Prevod od "importa mais" do Srpski


Kako koristiti "importa mais" u rečenicama:

E tem dois minutos para decidir o que importa mais, sua filha ou permanecer uma fera.
I dajem ti tačno dva minuta da odlučiš šta ti je važnije, tvoja ćerka ili da ostaneš zver.
Mas a vítima nem se importa mais, porque morre antes.
No do tad žrtvi obièno nije ni važno, jer je mrtva.
Os pais parecem achar que não importa mais.
Oèevi izgleda ne misle da je to više važno..
Não me importa mais que cor é a gravata que uso.
Sad mi više nije važno kakvu kravatu nosim.
Talvez porque quando se é um fantasma... a vida não importa mais tanto assim.
Verovatno jer... kada si duh... život nije toliko bitan.
Tenho que concluir então, que o Sr. Bingley já não se importa mais comigo.
Iz toga moram zakljuèiti, kako G-din Bingley ne mari više za mene.
Bem, não importa mais agora, porque você tem dois míseros segundos de vida!
Pa, to i nije važno jer imaš, još dve sekunde života!
O que penso não importa mais.
Nije uopšte jebeno važno šta JA mislim.
Mas o que penso não importa mais.
Više nije važno što ja mislim.
Você se importa mais com seu carro do que conosco.
То је и проблем душо, волиш овај ауто више него нас.
Cara, estamos no espaço sideral, não importa mais!
Čoveče, mi smo u svemiru. Nije bitno.
Mas a hora da verdade... ninguém se importa mais que você... como aquele primeiro dia na piscina... como ontem quando faltou à revista.
Ali kada dodje vreme za to,... izabraces sebe pre njih svaki put... kao sto si uradio prvi dan u bazenu... kao sto si uradio juce kad si promasio prozivku.
Agora não importa mais, não é?
Nije niti je važno sada, zar ne?
No momento em que você... confiar a eles aquilo com que se importa mais, eles o terão.
Èim im povjeriš nešto do èega ti je najviše stalo, Njihov si.
Em todo caso, não importa mais... porque eu estou fora do jogo.
To ionako više nije važno. Neèu više ovako.
Talvez, mas não importa mais, porque ele tem você agora.
Možda. Mada nema veze, pošto sad ovdje ima tebe.
Você se importa mais com a vida dela do que com a sua.
Njen zivot ti znaci vise od sopstvenog.
Por que esta única morte importa mais do que tantas outras?
Zašto je jedna smrt važna, naspram toliko ostalih?
A terra que vocês reverenciavam não importa mais.
Земље из којих потичете више нису битне.
Nada disso importa mais, não é?
Gledaj, ništa od toga nije bitno sada, zar ne?
Isso não importa mais, porque ele morreu e agora sou o chefe.
To nije bitno jer on je pod zemljom, i pogodi, ja sam tvoj šef.
Seja qual for a razão, não importa mais.
Bez obzira na razlog, više nije bitno.
Sim, mas ninguém se importa mais com as árvores.
Da, ali, drveæe više nikoga ne zanima.
Não exatamente, mas acho que o não importa mais.
Ne baš, ali to sad i nije bitno.
O caso ficar contra ela realmente não importa mais não é, Jack?
Taj sluèaj njoj više nije bitan.
O que quer que fosse, não importa mais, não é?
Šta god da je bilo, više nije važno, zar ne?
Claramente sua mente evoluiu tanto que isso não importa mais.
Oèigledno je njegov um evoluirao tako radikalno, da to više nije ni bitno.
Desculpe, eu pensei... não importa mais.
Žao mi je, mislila sam... nije bitno šta sam mislila.
Acho que se importa mais com ela do que comigo.
Ponekad mislim da ti je ovo važnije od mene.
A segurança da S.H.I.E.L.D. importa mais que a de Skye.
Bezbednost Štita daleko nadmašuje Skajinu sigurnost.
Qual delas você acha que importa mais para mim?
Šta misliš, do èijeg principa je meni više stalo?
Mas, às vezes, o melhor jeito de ensinar uma lição à alguém não é punindo eles, mas as pessoas com quem ele se importa mais.
Ali ponekad najbolji naèin da se nauèi lekciju nekome ne da ih kazni, to je da kazni one mu je stalo najviše.
Estou dizendo que ninguém se importa mais.
A ja vam kažem da nikome drugome nije stalo.
Ela se importa mais com o dinheiro do que com o marido dela.
Ona više brine o novcu nego o mužu.
Não lembro quem me falou dela, mas sei que não importa mais.
Ne seæam se ko mi je rekao o njoj, ali mislim da više nije ni važno.
Não importa mais o conteúdo, o problema é o meio.
Sadržaj više nije bitan, problem je u mediju.
E, então, sua aparência não importa mais, de onde você vem, ou o que você faz para viver.
I onda više nije važno kako izgledate, odakle ste, ili od čega živite.
E provavelmente é surpresa para muitos de vocês nesta sala que não é o tempo que importa, não é a duração da preservação, é a estabilidade da temperatura dessa preservação que importa mais.
I verovatno je iznenađujuće mnogima od vas koji sedite u ovoj prostoriji, da nije vreme ono što je važno niti je to dužina čuvanja, već je najvažnija postojanost temperature čuvanja.
Entretanto, o que mais importa -- mais que treinamento ou sorte -- é o coração.
Međutim ono što se najviše računa -- više od treninga ili sreće -- je srce.
1.6025140285492s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?