Sr. Lowe, percebe a hostilidade inconsciente... que está dirigindo a nós?
Jeste li svesni nesvesnog neprijateljstva koje sada ispoljavate?
É por acaso uma expressão de hostilidade, doutor?
Da li je ovo èin neprijateljstva, doco?
Será que estou vendo certa hostilidade com autoridades?
Ne radi li se možda o netrpeljivosti nad nadreðenim osobama?
A hostilidade é um grande estímulo erótico para você.
Neprijateljstvo je veoma važan deo tvoje predigre.
Levarei Esteban para um lugar onde ele não tenha tanta hostilidade.
Vodim Estebana negdje gdje neæe biti okružen neprijateljstvom.
Senador, os mutantes que se identificaram foram recebidos com medo, hostilidade e até violência.
Mutanti koji su istupiLi i na vidjeLo iznijeLi svoj identitet doèekani su sa strahom, neprijateLjstvom, pa èak i nasiLjem.
Anonimato é nossa melhor arma contra a hostilidade do mundo.
Anonimnostje prva Linija obrane mutanta protiv neprijateLjstva svijeta.
Deve saber que, em guerras civiIizadas, os oficiais em campo não devem receber níveis inadequados de hostilidade.
Sigurno ste svesni da se u civilizovanim ratovanjima, prema oficirima na bojištu ne sme ophoditi sa neumerenim stepenom neprijateljstva.
E o que considera níveis adequados de hostilidade?
Prema vašem mišljenju, koji je to umereni stepen neprijateljstva?
E nós não gostamos de hostilidade. Gostamos, Errol?
A mi ne volimo kad je neko neprijatan prema nama, zar ne, Erol?
Ele tinha um motivo, teve a oportunidade... e sentia hostilidade pela vítima... confirmada até pelo seu próprio testemunho.
lmao je uzrok, imao je mogucnost... imao je predubedenost prema žrtvi... koja je bila ocigledna i prema njegovim sopstvenim recima.
O que fiz para merecer tanta hostilidade?
Što sam to napravio da sam zaslužio takvo neprijateljstvo?
Mais cedo ou mais tarde, a sua hostilidade vai começar a afetar o nosso trabalho.
Prije ili kasnije tvoje neprijateljstvo æe poèeti utjecati na naš posao.
Quase seis séculos se passaram desde aquela noite... mas a antiga hostilidade resistia em seguir com Lucian ao túmulo.
Skoro 6 vekova je prošlo od te noæi! I prastari krvoloci su odbili da prate Luschena do groba.
Eu aceito essa ligeira hostilidade... pois estou apreciando muito a sua companhia.
Vidiš, prihvatiæu tu trunku neprijateljstva zato što toliko uživam u tvom društvu.
Eu penso quando a cooperação falha, seu movimento aqui dentro dá hostilidade.
Pa, kad kooperativnost prestane, onda prelaziš na neprijateljstvo.
Aqui diz que na Asia Ocidental os homens acreditam que comendo o pênis vai melhorar seu desempenho sexual e que você assimila o espírito e a hostilidade do crocodilo.
Kažu da u jugo-istoènoj Aziji, ljudi veruju da ako pojedu krokodilov penis, da æe im poveæati libido, prenoseæi na sebe krokodilov duh i agresivnost
Ele mostrou hostilidade, fez um cigarro de maconha.
Ponašao se neprijateljski. Izvadio je joint.
Logo que chegaram, cada grupo étnico foi recebido com violência e hostilidade.
Èim bi došle ovamo, bilo koja etnièka grupa je odmah upoznata sa nasiljem i neprijateljstvom.
Ouça, eu entendo sua hostilidade por lenha nova na área.
Slušaj, razumem tvoje neprijateljstvo pošto je nova cepanica baèena na vatru.
Mas se um rato entrar pela sua porta agora, o trataria com hostilidade?
И рецимо, баш сад, пацови дођу на ваш праг. Да ли бисте их дочекали пријатељски?
O Sr. Collins resolveu interromper a onda de hostilidade contra ele essa tarde, quando apareceu com sua linhagem de esposas de políticos.
G. Collins popodne je izazvao lavinu negodovanja kad se pojavio zajedno s dug popis žena politièara.
Meu pai costumava pregar que a vida é muito curta para ficar cultivando hostilidade.
Moj otac je govorio da je život prekratak da bi se proveo u neprijateljstvu.
