Prevod od "ignora" do Srpski


Kako koristiti "ignora" u rečenicama:

se você ignora totalmente a parte que o Sr. Darcy tomou na realização do casamento, deixe-me esclarecê-la imediatamente.
Ako nisi upoznata s ulogom g. Darsija u venèanju, dozvoli mi da ti konaèno pojasnim.
Já observou alguém que ignora estar sendo olhado?
Jesi li ikad nekog promatrao, a da on to ne zna?
Você ignora tudo que eu digo, como regra geral?
Ti izgleda...ignorišeš sve što kažem, po pravilu?
Desde que essa menina apareceu ignora tudo o que digo!
Otkada se to dijete pojavilo, ne slušaš ništa što kažem!
O mundo não ignora seu valor... os quatro ventos lhe trazem, de cada porto, pretendentes renomados.
Kad samo svet ne bi bilo svestan njenog postojanja. Jer, svaka obala je puna njenih udvaraèa.
Qual mapa a Inglaterra está usando... quando ignora as Nações Unidas e invadi o Iraque?
Zanima me èiji nacrt Britanija koristi... kad potpuno ignorira Ujedinjene narode i odluèuje se za invaziju na Irak?
Deus é o cara que ignora você.
Bog je onaj, koji te ignoriše...
E quando olhei para ela, sorriu para mim e disse Emily, o céu não ignora o seu sofrimento.
Kad sam je pogledala, nasmešila mi se i rekla: "Emily, nebesa nisu slepa, za tvoju bol".
Se uma criança está fazendo um teste e dá uma cantada, você ignora, não encoraja.
Ako dete eksperimentiše i kaže nešto zavodljivo, prosto ga ignoriši. Ne podstièi ga.
Já enviei milhões de e-mails, ele simplesmente me ignora.
Slala sam mu stotine mejlova, a on mi nije odgovarao.
Vão lutar pelo mesmo país que ignora estes bairros, a não ser que haja um motim ou uma epidemia de assassinatos.
Krenuli su da se bore za zemlju koja ignoriše takve kvartove dok ne izbiju neredi ili epidemija ubistava iz auta.
Perde a manhã com pudins crocantes, mas ignora uma ameaça plausível?
Celo jutro prièate o pudingu, a sada ignorišete pravu pretnju?
É um cara experiente e maduro, pronto para um amor estável... tudo o que você ignora.
On je dobro definirana osoba Pun zrelih emocija i duboke ljubavi. Stvari o kojima ti ne znaš ništa.
Talvez, mas entendo de tesão, sedução e manipulação... tudo o que você ignora.
Možda i ne. Ali ja znam za požudu, zavoðenje i manipulaciju.
Esta foca que nada ao mar aberto ignora o perigo que está à frente.
Ova foka koja pliva ka otvorenom moru nije svesna opasnosti koja se krece ka njoj.
Arrisca-se demais para que um pai que ignora.
Reskiraš previše da bi otac to ignorisao.
Por causa dos anos na torre, ignora nossos costumes e as coisas gerais.
Godine provedene u kuli su uèinile da ne poznaje naše obièaje i stvari, uopšte.
Minha esposa não ignora o David Lindhagen.
Моја жена не игнорише Дејвид Линдхагена.
Já percebeu que o resto do mundo nos ignora?
Da li shvaæaš da nas cijeli svijet ignorira?
É a segunda vez que o Fusco ignora minha ligação.
To je drugi put da me Fasko šalje na govornu. Treba li da budem uvreðen?
Me ignora no ar, e espera que eu te ouça aqui?
Tamo gore me ignoriraš, i onda odjednom, oèekuješ od mene da te slušam ovdje dolje.
Está tão empenhado na pena de morte desse homem que ignora... que obtive essa documentação usando o meu nome?
Да ли толико желиш да пошаљеш човека у смрт да ћеш игнорисати... сва ова документа која сам у своје име прибавила?
Adolescente ignora o crime mesmo após tragédia na família.
Pogrešno usmeren adolescent okreæe leða kriminalu posle porodiène tragedije.
Quando você se apaixona, ignora todos os sinais de alerta.
Kad se zaljubiš, nastavljaš bez obzira na upozorenja.
Ele ignora toda a preparação para a difícil jornada.
Pripreme za dugi marš se ignorišu.
O Ocidente não ignora os planos do Khan.
Zapad nije ignorantan ka Kanovim namerama.
Como se ignora uma carta dessa?
Kako je mogao ignorirati takvo pismo?
A Assembleia Geral ignora um veto da Rússia no Conselho de Segurança.
Generalna skupština bi nadjaèala ruski veto u Savetu bezbednosti.
Quando Bonnie Bennett pressente algo, você não ignora.
Kada Boni Benet ima predoseæaj, ne ignorišeš ga.
Como ignora minhas ligações e mensagens por uma semana?
Kako možeš cele nedelje da mi ignorišeš pozive i poruke?
A morte só chega aos maus e ignora os bons?
Da li smrt dolazi samo po kvarne, a dobre uvek poštedi?
Um monstro que ignora tudo o que deveria representar!
Èudovište koje ignoriše sve za šta se ti zalažeš!
O governador Conway fica dizendo que não fazemos o bastante contra o terror, mas ele ignora o fato de que a OCI parou de avançar.
Guverner Konway govori kako ne èinimo dovoljno po pitanju terorizma, zanemarujuæi èinjenicu da je IKO zaustavljena u mestu.
E ignora o fato de que, no processo, as pessoas precisam beber água.
I to zanemaruje činjenicu da u međuvremenu ljudi i dalje moraju da piju vodu.
Mas precisamos chegar à fase em que você é um ateu e alguém diz, “Bem, sabe, um dia eu rezei, ” você educadamente ignora o fato.
Али морамо доћи до тога да, ако сте атеиста и неко каже: "Знаш, молио сам се пре неки дан", ви то љубазно изигноришете.
(Risadas) Agora, tem o exemplo de um carro mais caro, um Prius, que ignora a faixa e um BMW, fazendo a mesma coisa.
(Smeh) Evo primera skupljeg automobila, Prijusa, koji prolazi, i BMW koji radi isto.
Chamar um estudante de americano e o outro de paquistanês e triunfantemente reivindicar diversidade do corpo estudantil, ignora o fato de que esses estudantes são locais do mesmo meio.
Nazvati nekog studenta Amerikancem, drugog Pakistancem, zatim trijumfalno izjaviti da postoji raznolikost studenata, zapostavlja činjenicu da ovi studenti pripadaju istom miljeu.
Mas esse argumento ignora uma verdade fundamental: nossa procriação, em escala nacional, não é opcional.
Međutim, taj stav ignoriše bitnu istinu, a to je da naše rađanje na nacionalnom nivou nije opcija.
O verdadeiro zumbido ignora o olhar da história, o malabarismo, a expectativa, e a pressão.
Прави шум игнорише зурење историје, лоптице у ваздуху, очекивања, притисак.
Sempre que entro num restaurante nigeriano com um homem, o garçom cumprimenta o homem e me ignora.
Svaki put kada uđem u nigerijski restoran sa nekim muškarcem, konobar pozdravi njega i ignoriše mene.
Ninguém ignora aquele cão que eu fotografei numa praia de Carmel há umas duas semanas.
Svi zapamte onog psa kog sam slikao na plaži Karmel pre dve nedelje.
Apesar de gerar um sinal saudável de fome, o cérebro grande o ignora e ativa programas diferentes no intestino.
Uprkos tome što se javlja zdrav signal za glad, veliki mozak ga ignoriše i aktivira druge programe u crevima.
2.894660949707s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?