Além disso, podemos cobrar em dobro e sairmos ilesos.
Osim toga, možemo da udvostruèimo raèun i da se provuèemo sa tim.
Morreram seis membros de outras equipes SG nessa noite, certo, você e a sua equipe conseguiram escapar ilesos pelo Stargate.
Te noæi je umrlo 6 drugih èlanova SG tima ali vi i vaš tim ste prošli kroz Vrata neozlijeðeni.
Traga-os vivos e ilesos para mim.
Донесите ми их живе и неповређене.
Sempre soube que nossos homens não sairiam da guerra ilesos... agora eu me perguntava se algum de nós conseguiria sairvivo.
Znao sam da neæemo biti pošteðeni, ali sad sam se pitao hoæe li ijedan preživeti.
Só saíram ilesos os cadáveres que estavam nas gavetas.
Jedini koji su preživeli su leševi u komorama.
Vocês e o dinheiro, sairão ilesos de lá.
Vi i vaši kompanjoni obavit ćete posao neozlijeðeni.
Informações de que o presidente e o vice-presidente saíram ilesos.
Obavešteni smo da predsednik i potpredsednik nisu povređeni.
Lorde Von Greim e Sra. Reitsch... é um prazer ver que vocês chegaram praticamente ilesos.
Витеже од Грајма и госпођице Рајч, задовољство ми је... што сте обоје стигли без рањавања, мање-више.
Liberte o Presidente Amirev, agora. E seu povo pode deixar nosso pais ilesos.
Predajte nam predsednika Amireva odmah... i vaši æe ljudi napustiti zemlju nepovreðeni.
E o que fazem eles depois de lutarem para sair destes sítios ilesos?
Šta su uèinili kad su došli sebi i izvukli se odande èitavi?
Quando aterrizar-mos, depois das nossas reivindicações terem sido atendidas, todos serão libertados, ilesos.
Kada se spustimo i kada zahtjevi budu zadovoljeni, svi æete biti pušteni neozlijeðeni.
Se fosse bem sucedido, seus seguidores no Parlamento teriam observado, ilesos, os colegas morrendo em volta deles.
Da je uspelo tvoji bi sledbenici u parlamentu neozleðeni posmatrali kako njihove kolege umiru oko njih.
Posso garantir que eles fujam ilesos... contanto que você vá com eles.
Mogu da obezbedim da pobegnu nepovreðeni, sve dok ti budeš sa njim.
Os Mriswith serão atraídos a eles, o que permitirá que cruzem seu território ilesos.
Mriswithi æe navaliti na njih što æe vam osigurati slobodan prolazak kroz njihovu teritoriju.
Os Turners saíram ilesos, sem saber que a filha Lacey, de 7 anos, estava lá dentro.
Tarnerovi su pobegli... ne znajući, da je njihova 7-godišnja ćerka, Lejsi, ostala unutra.
É um alívio ver qualquer um de nossos amigos que passaram por isso ilesos.
Takvo mi je olakšanje što vidim bilo kog od naših prijatelja koji su prošli kroz sve nepovreðeni.
A nossa primeira prioridade é trazer os tecelões de volta ilesos.
Naš prvi prioritet da se dokopamo tkalja nazad nepovreðenih.
Se nos devolver ilesos, terá seu avião de volta.
Ako nas predaš nepovreðene, dobiæeš avion nazad.
Peço ao bom Rei de Jin para que meus soldados retornem ilesos.
"Želim da se naši ljudi vrate u 'Josen' živi i zdravi".
Elas se deram bem e nos deixaram ilesos.
Njih dve su se zaprièale i ostavile nas gotovo nozleðene.
Deus pune seus admiradores e deixa pagãos como nós ilesos?
Bog kažnjava one koji ga štuju, a ostavlja nas?
Fiquem quietos e em silêncio que voltarão ilesos para seus lares e famílias.
BUDITE MIRNI I TIHI I VRATITE SE NEPOVREÐENI KUÆI SVOJIM PORODICAMA.
Agora temos que descobrir como tirar Hal e Tom... - daquele prédio ilesos.
Moramo pronaæi naèin kako izvuæi Hala i Toma neozlijeðene iz te zgrade.
Objetivos: pegá-lo e garantir que todos os agentes saiam ilesos.
Kao prvo, preseæi æemo im veze i osigurati da svi proðu neozleðeni.
Então, esperamos ser tão férteis como nossas mães... e que nossos irmãos York voltem para casa ilesos.
Pa nadajmo se da smo plodne kao naše majke... i da æe se naša Yorkška braæa vratiti nepovrijeðeni.
Felizmente, todas as crianças foram devolvidas para uma igreja ou um hospital ilesos em 24hrs.
Sreæom, svi mališani su vraæeni nepovreðeni u roku od 24 sata.
E, deveríamos estar agradecidos de sairmos ilesos.
I moramo biti zahvalni što smo se izvukli.
Você tem sorrido desde que saímos ilesos da prisão.
Osmehuješ se još otkako smo se izvukli iz zatvora.
Bem, só podemos torcer... para que continuem ilesos.
Pa, svi možemo samo da se nadamo da su i dalje nepovređeni.
Que todos os que morreram na explosão estejam vivos e totalmente ilesos.
Samo poginuli u eksploziji, hoæu da su živi i nepovreðeni.
Queríamos entrar no covil do pecado e sair ilesos, mas fomos "lesados".
Mislili smo da æemo uæi u jazbinu grehova i izaæi neokaljani, ali smo se ukaljali.
Você ouviu a Dawn, ela nos quer ilesos.
Don je rekla da nam se ništa neæe dogoditi.
É por isso que quero que todos saiam daqui ilesos.
Zato bih voleo da svi odavde izaðemo nepovreðeni.
Uma fraqueza a se explorar para que possamos escapar ilesos.
Treba mu pronaæi slabost da bismo se izvukli. -To je to.
O resultado mais benéfico é eu conseguir os reféns e minha detetive ilesos, e Luke Cage algemado.
Najkorisniji ishod za mene je da te taoce i mog detektiva izvuèem žive, a Luka Kejdža u lisicama.
Uma bomba de pulgas que espirra fungicidas na caverna, matando o vírus que causa a SNB, deixando os morcegos ilesos.
Raspršiæe fungicid koji æe uništiti virus, a neæe štetiti šišmišima.
Felizmente, chegam ilesos. Para alívio de Emma.
Sreæom, stigli su dole u jednom komadu, pa je Ema mogla da odahne.
E é minha esperança, como sua Rainha, que todos, homens, mulheres e crianças, os ilesos e os feridos, contribuam para com este grande trabalho.
Nadam se, kao vaša kraljica, da æe svi, muškarci, žene i deca, zdravi i ranjeni, dati svoj doprinos u ovom velikom poduhvatu.
O medo da lei faz com que trabalhem sozinhas em locais isolados e permite aos clientes e até aos policiais se tornarem abusivos ao saberem que vão escapar ilesos.
Страх од органа реда тера их да раде сами на изолованим локацијама и дозвољава клијентима, па чак и полицајцима да постану насилни јер знају да ће им то проћи.
0.59580612182617s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?