Prevod od "imerso" do Srpski


Kako koristiti "imerso" u rečenicama:

Um santo imerso em água fervente não faz brincadeiras tolas.
Svetac... potopljen u kipuæu vodu ne igra se deèijih igara.
Eu estava muito imerso no trabalho para notar.
Zadubio sam se u posao. Nisam shvaæao.
Retornei a Vulcano onde passei vários anos em reclusão, imerso no Kolinahr, uma rigorosa disciplina para expurgar todas as emoções.
Vratio sam se na Vulkan i mnogo godina proveo u osami. Bio sam uronjen u kolinahr kojem je svrha èišæenje uma od svih emocija.
Diante de um Universo imerso no caos...
Heroj iz drugog vremena. Suoèen s galaksijom u haosu,
Se a densidade do objeto... é menor que a densidade da substância na qual está imerso...
То спречава индукцију. Ако је густина предмета мања од густине супстанце у коју је потопљен...
Gawain está tão imerso no amor pela música renascentista...
Gvejn se brzo prilagoðava i zaljubljuje se u renesansnu muziku...
Mas, depois fiquei tão imerso no meu trabalho, que perdi o contato.
Ali kasnije, potpuno sam se udubio u svoj posao, da sam izgubio kontakt sa njom.
Há uma crença popular entre os antropólogos que você deve estar imerso em um mundo não-familiar para entender verdadeiramente você mesmo.
Meðu antropolozima postoji verovanje da se moraš ukljuèiti u nepoznati svet da potpuno razumeš svoj.
Couro fervido imerso na água estica e depois encolhe conforme seca.
Kuvana koža se širi kada se potopi u vodu, a skupi se kada se osuši.
Se tem água no tanque... logo estará imerso em ácido de bateria.
Ako je u spremniku voda, ubrzo æe sjediti u akumulatorskoj kiselini.
Se ninguém assistisse, estaria imerso em água pura.
Da trenutno nitko ne gleda, sjedio bi u vodi.
Estou tão imerso na cultura japonesa, que quando estiver em Tóquio, acharão que sou japonês.
Толико сам утонуо у јапанску културу, да ће док дођем у Токио, мислити да сам полу јапанац.
Mesmo assim, estou imerso em culpa, o que está fazendo meu sono REM ficar infestado de Gorns.
Kako bilo, ja sam ophrvan krivicom, koja se manifestuje REM snom koji je zatrovan Gornom.
Eu quero ter o bebê imerso na água, de forma natural e linda.
Želim da rodim bebu potopljena u vodi, prirodno, i lepo.
Voight está imerso no Dep. de Gangues há 15 anos.
Vojt je 15 godina posveæen jedinici za bande.
Ele foi imerso em água, então não poderemos testa para resíduo de pólvora.
Bio je u vodi, stoga ne možete testirati na ostatke baruta.
Até um oceano que era imerso em orgulho não sabia que um dia ele iria tornar-se um deserto estéril.
I ponositi okean nije ni slutio... da æe jednoga dana postati jalova pustinja.
O marido dela estava imerso num coma há 15 anos.
Njen muž je u komi veæ 15 godina.
Ele foi imerso em tristeza nos últimos dez anos.
Obuzet je tugom poslednjih 10 god.
O corpo estava muito imerso para tirar, então ao invés de desmembrá-lo, Milverton deixou muita areia de gato para disfarçar sua decomposição.
Telo je bilo preveliko za uklanjanje, pa umesto da ga raskomada, Milverton ga ostavlja iza desetina vrednih maèijih prostirki. da prikrije smrad njegovog raspadanja.
E finalmente, imerso na vegetação rasteira, vejo algo extraordinário.
I na kraju, duboko u žbunju, primetio sam nešto izuzetno. Neotkrivenu vrstu medveda.
Flutuando lá... com a cabeça acima da água e o resto do corpo imerso na escuridão.
Plivaš, glava ti je iznad vode, a telo ti je utonulo u tamu.
Estou tão imerso em sangue, não devo mais vadear, retornar tão tedioso foi quanto ir.
Ja sam i onako u krv toliko ogrez'o da baš nimalo ne bi mi lakše palo da sad stanem, no da produžim dalje.
Estou sempre imerso na minha devoção ao Senhor Hanuman.
"Ja sam zarobljen u odanosti Gospodu Hanumanu."
O Anticristo é um humano imerso em trevas que pode fazer o que o Diabo não pode.
Antihrist je èovek i može da uradi ono što Ðavo ne može.
Pensei que ele deveria estar aqui imerso no caso.
Pa sam pretpostavila da je ovde uronjen u ovaj sluèaj.
Nate é um mestre da mente, então ficará mais imerso ainda.
Нејт је мајстор психе, Тако да мора да иде дубље.
Mas decidi aprender sobre a Bíblia e minha herança aprofundando-me nela e tentando vivê-la imerso nela.
Ali sam odlučio da naučim više o Bibliji i svom nasleđu pokušavajući da živim taj život i potpuno posvetim sebe tome.
(Risos) Então ele entrou na sala e ficou gravado nele, como a mamãe pato faz com seus patinhos, e eu não acho que ele sabia o que estava acontecendo, mas ele estava imerso naquilo, com certeza.
(Smeh) Ušetao je unutra i to je na njega imalo uticaj kao što mama-patka ima na svoje pače i mislim da ne razume šta se dešava, ali je potpuno obuzet time.
Porque quando você está imerso em algo por tanto tempo, nessa escala, outras duas grandes ameaças surgem para se unir ao vírus.
Jer kad tako nešto radite tako dugo, na ovakvom nivou, virusu se pridružuju druge dve velike pretnje.
Estudos mostraram que estar imerso em água ou simplesmente mudar de posição pode reduzir bastante os efeitos do enjoo por movimento.
Istraživanja pokazuju da zaronom u vodu ili menjanjem položaja tela u mnogome možemo smanjiti efekat mučnine pri kretanju.
E o menino está com enormes fones de ouvido, completamente imerso em seu pequeno computador de papel, porque, como podem ver, ele construiu a própria aplicação de navegação planetária intergaláctica.
I dečak stavlja ove ogromne slušalice i potpuno je zaokupljen ovim malenim papirnim kompjuterom jer, vidite, on je sagradio sopstvenu međugalaktičku planetarnu aplikaciju za navigaciju.
Um objeto imerso num fluido sofre uma força de flutuação igual ao peso do fluido deslocado pelo objeto.
Predmet koji je do pola zaronjen u tečnost izbacuje sila koja je jednaka težini tečnosti izbačene tim predmetom.
Que é a matéria escura em que o aglomerado está imerso, OK?
A to je tamna materija u kojoj je ugrađena grupa, OK.
Ou, como a Nancy falou antes, estar realmente imerso no que se está fazendo.
Ili kao što malopre reče Nensi, da sam stvarno obuzet onim što radim.
0.29964399337769s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?