E não acha que seu homem, não importa como o chame, não sentiu hostilidade contra o pai dele?
I vi mislite da taj vaš èovek, kako god ga nazivali, nije oseæao nikakvo neprijateljstvo prema svome ocu?
Mas o fim da hostilidade durou pouco.
Ali prekid sukoba je bio kratkog daha.
Suponho que esta nova infusão de música na minha vida, pelo menos, está me fazendo reconsiderar minha hostilidade aos homens brancos mortos.
Predpostavljam da me ova nova infuzija muzike u mom životu, u najmanju ruku, èini da preispitam svoje neprijateljstvo prema "mrtvim belim muškarcima."
Então não vejo motivos para hostilidade entre nós.
Onda ne vidim razlog za naše neprijateljstvo.
Você está acumulando muita hostilidade na sua lombar.
Suviše je agresije u tvojim krstima.
Só encontrei raiva e hostilidade desde que cheguei em casa.
Otkako sam se vratio, doèekali su me samo bes i neprijateljstvo.
E que os negocadores estão preparando deposições para retirar as fronteiras americanas quando a hostilidade acabar.
A pregovori trebaju da odrede kanadsko-američku granicu kada se sadašnji rat završi.
Mas isso é o que você descobre, você vai a essas vilas no Oriente Médio onde você espera hostilidade, e você recebe a mais fantástica hospitalidade, tudo por causa de Abraão.
Ali to je ono što otkrijete kada se nađete u tim selima na Bliskom Istoku gde očekujete neprijateljstvo, dobijete najneverovatnije gostoprimstvo, povezano sa Avramom.
E para mudar o jogo, você deve mudar o cenário, a forma como vemos as coisas -- para mudar o cenário da hostilidade para a hospitalidade, do terrorismo para o turismo.
A da bismo promenili igru, potrebno je da se promeni model, način na koji vidimo stvari - da se promeni model od neprijateljstva do gostoprimstva, od terorizma do turizma.
Mas em círculos não profissionais dentro dos EUA, é fonte de tanta hostilidade é fonte de tanta hostilidade que é justo dizer que biólogos Americanos estão em estado de guerra.
Ali, u nestručnim krugovima u Americi, ona izaziva toliko neprijateljskih reakcija... (smeh) da je potpuno ispravno reći da su američki biolozi u ratnom stanju.
Certo, bom, então por que essa relutância e hostilidade curiosa contra a consciência?
Dobro, a otkuda onda to čudno opiranje i čudna odbojnost prema svesti?
Tem bastante gente divorciada aqui nessa sala, tenho certeza, que sabem muito bem o que é a hostilidade, o ódio e sei lá mais o que.
Ima, siguran sam, dovoljno razvedenih ljudi u ovoj prostoriji koji su upoznati sa ovim neprijateljstvima, besom, ko zna sa čim još.
Bem, tinha demorado vários dias para que eu descobrisse esse detalhe, e eu descobri que não havia uma hostilidade natural entre nós dois.
Било је потребно неколико дана да тај детаљ изађе на видело, и схватио сам да не постоји природно непријатељство између нас двојице.
Senti como se ninguém desse a mínima e reagi com hostilidade ao meu confinamento.
Osećao sam da nikoga nije briga i reagovao sam sa negodovanjem prema svom zatočeništvu.
Acho que parte da estratégia da Daesh é fazer a Europa reagir, fechando suas portas aos refugiados muçulmanos e mostrando hostilidade para com os muçulmanos na Europa, facilitando exatamente o trabalho da Daesh.
Mislim da je deo strategije ID-a da natera Evropu da reaguje, zatvarajući granice muslimanskim izbeglicama i odnoseći se neprijateljski prema muslimanima u Evropi, samo olakšavajući rad ID-a.
E não ostentava hostilidade contra este meu país, nem inimizade contra cidadãos não-muçulmanos, e ainda não ostento.
Nisam gajio nikakvo neprijateljstvo protiv ove, moje zemlje, niti mržnju prema nemuslimanima, i ne gajim ih ni danas.
Na verdade, se olhar no dicionário, muitos deles definem perseguir como " tentar apanhar com hostilidade".
Zapravo, ukoliko pogledate u rečnik, mnogi rečnici definišu "stremljenje" kao "neprijateljsku poteru".
0.45977807044983s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?