mnoge fizičke stvari.
Lutamos entre nós por razões que agora são insignificantes.
Meðusobnom ratovanju kojima se razlozi sada èine vrlo nevažni.
Em troca, ele os vende em uniformes insignificantes e os lucros financiam a apelação dele.
A on im prodaje uniforme koje ništa ne znaèe. A zarada ide za plaæanje njegove odbrane.
Povo de Xandar... chegou a hora... de celebrar e abandonar... seus deuses insignificantes!
Ljudi Zandara, došlo je vreme da se radujemo i da se odreknete vaših bednih bogova!
Nossa função é garantir que processos insignificantes não cheguem aos tribunais.
Naš posao je da se pobrinemo da neozbiljne parnice nestanu i pre nego što stignu do sudnice.
"Insignificantes fragmentos apareceram todos juntos nos segundos finais.
"Nepovezani fragmenti, svi se skupiše u tim poslednjim sekundama.
Procuramos características significantes ou insignificantes para determinar se trata-se da mesma pessoa ou não.
Gledamo u nešto što se naziva važnim ili nevažnim komponentama kako bi se odredilo da li je u pitanju ista osoba.
As ilhas podem parecer remotas e insignificantes, mas abrigam alguns dos animais mais preciosos da Terra.
Ostrva možda izgledaju udaljena i beznačajna, ali, ona su dom najdragocenijih oblika divljeg života na Zemlji.
As coisas que fiz na África fazem seus negócios paracerem insignificantes.
Stvari sam ih izveo u Africi bi vaše transakcije izgleda jadan.
Você coloca essas duas coisas juntas, o resultado líquido é que todas as forças laterais no copo são pequenas e estão dominadas principalmente pelos efeitos aerodinâmicos, que nestas velocidades são insignificantes.
Ставите заједно ове две ствари, резултат је да су све бочне силе на чаши мале и углавном их диктирају аеродинамични ефекти, који су занемарљиви као ове брзине.
Há 70 mil anos, nossos ancestrais eram animais insignificantes.
Пре седамдесет хиљада година, наши преци су били безначајне животиње.
Como nos transformamos de primatas insignificantes, que cuidavam das suas vidinhas em algum canto na África, em soberanos do planeta Terra?
Како смо од безначајних мајмуна, који гледају своја посла у неком углу Африке, постали владари планете Земље?
o que nos faz pensar: o que isso revela a respeito da mente humana, a ponto de acharmos evidências tão insignificantes convincentes o bastante para condenar um homem?
To navodi da se zapitate šta govori o ljudskom umu to da takav tričav dokaz možemo smatrati dovoljno uverljivim da osudimo čoveka.
E nenhuma das pessoas ou dos animais, eles pareciam todos insignificantes para ela.
I nijedan čovek niti životinja, nisu bili svesni njenog prisustva.
1.0299968719482s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?